Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Das EWI wird nach Errichtung der EZB liquidiert

Traduction de «wird nach einreichen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
das EWI wird nach Errichtung der EZB liquidiert

het EMI gaat in liquidatie bij de oprichting van de ECB


die Vorausschau wird nach Ausgabenkategorien aufgeschlüsselt

de ramingen worden gesplitst in categorieën uitgaven


Plazenta,die nach dem Ausstoß nach der Entbindung verwendet wird

gebruik van de uitgedreven moederkoek na de bevalling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sie sind innerhalb von zehn Tagen nach ihrem Einreichen Gegenstand einer Empfangsbestätigung. In der Empfangsbestätigung nach Absatz 1 werden angegeben: 1° das Datum, an dem der Antrag eingegangen ist; 2° die Zulässigkeit oder Unzulässigkeit des im Projektaufruf angeführten Antrags; 3° die Frist, innerhalb welcher ein Beschluss gefasst wird, einschließlich im Falle einer Beschwerde; 4° gegebenenfalls der Vermerk, dass in Ermangelung einer Antwort der Verwaltung innerhalb der vorgesehenen Frist, die gegebenenfalls verlängert werden ...[+++]

Het bericht van ontvangst bedoeld in het eerste lid vermeldt: 1° de ontvangstdatum van de aanvraag; 2° de al dan niet ontvankelijkheid van de aanvraag zoals bepaald in de oproep tot projecten; 3° de termijn waarin de beslissing genomen wordt, beroep inbegrepen 4° in voorkomend geval, de vermelding dat bij gebrek aan antwoord van de Administratie binnen de voorgeschreven termijn, eventueel verlengd, de toelating als nietig wordt beschouwd.


15. betont, dass nach Maßgabe von Artikel 4 der Verordnung (EU) Nr. 211/2011 im Falle einer Ablehnung der Registrierung einer europäischen Bürgerinitiative durch die Kommission „sie die Organisatoren über die Gründe der Ablehnung und alle möglichen gerichtlichen und außergerichtlichen Rechtsbehelfe, die ihnen zur Verfügung stehen [unterrichtet]“; räumt in diesem Zusammenhang die zahlreichen Beschwerden von Organisatoren über das Ausbleiben detaillierter und erschöpfender Gründe für die Ablehnung ihrer europäischen Bürgerinitiative ein; fordert die Kommission auf, die Gründe für die Ablehnung einer Bürgerinitiative detailliert zu erläut ...[+++]

15. benadrukt dat de voorwaarden van artikel 4 van Verordening (EU) nr. 211/2011 bepalen dat "wanneer de Commissie weigert een voorgesteld burgerinitiatief te registreren, [...] zij de organisatoren in kennis [stelt] van de redenen daarvoor en van alle gerechtelijke en niet-gerechtelijke beroepsmogelijkheden die voor hen open staan"; heeft in dit opzicht oog voor de vele klachten van organisatoren over het feit dat zij geen gedetailleerde en uitputtende redenen hebben ontvangen voor de afwijzing van hun EBI's; verzoekt de Commissie derhalve de redenen voor afwijzing van een EBI in detail toe te lichten, wanneer een ingediend EBI naar haar oordeel "duide ...[+++]


5. Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass während eines Zeitraums von höchstens vier Jahren ab dem 1. Januar 2016 die Frist, in der Versicherungs- und Rückversicherungsunternehmen in jährlichen oder geringeren Abständen die Informationen nach Artikel 35 Absätze 1 bis 4 einreichen müssen, pro Finanzjahr um zwei Wochen verkürzt wird, und zwar von maximal 20 Wochen nach dem Ende des Geschäftsjahrs des Unternehmens, das am oder nach dem 30. Juni 2016, aber vor dem 1. Januar ...[+++]

