Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wird man kaum " (Duits → Nederlands) :

Den Rentnerinnen und Rentnern, den Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmern in Griechenland, aber auch in den anderen betroffenen Ländern – Portugal ist jetzt als nächstes Land herabgestuft worden, wie in den Medien zu lesen war – wird man kaum erklären können, dass sie zur Kasse gebeten werden sollen, zuerst aber mit ihren Steuergeldern die Banken gestützt haben.

Het zal moeilijk worden om de gepensioneerden en de werknemers in Griekenland en ook in de andere betrokken landen – volgens de media is Portugal het volgende land dat onder de loep wordt genomen – uit te leggen waarom zij nu het gelag moeten betalen nadat ze reeds met hun belastinggeld de banken hebben ondersteund.


Ohne diese Informationen wird man kaum zu der wirtschaftlichen und sozialen Strategie gelangen, die benötigt wird, um der Obdachlosigkeit Herr zu werden.

Zonder dergelijke informatie zal het moeilijk worden om de economische en sociale strategieën uit te stippelen die nodig zijn om thuisloosheid aan te pakken.


– Herr Präsident! Der Goldstone-Bericht wurde vom UN-Menschenrechtsrat in Auftrag gegeben, der von Feinden Israels dominiert wird. Man konnte daher kaum eine unvoreingenommene Analyse erwarten.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, het rapport-Goldstone is opgesteld in opdracht van de VN-Mensenrechtenraad, die volzit met vijanden van Israël. Een evenwichtige analyse viel dus nauwelijks te verwachten.


Die Regierung hat in der Vergangenheit öfters ihren guten Willen gezeigt, und man wird wohl kaum von einer antikurdischen Kampagne sprechen können. Trotzdem hat der türkisch-kurdische Friedensprozess einen heftigen Rückschlag erlitten.

De regering heeft in het verleden vele goede gebaren gemaakt en we kunnen moeilijk spreken van een anti-Koerdische campagne.


Mit erneuerbaren Quellen, für die wir so oft eingetreten sind, und auch ganz zu Recht, wird man kaum in der Lage sein, den stetig wachsenden Bedarf zu decken.

Hernieuwbare energiebronnen, waar we al zo vaak, en terecht, een lans voor hebben gebroken, zullen nauwelijks in staat zijn om aan de immer groeiende vraag te voldoen.


Angesichts der Marktstellung von S und des gesamten Anwendungsbereichs der Wettbewerbsbeschränkungen wird man kaum von einer Unerlässlichkeit dieser Beschränkungen ausgehen können.

Gezien de marktpositie van S en de omvang van het geheel van de beperkingen, zullen deze beperkingen hoogst waarschijnlijk niet als onmisbaar kunnen worden beschouwd.


Es ist ganz klar, mit 27 Mitgliedern wird man kaum mehr Entscheidungen mit Einstimmigkeit fassen.

Met 27 lidstaten zullen eenparige besluiten bijna niet meer mogelijk zijn.




Anderen hebben gezocht naar : war – wird man kaum     diese informationen wird man kaum     israels dominiert wird     konnte daher kaum     man wird     wird wohl kaum     wird man kaum     mitgliedern wird man kaum     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wird man kaum' ->

Date index: 2023-03-21
w