Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ESVP
Europäische Sicherheit
Europäische Sicherheits- und Verteidigungspolitik
GESVP
GSVP
Gemeinsame Sicherheits- und Verteidigungspolitik
Ingenieur Sicherheit und Gesundheitsschutz
Ingenieurin Sicherheit und Gesundheitsschutz
Luftsicherheit
Maritime Sicherheit
Servicetechniker - Sicherheits- und Alarmanlagen
Servicetechnikerin - Sicherheits- und Alarmanlagen
Sicherheit auf See
Sicherheit der Meere
Sicherheit der Schiffe
Sicherheit der Schiffstransporte
Sicherheit der Zivilluftfahrt
Sicherheit des Luftverkehrs
Sicherheit des Seeverkehrs
Sicherheit in Europa

Traduction de «wird sicherheit » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aktie,die als Sicherheit gehalten wird

aandeel dat als zekerheid wordt gehouden


Luftsicherheit (security) [ Sicherheit der Zivilluftfahrt | Sicherheit des Luftverkehrs ]

luchtvaartbeveiliging [ beveiliging van de burgerluchtvaart | beveiliging van de luchtvaart | beveiliging van het luchttransport | beveiliging van het luchtvervoer | luchtruimbeveiliging ]


europäische Sicherheit [ Sicherheit in Europa ]

Europese veiligheid


Sicherheit der Meere [ Sicherheit der Schiffe | Sicherheit der Schiffstransporte ]

veiligheid op zee [ veiligheid van scheepvaarttransport | veiligheid van vaartuigen ]


Servicetechniker - Sicherheits- und Alarmanlagen | Servicetechniker - Sicherheits- und Alarmanlagen/Servicetechnikerin - Sicherheits- und Alarmanlagen | Servicetechnikerin - Sicherheits- und Alarmanlagen

installateur veiligheidssystemen | technica alarmsystemen | onderhoudstechnicus alarmsystemen | technicus alarmsystemen


Ingenieur Sicherheit und Gesundheitsschutz | Ingenieur Sicherheit und Gesundheitsschutz/Ingenieurin Sicherheit und Gesundheitsschutz | Ingenieurin Sicherheit und Gesundheitsschutz

ingenieur veiligheid en gezondheid | productingenieur veiligheid en gezondheid | arbo-ingenieur | productingenieur gezondheid en veiligheid


die Einhaltung von Gesundheits- Sicherheits- und Hygienestandards gewährleisten | die Einhaltung von Gesundheits- Sicherheits- und Hygienevorschriften sicherstellen | die Einhaltung von Gesundheits- Sicherheits- und Hygienestandards sicherstellen | die Einhaltung von Gesundheits- Sicherheits- und Hygienevorschriften garantieren

ervoor zorgen dat standaards voor gezondheid veiligheid en hygiëne nageleefd worden | naleving van de normen voor gezondheid veiligheid en hygiëne waarborgen | naleving van gezondheids- veiligheids- en hygiënenormen waarborgen | voor de naleving van gezondheids- veiligheids- en hygiënenormen zorgen


maritime Sicherheit | Sicherheit auf See | Sicherheit des Seeverkehrs

maritieme veiligheid | scheepvaartveiligheid


Europäische Sicherheits- und Verteidigungspolitik | Gemeinsame Europäische Sicherheits- und Verteidigungspolitik | Gemeinsame Sicherheits- und Verteidigungspolitik | ESVP [Abbr.] | GESVP [Abbr.] | GSVP [Abbr.]

Europees veiligheids- en defensiebeleid | gemeenschappelijk Europees veiligheids- en defensiebeleid | gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid | EVDB [Abbr.] | GEVDB [Abbr.] | GVDB [Abbr.]


Tat, die vom Gesetz als Verbrechen qualifiziert wird

feit, door de wet misdaad genoemd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(e) In Absatz 5 Buchstabe e wird „Sicherheits“ gestrichen.

(e) in lid 5, punt e), wordt het woord "veiligheidsaspecten" vervangen door "aspecten".