5. De lidstaten zorgen ervoor dat de termijn waarbinnen verzekerings- en herverzekeringsondernemingen de in artikel 35, leden 1 tot en met 4, bedoelde informatie jaarlijks of frequenter moeten indienen, gedurende een periode van maximaal vier jaar vanaf 1 januari 2016 elk boekjaar met twee weken wordt verkort, te beginnen vanaf uiterlijk 20 weken na het einde van het boekjaar van de onderneming wat betreft haar boekjaar dat op of na 30 juni 2016 maar vóór 1 januari 2017 eindigt, tot uiterlijk 14 weken na het einde van het boekjaar van de onderneming wat betreft haar boekjaren die op of na 30 juni 2019 maar vóór 1 januari 2020 ...[+++]


Nach Einreichen der nationalen Aktionspläne wird die Kommission diese auswerten und sie auf deren Übereinstimmung mit einzelstaatlichen und europäischen Zielen hin überprüfen, die von der Richtlinie festgelegt wurden.

Als de nationale actieplannen zijn ingediend worden ze geëvalueerd door de Commissie, die controleert of ze in overeenstemming zijn met de nationale en Europese doelstellingen van de richtlijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der in Artikel 4, § 2 vorgesehene Zuschuss wird nach Einreichen und Genehmigung der in Artikel 6, § 2 erwähnten Unterlagen ausgezahlt.

De toelage waarin artikel 4, § 2, voorziet, wordt uitbetaald na indiening en goedkeuring van de in artikel 6, § 2, vermelde documenten.


Legt der Ausländer die in Artikel 12bis des Gesetzes erwähnten Dokumente vor, wird er ins Fremdenregister eingetragen und erhält er eine Registrierungsbescheinigung Muster A, die ein Jahr nach Einreichen des Antrags abläuft.

Indien de vreemdeling de in artikel 12bis van de wet bedoelde documenten overlegt, wordt hij in het vreemdelingenregister ingeschreven en wordt hij in het bezit gesteld van een attest van immatriculatie model A, waarvan de geldigheid één jaar na de datum van indiening van zijn aanvraag, vervalt.


Der Restbetrag wird nach Einreichen und Gutheissung der in Artikel 12 vorgesehenen Unterlagen ausgezahlt».

Het overschot wordt na het indienen en na goedkeuring van de in artikel 12 bepaalde documenten uitbetaald».


Wird die Mengenschwelle von 100 Tonnen erreicht, muss der Registrierungspflichtige einen Vorschlag einreichen, in dem beschreiben wird, wie und nach welchem Zeitplan er nach Artikel 13 Absatz 1 Buchstabe c die Anforderungen dieses Anhangs zu erfüllen beabsichtigt.

Op het niveau van deze bijlage moet de registrant een voorstel en een tijdschema indienen om aan de informatievoorschriften van deze bijlage overeenkomstig artikel 13 , lid 1, onder c), te voldoen.


Der Restbetrag wird nach Einreichen der Funktions- und Personalkosten, der Auflistung der Koordinierungspläne, der Bilanz und der Ergebnisrechnung des betreffenden Jahres gezahlt beziehungsweise verrechnet.

Het saldo wordt uitbetaald resp. afgerekend na het indienen van de werkings- en personeelskosten, van de lijst met de coördinatieplannen en van de balans en de resultatenrekening voor het betrokken jaar.


Vor diesem Hintergrund können wir nicht akzeptieren, daß es den Mitgliedstaaten nach der derzeitigen Regelung möglich ist, ihre Finanzmittel nach dem Einreichen regionaler Pläne intern umzuverteilen, so daß das Prinzip der Zusätzlichkeit zwar offiziell gewahrt wird, jedoch gegen den Grundgedanken dieses Prinzips verstoßen wird.

In dat licht bezien is het volstrekt onaanvaardbaar dat het huidige beleid lidstaten in staat stelt, na het indienen van regionale plannen, geld intern een andere bestemming te geven en zo te handelen in strijd met de geest van het additionaliteitsbeginsel, ofschoon zij er formeel aan voldoen.




D'autres ont cherché : wird nach einreichen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wird nach einreichen' ->

Date index: 2024-11-25
w