Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wird künftig unmöglich sein " (Duits → Nederlands) :

Es wird künftig unmöglich sein, ein gestohlenes Fahrzeug in einem anderen EU-Land zuzulassen.

Het wordt onmogelijk om een gestolen auto in een ander EU-land te registreren.


Für Blinde bzw. für Menschen mit Sehbehinderungen im allgemeinen wird es z.B. schwierig bis unmöglich sein, mit den verfügbaren Browsern (z.B. mit Viewern zur Darstellung von Inhalten auf Rechnerbildschirmen) oder mit sonstigen Hilfsmitteln auf elektronische Dokumente wie z.B. Webseiten zuzugreifen.

Zo merken blinden en slechtzienden bijvoorbeeld dat zij niet of nauwelijks toegang kunnen krijgen tot bepaalde elektronische documenten, waaronder webpagina's, met de door hen gebruikte navigatieprogramma's (zoals screenreaders [tekst-naar-spraak-systemen]) en andere specifieke hulpmiddelen.


Die Kommission erkennt an, da( es unter solchen Umständen technisch unmöglich sein würde, einen finanziellen Ausgleich für Verspätungen zu regeln, aber sie wird darüber nachdenken, wie diese Schwierigkeiten überwunden werden können.

De Commissie aanvaardt het dat het in deze omstandigheden technisch onmogelijk zou zijn om wetgeving te maken voor een financiële compensatie wegens opgelopen vertraging, doch zal gaan bestuderen hoe deze moeilijkheden kunnen worden opgelost.


Es wird künftig wichtig sein, dass Serbien auch weiterhin einen aktiven Beitrag zur regionalen Zusammenarbeit leistet und die Beziehungen zu seinen Nachbarländern weiterentwickelt, u. a. indem es noch ungeklärte bilaterale Fragen angeht.

Het zal van groot belang zijn dat Servië verder actief bijdraagt aan de regionale samenwerking en zijn banden met de buurlanden verder aanhaalt, ook door nog openstaande bilaterale kwesties aan te kaarten.


Jede Krise wird anders sein, doch die EU muss aus dieser Erfahrung lernen und künftig gerüstet sein, um bereits im Vorfeld einer Krise zu handeln und nicht nur darauf zu reagieren.

Elke crisis is anders, maar de EU moet er lessen uit trekken en in staat zijn op een crisis te anticiperen en niet slechts te reageren.


Ohne eine deutliche Steigerung des Anteils erneuerbarer Energien am Energiemix der EU wird es praktisch unmöglich sein, die Ziele zu erreichen, die die EU sich für die Verringerung der Treibhausgasemissionen gesetzt hat.

Als het aandeel hernieuwbare energie in de energiemix van de EU niet fors stijgt, wordt het praktisch onmogelijk de EU-doelstellingen inzake de reductie van broeikasgasemissies te halen.


Auf der Grundlage der Schlussfolgerungen der Aussprache wird der Rat seine Beratungen unter spanischem Vorsitz fortsetzen; er brachte in diesem Zusammenhang seine Befriedigung darüber zum Ausdruck, dass der künftige Vorsitz zugesagt hat, sich nachdrücklich für die Ausarbeitung des Abschlussberichts einzusetzen.

Aan de hand van de conclusies van het debat zal de Raad onder het Spaanse voorzitterschap de werkzaamheden voortzetten. In dit verband toonde hij zich ingenomen met de duidelijke verbintenis van het toekomstige voorzitterschap om een definitief verslag op te stellen.


Die EU wird ihr Instrumentarium einsetzen, um Aserbaidschan in seinen Bemühungen zur Erreichung dieses Ziels zu unterstützen; sie vertritt jedoch erneut die Auffassung, dass die volle Normalisierung des politischen Lebens unmöglich sein wird, solange der Konflikt um Bergkarabach nicht beigelegt ist.

De EU zal haar instrumenten gebruiken om Azerbeidzjan te steunen in zijn inspanningen deze doelstelling te verwezenlijken; zij stelt echter opnieuw dat in haar visie de volledige normalisering van het politieke leven onmogelijk is zonder een oplossing van het conflict rond Nagorno Karabach.


Ohne die Zuweisung der angemessenen finanziellen und Personalmittel für das Projekt durch die Haushaltsbehörde wird die fristgerechte Entwicklung des SIS II unmöglich sein.

Zonder toewijzing van de nodige financiële en personele middelen aan het project door de begrotingsautoriteit zou de tijdige ontwikkeling van SIS II niet mogelijk zijn.


Sonst wird es für die Regierungen unmöglich sein, Pläne zur Erhöhung der humanitären Mittel zu genehmigen.

Anders kunnen regeringen onmogelijk hun goedkeuring hechten aan plannen ter verhoging van de humanitaire middelen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wird künftig unmöglich sein' ->

Date index: 2022-04-02
w