13° Der Veranstalter leistet eine Sicherheit in Höhe von 3.000 €, die durch eine Bank in der Form einer durch eine Verpflichtungserklärung oder einen bestätigten Scheck garantierten Bürgschaft gestellt wird; diese Urkunde wird zu Gunsten des Öffentlichen Dienstes der Wallonie ausgestellt, und spätestens 10 Tage vor der Veranstaltung dem Generalinspektor der Abteilung Natur und Forstwesen übergeben werden; die Sicherheit wird ganz freigegeben, nachdem beide Parteien das Fehlen von jeglichen Schäden oder aber ihre Wiederherstellung fe ...[+++]

13° de organisator legt een borgstelling aan van 3.000 € onder de vorm van een waarborg door een verbintenisakte opgesteld door een bank of via een cheque die door een bank wordt gewaarborgd; deze akte wordt opgesteld ten gunste van de Waalse Overheidsdienst en wordt afgegeven aan de Inspecteur-generaal van het Departement Natuur en Bossen minstens 10 dagen vóór de happening; de borgsom wordt volledig vrijgegeven na vaststelling door beide partijen dat er geen schade is of dat deze hersteld is;


10° Der Veranstalter hat eine Sicherheit in Höhe von 25.000 EUR zu leisten, die durch eine Bank in der Form einer durch eine Verpflichtungserklärung oder einen bestätigten Scheck garantierten Bürgschaft gestellt wird; diese Urkunde wird zu Gunsten des Öffentlichen Dienstes der Wallonie ausgestellt, und spätestens am 7. März 2017 dem Forstamtleiter der Abteilung Natur und Forstwesen von Spa übergeben werden; die Sicherheit wird ganz freigegeben, nachdem beide Parteien das Fehlen von jeglichen Schäden oder aber ihre Wiederherstellung ...[+++]

10° de organisator legt een borgstelling aan van een bedrag van 25.000 EUR onder de vorm van een waarborg door een verbintenisakte opgesteld door een bank of via een gewaarborgde cheque; deze akte wordt opgemaakt ten gunste van de Waalse Overheidsdienst en wordt overgemaakt aan de houtvester van het Departement Natuur en Bossen van Spa uiterlijk op 7 maart 2017; de borgstelling wordt volledig vrijgegeven na vaststelling door beide partijen dat het gebied niet beschadigd is of, indien het geval is, na herstel ervan;


23. unterstützt den Vorschlag, den die Kommission in ihrem Bericht 2013 über die Unionsbürgerschaft formuliert hat, wonach die Verordnung zur Koordinierung der Systeme der sozialen Sicherheit dahingehend reformiert werden soll, dass der obligatorische Mindestzeitraum, in dem Herkunftsmitgliedstaaten Leistungen für ihre Bürger erbringen müssen, von drei auf sechs Monate verlängert wird; vertritt die Auffassung, dass ein solcher Vorschlag dazu beitragen wird, Sicherheit für Arbeitsuchende zu schaffen, wenn sie in andere EU-Mitgliedstaa ...[+++]

23. steunt het voorstel van de Commissie zoals dat in haar verslag over het burgerschap 2013 is opgenomen om de verordening inzake de coördinatie van de sociale zekerheid zodanig te herzien dat de verplichte minimumperiode waarin de lidstaat van herkomst verantwoordelijk is voor de uitkeringen aan zijn burgers, van drie tot zes maanden te verlengen; is van mening dat dit voorstel zal bijdragen tot grotere zekerheid voor werkzoekenden als zij naar een andere lidstaat verhuizen en de financiële lasten voor de ontvangende lidstaat zal helpen drukken, en tevens misbruik helpt voorkomen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Der Veranstalter leistet eine Sicherheit in Höhe von 3.000 €, die durch eine Bank in der Form einer durch eine Verpflichtungserklärung oder einen bestätigten Scheck garantierten Bürgschaft gestellt wird; diese Urkunde wird zu Gunsten des Öffentlichen Dienstes der Wallonie ausgestellt, und spätestens 10 Tage vor der Veranstaltung dem Generalinspektor der Abteilung Natur und Forstwesen übergeben werden; die Sicherheit wird ganz freigegeben, nachdem beide Parteien das Fehlen von jeglichen Schäden oder aber ihre Wiederherstellung fest ...[+++]

- de organisator legt een borgstelling aan van 3000 € onder de vorm van een waarborg door een verbintenisakte opgesteld door een bank of via een cheque die door een bank wordt gewaarborgd; deze akte wordt opgesteld ten gunste van de Waalse Overheidsdienst en wordt afgegeven aan de Inspecteur-generaal van het Departement Natuur en Bossen minstens 10 dagen vóór de happening; de borgsom wordt volledig vrijgegeven na vaststelling door beide partijen dat er geen schade is of dat deze hersteld is;


