Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1. in Fett löslich 2. Neigung zu Fettleibigkeit
Der rückfällig wird
Eosinophilie
Inklination
Jem.
Lipophil
Maßgebende Neigung
Maßgebende Neigung eines Streckenabschnitts
Neigung
Neigung bestimmter Zell- und Gewebsstrukturen sich mit
Neigung der Bahnebene
Neigung zu Synkopen
Patient mit Rezidiv
Schienenunterlagsplatte mit Neigung
Sexuelle Neigung
Unterlagsplatte mit Neigung im Schienenauflager

Vertaling van "wird neigung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Inklination | Neigung | Neigung der Bahnebene

helling | inclinatie


maßgebende Neigung | maßgebende Neigung eines Streckenabschnitts

bepalende helling | kenmerkende helling


Schienenunterlagsplatte mit Neigung | Unterlagsplatte mit Neigung im Schienenauflager

hellende onderlegplaat | hellende onderlegplaat voor spoorstaven


Eosinophilie | Neigung bestimmter Zell- und Gewebsstrukturen sich mit

eosinofilie | toename van het aantal eosinofiele cellen in het bloed




lipophil | 1. in Fett löslich 2. Neigung zu Fettleibigkeit

lipofiel | door vet aangetrokken




Tat, die vom Gesetz als Verbrechen qualifiziert wird

feit, door de wet misdaad genoemd


Patient mit Rezidiv | jem. | der rückfällig wird

recidief | wederinstorting


Handlung, die mit einer Geldbusse oder -strafe geahndet wird

feit die met een administratieve boete wordt bedreigd
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Zahlstelle teilt jeder als erosionsgefährdet betrachteten Parzelle einen je nach der Neigung unterschiedlichen Informationscode zu, der den Landwirten anhand des Formulars des Sammelantrags mitgeteilt wird.

Het betaalorgaan kent aan elk perceel met een erosierisico een aparte informatiecode toe, in functie van de helling, die aan de landbouwers wordt meegedeeld via het eenmalige aanvraagformulier.


26. bedauert die Neigung einiger europäischer Regierungen, sich eines Wirtschaftsprotektionismus zu bedienen, der die Gefahr birgt, 50 Jahre wirtschaftlicher Integration und Solidarität zunichte zu machen und dadurch sowohl Verbrauchern als auch Herstellern zu schaden; betont, dass es erforderlich ist sicherzustellen, dass der Binnenmarkt nicht selbst zu einer Schranke für Importe aus und Exporte in Drittstaaten wird;

26. betreurt de neiging van sommige Europese regeringen om hun toevlucht te nemen tot economisch protectionisme, waardoor het werk van 50 jaar economische integratie en solidariteit onderuit dreigt te worden gehaald en zowel consumenten als producenten worden benadeeld; benadrukt dat ervoor gezorgd moet worden dat de interne markt niet zelf een obstakel wordt voor invoer vanuit en uitvoer naar derde landen;


F. in der Erwägung, dass zahlreiche Projekte und Studien bestätigen, dass die Neigung zu Fettleibigkeit in jungen Jahren vom sozioökonomischen Milieu geprägt wird und dass die Krankheitsanfälligkeit im umgekehrten Verhältnis zum Familieneinkommen und -bildungsniveau steht,

F. overwegende dat talrijke projecten en studies hebben bevestigd dat er bij het optreden van obesitas sprake is van vroegtijdige ongelijkheden die verband houden met het sociaaleconomische milieu, dat de ziekte frequenter voorkomt als het gezin beschikt over weinig financiële middelen en een onvoldoende opleidingsniveau,


Eine Parzelle wird als von der Erosion gefährdet betrachtet, wenn mehr als 50% ihrer Fläche eine Neigung von mindestens 10% aufweist, insofern diese geneigte Fläche mindestens 50 Ar gross ist.

Een perceel wordt beschouwd als een risicoperceel wanneer meer dan 50 % van zijn oppervlakte een helling hoger of gelijk aan 10 % vertoont voor zover die hellende oppervlakte een minimum van 50 aren bedraagt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Einsatz der neuen Technologien, insbesondere der Technologien der Informationsgesellschaft, wird gefördert. Ferner werden (künstlerische und humanitäre) Sponsoring- und Freiwilligenprojekte von Bürgern gefördert, die sich in vielen Fällen spontan entwickeln und in denen Bürger/innen eine besondere Neigung zeigen, sich zu engagieren.

