Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Höchstmaß an Wasser
NOEC

Traduction de «wird keine erhöhung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
keine solche Besetzung oder Aneignung wird als rechtmaessig anerkannt werden

geen enkele zodanige bezetting of verwerving zal als wettig worden beschouwd


Konzentration,bei der keine Wirkung beobachtet wird | NOEC [Abbr.]

no observed effect concentration | NOEC [Abbr.]


das in die submikroskopischen Hohlräume der Zellwände einzudringen vermag und von der Zellwandmasse gebunden wird | Höchstmaß an Wasser | während in der mikroskopisch sichtbaren Struktur kein Wasser vorhanden ist

maximaal vochtgehalte
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Für Arbeiten in Bezug auf die Schaffung von Verkehrswegen, die dem regionalen öffentlichen Eigentum gehören oder dazu bestimmt sind, ins regionale öffentliche Eigentum eingegliedert zu werden, wird der Bezuschussungssatz auf achtzig Prozent festgelegt; es wird keine Erhöhung angewendet.

Voor de werken betreffende de oprichting van wegen die onder het gewestelijk openbaar domein ressorteren of die daarvoor bestemd zijn, wordt het subsidiepercentage bepaald op 80 % en is geen enkele verhoging van toepassing.


Für die in Absatz 1 erwähnten Gebiete wird keine Erhöhung gewährt, wenn ihre Umsetzung eine Erschließung voraussetzt, um die Ansiedlung oder Entwicklung von gewerblichen Aktivitäten zu ermöglichen, außer wenn die Regierung einen anderslautenden Beschluss fasst, der später, d.h. wenn sie über den Zuschussantrag nach Artikel 66 befindet, angenommen wird, wobei sie sich auf die Kriterien nach Artikel 66 stützt.

Wanneer de uitvoering een ontsluiting impliceert om de vestiging of de ontwikkeling van economische activiteiten mogelijk te maken, genieten de in het eerste lid bedoelde omtrekken geen enkele vermeerdering behalve wanneer de Regering een op de criteria bedoeld in artikel 66 gegronde andersluidende beslissing neemt, die later aangenomen wordt, namelijk wanneer ze over de in artikel 62 bedoelde subsidieaanvraag aanneemt.


Wird kein Beschluss gefasst, ist keine Erhöhung auf das stillschweigend genehmigte Gebiet anwendbar.

Bij gebrek aan beslissing geniet de stilzwijgend goedgekeurde omtrek geen vermeerdering.


Wird kein Beschluss gefasst, so gilt der Antrag als genehmigt und wird die Erhöhung gewährt.

Bij gebrek aan beslissing wordt de aanvraag goedgekeurd en wordt de vermeerdering toegekend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dass der sich aus der Bewirtschaftung des Sandes ergebende Lärm beschränkt ist, im Gegensatz zum vom Verkehr erzeugten Lärm; dass der Umweltverträglichkeitsprüfer diese Auswirkungen untersucht hat, und der Ansicht ist, dass dieser Lärm stark verringert werden kann, wenn eine geeignete Strecke gewählt wird (Phase II, S.40); dass in dem Projekt keine Erhöhung der Lärmemissionen vorgesehen wird;

Dat de geluidshinder eigen aan de zandexploitatie, in tegenstelling tot die veroorzaakt door het verkeer, beperkt is; dat de auteur er de effecten van onderzocht heeft en erop wijst dat hij sterk zal afnemen dankzij de oordeelkundige keuze van een geschikt traject (Phase II, blz. 40); dat het ontwerp immers geen toename van de emissies voorziet;


1) wird keine Erhöhung gewährt, wenn die zusätzlichen Parzellen nicht eine Erhöhung um mindestens 10% der Flächen darstellen, für die eine Beihilfe für die biologische Landwirtschaft beantragt wird;

1) wordt geen verhoging toegekend als de bijkomende percelen niet overeenstemen met een vermeerdering van 10 % of meer van de oppervlakten waarvoor de steunverlening aan de biologische landbouw wordt aangevraagd;


« Wenn der in Artikel 312 erwähnte erste Tag des Monats vor dem Datum des Inkrafttretens des vorliegenden Abschnitts liegt, werden die jährlichen Entschädigungen oder die Renten nicht verringert, aber ab diesem Datum wird keine Erhöhung gemäss Artikel 6 des vorerwähnten Erlasses vom 21. Dezember 1971 mehr gewährt, bis die in Artikel 312 erwähnten Beträge erreicht sind.

« Indien de eerste dag van de maand, bedoeld in artikel 312, is gelegen vóór de datum van inwerkingtreding van deze afdeling, worden de jaarlijkse vergoedingen of de renten niet verminderd, maar worden vanaf deze datum geen verhogingen meer toegekend overeenkomstig artikel 6 van het voormeld besluit van 21 december 1971, tot de in artikel 312 bedoelde bedragen bereikt zijn.


In der Erwägung, dass die Wallonische Regierung über diese Verpflichtungen hinaus im Jahre 2001 in die Allgemeine Arbeitsschutzordnung (A.A.S.O) die Verpflichtung aufgenommen hat, jedem Genehmigungsantrag für einen SEVESO-Betrieb entweder eine Notiz zur Gefahrenermittlung oder eine Sicherheitsstudie beizufügen, je nachdem es sich um einen Betrieb " kleine Schwelle" oder einen Betrieb " grosse Schwelle" handelt; dass die Wallonische Regierung im 2002 darauf bestanden hat, diese Regelung im neuen normativen Rahmen für die Umweltgenehmigungen aufrechtzuerhalten; dass sie zu diesem Zweck im Erlass der Wallonischen Regierung vom 4. Juli 2002 über das Verfahren und verschiedene Massnahmen zur Ausführung des Dekrets vom 11. März 1999 über die ...[+++]

Overwegende dat de Waalse Regering bovenop deze verplichtingen in 2001 het Algemeen Reglement voor de arbeidsbescherming heeft aangevuld met de verplichting elke vergunningaanvraag betreffende een SEVESO bedrijf vergezeld te laten gaan van een nota betreffende de identificatie van de gevaren of van een veiligheidsstudie naar gelang het gaat om een " lage drempel" of om een " hoge drempel" ; dat de Waalse Regering in 2002 deze regeling heeft willen handhaven in het nieuwe normatieve kader betreffende de milieuvergunning; dat ze daartoe dezelfde bepaling in het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 betreffende de procedure en diverse maatregelen tot uitvoering van het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning heeft ...[+++]


Keine Erhöhung wird auf die Steuer geschuldet, die gemäß Artikel 215 Absatz 2 berechnet wird und sich auf die ersten drei Geschäftsjahre ab Gründung der Gesellschaft bezieht ».

Geen vermeerdering is verschuldigd op de overeenkomstig artikel 215, tweede lid, berekende belasting, die betrekking heeft op de eerste drie boekjaren vanaf de oprichting van de vennootschap ».


Keine Erhöhung wird auf die Steuer geschuldet, die gemäß Artikel 215 Absatz 2 berechnet wird und sich auf die ersten drei Geschäftsjahre ab Gründung der Gesellschaft bezieht '.

Geen vermeerdering is verschuldigd op de overeenkomstig artikel 215, tweede lid, berekende belasting, die betrekking heeft op de eerste drie boekjaren vanaf de oprichting van de vennootschap '.




D'autres ont cherché : höchstmaß an wasser     wird keine erhöhung     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wird keine erhöhung' ->

Date index: 2023-05-16
w