In der Erwägung, dass der Gemeinderat von Chaumont-Gistoux unterstreicht, dass nach den verfügbaren Informationen eine Sicherheit, dass in dieser Gemeinde niemals mehr eine weitere Deponie eingerichtet wird, nicht besteht; dass theoretisch die Gefahr sehr wohl besteht, dass das Gelände eines Tages zur Eintragung in den Plan der technischen Vergrabungszentren vorgeschlagen wird, oder dass er als technisches Vergrabungszentrum für die ausschließliche Nutzung des ursprünglichen Urhebers der Abfälle genutzt wird, wie das im Jahre 2000 ei ...[+++]

Overwegende dat het gemeentecollege van Chaumont-Gistoux benadrukt dat de zekerheid dat er nooit meer een stort gevestigd zal worden in Chaumont-Gistoux volgens de beschikbare informatie onbestaande is; dat het risico theoretisch wel bestaat dat de locatie ooit voorgesteld wordt voor de opneming van een technisch ingravingscentrum of dat ze uitgebaat wordt als ingravingscentrum voor het exclusieve gebruik van de oorspronkelijke afvalstoffenproducent, zoals aangetoond in het ontwerp ingediend in 2000; dat de voorafgaandelijke voorwaa ...[+++]


6. unterstützt den Vorschlag der Kommission, der in ihrem Bürgerschaftsbericht 2013 vorgestellt wurde, die Verordnung zur Koordinierung der sozialen Sicherheit zu reformieren, um den obligatorischen Mindestzeitraum, in dem Herkunftsmitgliedstaaten Leistungen für ihre Bürger erbringen müssen, von drei auf sechs Monate zu verlängern; ist der Ansicht, dass ein solcher Vorschlag dazu beitragen wird, Sicherheit für Arbeitssuchende zu schaffen, wenn sie in andere EU-Mitgliedstaaten ziehen, und die Haushaltskosten für die Gastmitgliedsstaat ...[+++]

6. steunt het voorstel van de Commissie zoals dat in haar verslag over het burgerschap 2013 is opgenomen om de verordening inzake de coördinatie van de sociale zekerheid zodanig te herzien, dat de verplichte minimumperiode dat de lidstaat van herkomst verantwoordelijk is voor de uitkeringen aan zijn burgers, van drie tot zes maanden te verlengen; is van mening dat een dergelijk voorstel werkzoekenden die zich naar andere EU-landen begeven zekerheid zal verschaffen en dat de lasten voor de begroting van de ontvangende lidstaat daardoor zullen afnemen;


102. weist darauf hin, dass es nur, wenn der Abhängigkeit der Wirtschaft Afghanistans von Drogen ein für alle Mal ein Ende bereitet wird und ein gangbares alternatives Modell für Wirtschaftswachstum gefunden wird, möglich sein wird, Sicherheit und Stabilität in der Region wiederherzustellen;

102. wijst erop dat, indien de Afghaanse economie zich niet definitief onafhankelijk maakt van drugs en geen alternatief levensvatbaar economisch ontwikkelingsmodel vindt, de doelstellingen van veiligheid en stabiliteit in de regio niet kunnen worden gerealiseerd;


102. weist darauf hin, dass es nur, wenn der Abhängigkeit der Wirtschaft Afghanistans von Drogen ein für alle Mal ein Ende bereitet wird und ein gangbares alternatives Modell für Wirtschaftswachstum gefunden wird, möglich sein wird, Sicherheit und Stabilität in der Region wiederherzustellen;

102. wijst erop dat, indien de Afghaanse economie zich niet definitief onafhankelijk maakt van drugs en geen alternatief levensvatbaar economisch ontwikkelingsmodel vindt, de doelstellingen van veiligheid en stabiliteit in de regio niet kunnen worden gerealiseerd;


102. weist darauf hin, dass es nur, wenn der Abhängigkeit der Wirtschaft Afghanistans von Drogen ein für alle Mal ein Ende bereitet wird und ein gangbares alternatives Modell für Wirtschaftswachstum gefunden wird, möglich sein wird, Sicherheit und Stabilität in der Region wiederherzustellen;

102. wijst erop dat, indien de Afghaanse economie zich niet definitief onafhankelijk maakt van drugs en geen alternatief levensvatbaar economisch ontwikkelingsmodel vindt, de doelstellingen van veiligheid en stabiliteit in de regio niet kunnen worden gerealiseerd;


w