Het gebruik van nieuwe technologieën (vooral technologieën van de informatiemaatschappij) zal worden gestimuleerd, evenals burgerprojecten voor beschermheerschap (artistiek en humanitair) en vrijwilligerswerk die dikwijls spontaan ontstaan en waarin de burgers een bijzondere bereidheid tonen om te participeren.


A. in der Erwägung, dass das Wachstum der Eurozone und der Europäischen Union der 25 Mitgliedstaaten sein potentielles Niveau auf Dauer nicht erreicht und weiterhin zu schwach bleibt, insbesondere in den vier wichtigsten Volkswirtschaften der Eurozone; in der Erwägung, dass das Konsumverhalten der Haushalte weiterhin gedämpft ist und dass die Wirtschaftsaussichten für 2005 und 2006 nicht zufriedenstellend sind, was dazu beiträgt, dass die Arbeitslosenrate weiterhin hoch ist und nur langsam abnehmen wird; unter Hinweis darauf, dass die Neigung zu Investitionen trotz der nie ...[+++]

A. overwegende dat de groei in de eurozone en in de EU-25 niet op duurzame wijze zijn potentiële niveau weet te bereiken en te gering blijft, vooral in de belangrijkste vier economieën van de eurozone; dat de gezinsconsumptie achterblijft en de economische vooruitzichten voor 2005 en 2006 onbevredigend zijn, waardoor het werkloosheidspercentage hoog blijft en slechts langzaam zal afnemen; dat, ondanks de laagste rentestand sinds de tweede wereldoorlog, de investeringsneiging gering blijft;


Dadurch wird die Neigung nationaler Regierung begünstigt, ohne europäische Perspektive zu arbeiten und nationalen Programmen Vorrang zu geben, insbesondere in Zeiten starker haushaltspolitischer Einschränkungen.

Dit versterkt de reflex van nationale regeringen om het Europese perspectief over het hoofd te zien en prioriteit te geven aan nationale programma's, met name wanneer de nationale begrotingen onder zware druk staan.


Die Kommission stellt ferner sicher, dass keine Gruppe von Bürgern oder Staatsangehörigen von Drittländern aus Gründen der Rasse oder der ethnischen Herkunft, der Religion oder der Weltanschauung, einer Behinderung, des Alters oder der sexuellen Neigung ausgeschlossen oder benachteiligt wird.

De Commissie zal er ook voor zorgen dat geen enkele groep van burgers of onderdanen van derde landen wordt uitgesloten of benadeeld om redenen van ras of etnische herkomst, godsdienst of overtuigingen, handicap, leeftijd of seksuele geaardheid.


Wird ein Schirm benutzt, sind seine Markierungen, seine Stellung und Ausrichtung zum Boden und zur Längsmittelebene des Fahrzeugs so zu wählen, daß sich die Messung der Neigung des Abblendlichts mit einer Genauigkeit von ± 0,5 mrad (± 0,05 % Neigung) wiederholen lässt.

Indien gebruik wordt gemaakt van een scherm, moeten de merktekens, plaats en de richting daarvan ten opzichte van het grondoppervlak en het middenlangsvlak van het voertuig zodanig zijn dat de reproduceerbaarheid van de meting van de helling van de gedimde lichtbundel kan worden gewaarborgd met een nauwkeurigheid van p 0,5 mrad (p 0,05 %).


Bei wirtschaftlichen Rahmenbedingungen, die zur Rezession tendieren (2002 lag das BIP-Wachstum in der EU um 1 %, während 2003 ein BIP-Zuwachs von 0,8 % erwartet wird), kann der entsprechende Rückgang bei den freien Stellen die Neigung zur beruflichen Mobilität schwächen und sich dadurch negativ auf die generelle Mobilität auswirken.

In de context van de economische groeivertraging (in 2002 was het groeipercentage van het Europees BBP rond 1 %, terwijl voor 2003 een groei van 0,8 % werd verwacht) met de daaruit voortvloeiende daling van het aantal vacatures, is men minder geneigd om van werk te veranderen, en dat heeft een negatief effect op de algemene mobiliteitsgraad.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wird neigung' ->

Date index: 2022-04-05
w