Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevor die letzte Normalgluehung vorgenommen wird
Der rückfällig wird
Erste und letzte Instanz
Jem.
Patient mit Rezidiv
Wird voraussichtlich A-Punkt
Wird voraussichtlich I-Punkt

Vertaling van "wird letzte " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
bevor die letzte Normalgluehung vorgenommen wird

voor de laatste normaalgloeiing


Zeichen für die letzte Untersuchung und die letzte Schmierung

revisiemerk en smeerkalender




wird voraussichtlich A-Punkt | wird voraussichtlich I-Punkt

wordt vermoedelijk A-punt | wordt vermoedelijk I-punt


Patient mit Rezidiv | jem. | der rückfällig wird

recidief | wederinstorting


Einrichtung, in der der unerlaubten Prostitution nachgegangen wird

inrichting voor geheime ontucht


Handlung, die mit einer Geldbusse oder -strafe geahndet wird

feit die met een administratieve boete wordt bedreigd


Tat, die vom Gesetz als Verbrechen qualifiziert wird

feit, door de wet misdaad genoemd


das Überleben auf See sichern, falls ein Schiff aufgegeben wird

overleven op zee in geval van verlaten van een schip
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die in Paragraph 1 angegebenen Fristen beginnen immer am Tag nach dem Datum, an dem die letzte Beschwerde für zulässig und vollständig erklärt wird, oder, in Ermangelung einer diesbezüglichen Entscheidung, am dreißigsten Tag nach dem Datum, an dem die letzte Beschwerde eingereicht wurde.

De termijnen, vermeld in paragraaf 1, gaan altijd in op de dag na de datum dat het laatste beroep ontvankelijk en volledig wordt verklaard of, bij ontstentenis van een beslissing daarover, de dertigste dag na de datum waarop het laatste beroep is ingediend.


Art. 5 - In Artikel 5 § 2 desselben Erlasses wird der letzte Gedankenstrich aufgehoben.

Art. 5. In artikel 5, § 2, van hetzelfde besluit wordt de bepaling onder het laatste streepje opgeheven.


Art. 2 - Angliederungsfaktoren zur Bestimmung der Zuständigkeit der Gebietskörperschaften für Familienleistungen Die Zuständigkeit einer Gebietskörperschaft für Familienleistungen zugunsten der Kinder, die aufgrund der geltenden Gesetzgebung auf Familienleistungen berechtigt sind, wird nach den folgenden Angliederungsfaktoren, in dieser Reihenfolge bestimmt: 1° der gesetzliche Wohnsitz des Kindes in der Gebietskörperschaft; 2° der Aufenthaltsort des Kindes in der Gebietskörperschaft; 3° die Ortsangabe in der Gebietskörperschaft der Niederlassungseinheit oder, falls diese Angabe nicht verfügbar ist, des Betriebsstandorts des gegenwärtigen Arbeitgebers ...[+++]

Art. 2. Aanknopingsfactoren voor het bepalen van de bevoegdheid van de deelentiteiten inzake gezinsbijslag De bevoegdheid van een deelentiteit inzake gezinsbijslag, voor de kinderen die rechtgevend zijn op gezinsbijslag op grond van de toepasselijke wetgeving, wordt bepaald op basis van de volgende aanknopingsfactoren, in deze volgorde: 1° de wettelijke woonplaats van het kind in de entiteit; 2° de verblijfplaats van het kind in de entiteit; 3° de lokalisatie in de entiteit van de vestigingseenheid of, wanneer dat gegeven niet beschikbaar is, van de exploitatiezetel van de huidige werkgever of van de ...[+++]


Im Falle der Qualitätsschaumweine und der Crémants wird der Antrag frühestens für die letzte Weinprobe des Jahres, das auf die Ernte folgt, eingereicht.

