Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wird menschen alternativen " (Duits → Nederlands) :

Deswegen ist unser neuer Plan von so großer Bedeutung. Er wird Menschen Alternativen bieten, die sich andernfalls gezwungen sähen, auf der Suche nach einem besseren Leben den Tod zu riskieren.

Het nieuwe plan biedt perspectief voor mensen die zich anders gedwongen zien gevaarlijke tochten te ondernemen op zoek naar een beter leven.


Da mit diesem Vorschlag der Aufbau einer Infrastruktur für alternative Kraftstoffe in der gesamten Union angestrebt wird, sollte die Kommission damit beauftragt werden, auf der Grundlage der Kraftstoffqualitätsrichtlinie Schlüsselparameter für diese alternativen Kraftstoffe vorzuschlagen, d. h. Spezifikationen zu Aspekten mit Auswirkungen auf die Gesundheit des Menschen und die Umwelt, wie es bei Otto- und Dieselkraftstoffen der Fa ...[+++]

Aangezien de uitrol van infrastructuur voor alternatieve brandstoffen in de gehele Unie het doel is van dit voorstel, moet de Commissie de opdracht krijgen binnen het kader van de richtlijn brandstofkwaliteit belangrijke parameters voor te stellen voor deze alternatieve brandstoffen, in overeenstemming met het doel van de richtlijn brandstofkwaliteit, namelijk specificaties in verband met de volksgezondheid en het milieu, zoals het geval is voor benzine en diesel.


15. hebt hervor, dass ein gut funktionierender digitaler Binnenmarkt das Potenzial Europas für Wachstum und Beschäftigung, insbesondere für junge Menschen, freisetzen kann; fordert unaufwändige Verfahren im Binnenmarkt, die die schnelle Anpassung an technologische Entwicklungen und Innovationen ermöglichen; betont, dass ein sicheres und kluges System notwendig ist, um das Vertrauen zwischen Verbrauchern und Unternehmen zu stärken und so den elektronischen Geschäftsverkehr zu stärken und zu fördern; fordert einen besonderen Schwerpunkt auf KMU und Kleinstunternehmen, um sicherzustellen, dass in angemessener Weise gegen die Hindernisse ...[+++]

15. onderstreept dat een goed functionerende digitale interne markt het groei- en werkgelegenheidspotentieel van Europa, vooral voor jongeren, kan ontsluiten; dringt aan op "lichte" procedures in de digitale markt, die een snelle aanpassing aan de technologische ontwikkelingen en innovatie mogelijk maken; wijst op de noodzaak om een ​​veilig en slim systeem te hebben om het vertrouwen tussen consumenten en bedrijven te verbeteren, met het oog op de consolidering en bevordering van de e-commerce; dringt aan op ​​bijzondere aandacht voor het MKB en micro-ondernemingen, waardoor ervoor gezorgd wordt dat de belemmeringen voor de ontwikkel ...[+++]


(1b) Um zu gewährleisten, dass das derzeitige Schutzniveau nicht abgesenkt wird, und um zu vermeiden, dass die Gesundheit und die Sicherheit von Menschen durch Expositionen, die bislang noch unbekannt bzw. nicht quantifiziert sind, nicht stärker gefährdet wird, sollten die Inhaltsstoffe aller alternativen Farbabbeizer ebenso streng bewertet werden wie DCM.

(1 ter) Om een verlaging van het huidige beschermingsniveau en een grotere blootstelling aan thans onbekende of niet gekwantificeerde risico's voor de menselijke gezondheid en veiligheid te voorkomen, moeten alle bestanddelen van alternatieve verfafbijtmiddelen even streng worden beoordeeld als DCM.


Viele Menschen befürchten, dass sich der Trend zur Produktionsaufgabe beschleunigen wird und dass dies für einige Regionen mit einer sehr niedrigen Wirtschaftlichkeit und wenigen Alternativen zur Landwirtschaft einen nicht wiedergutzumachenden Schlag bedeuten wird.

Veel mensen vrezen dat de trend van het staken van de productie zal versnellen en dat het een onherstelbare klap zal zijn voor sommige gebieden met een zeer lage winstgevendheid en weinig alternatieven voor landbouw.


V. in der Erwägung, dass die Nachfrage nach Leistungen durch verkaufte Menschen, wie beispielsweise durch Männer, die Frauen und Kinder zu sexuellen Zwecken kaufen wollen oder kaufen, kombiniert mit Armut, sozialer Ausgrenzung und fehlenden praktikablen Alternativen für angemessene Arbeit – die hauptsächliche Triebkraft für den Menschenhandel ist und es ohne Stärkung des politischen Willens und gemeinsamer Anstrengungen zur Unterbindung dieser Nachfrage kaum möglich sein wird ...[+++]

V. overwegende dat de vraag naar diensten die worden geboden door mensen waarin gehandeld is, bij voorbeeld de vraag door mannen die vrouwen en kinderen willen kopen of daadwerkelijk kopen voor seksuele doeleinden, de belangrijkste motor is achter de mensenhandel en dat zonder versterking van de politieke bereidheid en de inspanning om de mensenhandel kapot te maken, het haast onmogelijk zal zijn om er een eind aan te maken of zelfs de mensenhandel een aanzienlijke slag toe te brengen ,


-Die Kommission wird ihre Leitlinien betreffend den Zugang zu Kommissionsdokumenten abändern, um sicherzustellen, daß Veröffentlichungen und Informationen über Politiken, Programme und Dienstleistungen - soweit angebracht und durchführbar - für Menschen mit Behinderungen in alternativen Formaten zugänglich sind.

-De Commissie zal haar richtlijnen betreffende toegang tot haar documenten herzien, zodat publicaties en informatie over het beleid, de programma's en de diensten, voor zover noodzakelijk en mogelijk, in alternatieve vormen toegankelijk voor mensen met een functiebeperking zijn.


w