Voor de mousserende kwaliteitswijnen en de crémants wordt de aanvraag ten vroegste ingediend voor de laatste degustatiezitting van het jaar volgend op de oogst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als letztes Element wird durch die klagenden Parteien in der Rechtssache Nr. 6136 noch auf Artikel 150 der Verfassung verwiesen, der bestimmt, dass das Geschworenenkollegium für Kriminalsachen eingesetzt wird.

Als laatste element wordt door de verzoekende partijen in de zaak nr. 6136 nog gewezen op artikel 150 van de Grondwet, dat bepaalt dat de jury wordt ingesteld voor criminele zaken.


Amnesty International zufolge wurde eine muslimische Frau in Malaysia, wo das Scharia-Recht angewandt wird, letztes Jahr mit der Prügelstrafe bestraft.

Volgens Amnesty International heeft een moslimvrouw vorig jaar in Maleisië, waar de sharia-wetgeving wordt toegepast, stokslagen gekregen vanwege het drinken van bier.


Die Abstimmung zu forcieren, ohne sich überhaupt alle Fakten anzuhören, bestätigt, dass der Fischereiausschuss der letzte Ort ist, an dem die Fischerei verteidigt wird, genauso wie der Beschäftigungsausschuss der letzte Ausschuss ist, an dem für Beschäftigung eingetreten wird.

Het doordrukken van de stemming voordat er zelfs is geluisterd naar alle feiten bevestigt dat, net als de Commissie werkgelegenheid de laatste plaats is waar er wordt opgekomen voor de werkgelegenheid en net als de Commissie visserij de laatste plaats is waar er wordt opgekomen voor de visserij.


Bald wird nicht nur die letzte Kommission und das letzte Parlament nicht mehr bestehen, sondern das gesamte EU-Projekt wird es nicht mehr geben – und je eher, desto besser!

Binnenkort zullen dan ook niet alleen de laatste Commissie en het laatste Parlement dood en begraven zijn, maar ook het hele EU-project – en hoe eerder, hoe beter!


2. vertritt die Auffassung, dass nach dem vom Europäischen Konvent erarbeiteten Konsens die letzte Entscheidung über die Eigenmittel bei den Mitgliedstaaten bleibt, der Rat nach Konzertierung mit dem Europäischen Parlament und dessen Zustimmung die letzte Entscheidung über den nunmehr in den Vertrag aufgenommenen mehrjährigen Finanzrahmen trifft, das Parlament endgültig über den Jahreshaushaltsplan entscheidet und schließlich das Haushaltsverfahren vereinfacht wird;

2. is van mening dat de in de Conventie bereikte consensus de eindbeslissing over de eigen middelen aan de lidstaten overlaat, de eindbeslissing over het financieel meerjarenprogramma, dat nu deel uitmaakt van het Verdrag, na bemiddeling met en instemming van het Europees Parlement aan de Raad overlaat, de eindbeslissing over de jaarlijkse begroting aan het Parlement laat, en tenslotte de begrotingsprocedure vereenvoudigt;


2. vertritt die Auffassung, dass nach dem vom Konvent erarbeiteten Konsens die letzte Entscheidung über die Eigenmittel bei den Mitgliedstaaten bleibt, der Rat nach Konzertierung mit dem EP und dessen Zustimmung die letzte Entscheidung über den nunmehr in den Vertrag aufgenommenen mehrjährigen Finanzrahmen trifft, das Parlament endgültig über den Jahreshaushaltsplan entscheidet und schließlich das Haushaltsverfahren vereinfacht wird;

2. is van mening dat de in de Conventie bereikte consensus de eindbeslissing over de eigen middelen aan de lidstaten overlaat, de eindbeslissing over het financieel meerjarenprogramma, dat nu deel uitmaakt van het Verdrag, na bemiddeling met en instemming van het EP aan de Raad overlaat, de eindbeslissing over de jaarlijkse begroting aan het Parlement laat, en tenslotte de begrotingsprocedure vereenvoudigt;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wird letzte' ->

Date index: 2023-03-27
w