Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wird jedoch darauf verwiesen » (Allemand → Néerlandais) :

Es wird jedoch darauf verwiesen, dass die spezifischen Ziele nicht quantifiziert werden (keine Indikatoren) und schwer messbar sind und dass die allgemeinen Ziele in Anbetracht der zur Verfügung stehenden Mittel zu ehrgeizig anmuten.

Benadrukt wordt evenwel dat de specifieke doelstellingen niet gekwantificeerd worden (indicatoren ontbreken), moeilijk te meten zijn, en dat de algemene doelstellingen te ambitieus lijken in verhouding tot de beschikbare middelen.


Allerdings wird auch darauf verwiesen, dass KMU durch den zu erbringenden Verwaltungsaufwand unverhältnismäßig belastet werden und dass dieses Problem angegangen werden muss, da in der nächsten Phase der Registrierung von Stoffen bis 2018 viel mehr KMU beteiligt sein werden.

Er blijkt echter ook uit dat kleine en middelgrote ondernemingen in verhouding te veel regeldruk ondervinden. Aangezien bij de volgende fase van de registratie van stoffen tot 2018 veel meer kleine en middelgrote ondernemingen betrokken zullen zijn, moet hiervoor een oplossing komen.


Es wird jedoch darauf hingewiesen, dass alle Parteien handlungsentschlossen sein müssen.

Het is echter belangrijk te benadrukken dat alle partijen de wil moeten hebben om vooruit te komen.


In dem heute veröffentlichten Bericht wird darauf verwiesen, dass mehr getan werden muss, um Familien mit internationalem Hintergrund in solchen Situationen rechtliche Klarheit zu verschaffen, beispielsweise in Bezug darauf, welches Gericht zuständig ist.

Het vandaag gepubliceerde verslag onderstreept dat er meer moet worden gedaan om internationale gezinnen in dergelijke situaties juridische duidelijkheid te verschaffen, bijvoorbeeld over welke rechter bevoegd is.


Darin wird nochmals darauf verwiesen, dass die Kommission Konsultationen durchführen kann, um den Auffassungen der Mitgliedstaaten, der Organe der Europäischen Union, der Industrie und aller beteiligten Frequenznutzer kommerzieller und nicht kommerzieller Natur sowie aller anderen Betroffenen zu technologischen, den Markt betreffenden und rechtlichen Entwicklungen, die mit der Nutzung des Frequenzspektrums im Zusammenhang stehen können, Rechnung zu tragen.

Die beschikking memoreert dat de Commissie raadplegingen kan organiseren om rekening te houden met de opvattingen van de lidstaten, instellingen van de Europese Unie, industrie en alle betrokken radiospectrumgebruikers, zowel de commerciële als de niet-commerciële, alsmede andere belanghebbenden over technologische, markt- en regelgevingsontwikkelingen die op het gebruik van het radiospectrum betrekking kunnen hebben.


Ferner wird in dem Bericht darauf verwiesen, dass der Gesundheitssektor einer der dynamischsten Sektoren der europäischen Wirtschaft ist.

Het verslag onderstreept ook dat de gezondheidszorgsector een van de meest dynamische sectoren van de Europese economie is.


In beiden Richtlinien wird zudem darauf verwiesen, dass im Einklang mit dem Grundsatz der Berücksichtigung geschlechterspezifischer Fragen die Auswirkung der Maßnahmen auf Frauen und Männer bewertet werden sollte (Artikel 17 Absatz 2 der Richtlinie 2000/43/EG und Artikel 19 Absatz 2 der Richtlinie 2000/78/EG).

Beide richtlijnen verwijzen ook naar de noodzaak om overeenkomstig het beginsel van integratie van het gelijkekansenbeleid (gendermainstreaming) de gevolgen van maatregelen ten aanzien van vrouwen en mannen te evalueren (artikel 17 lid 2 van Richtlijn 2000/43/EG en artikel 19 lid 2 van Richtlijn 2000/78/EG).


In dem Bericht wird darauf verwiesen, dass die Mitgliedstaaten stärkere Anreize für ältere Arbeitskräfte, ihr Arbeitsleben zu verlängern, schaffen und die finanzielle Basis der Rentensysteme durch den Ausbau der staatlichen und privaten Kapitalfundierung stärken müssen.

Betoogd wordt dat de lidstaten de stimuleringsmaatregelen om oudere werknemers langer op de arbeidsmarkt te hoden, moeten verbeteren en de financiële basis van de pensioensystemen moeten versterken door openbare en particuliere financiering daarvan uit te breiden.


Im Abkommen wird darauf verwiesen, dass die Kommission der Europäischen Gemeinschaften das System entsprechend den Richtlinien betreiben und entwickeln wird, die in Partnerschaft mit den Mitgliedstaaten erarbeitet wurden und auch für die Partnerländer des Übereinkommens über ein gemeinsames Versandverfahren gelten.

De Raad herinnert eraan dat de Europese Commissie het systeem zal beheren en ontwikkelen volgens de richtsnoeren die in overleg met de lidstaten zijn opgesteld en ook gelden voor de partnerlanden die aan het douanevervoer deelnemen.


Diese wurden auch durch erhebliche strukturelle Schwächen verursacht, die zu einer mangelnden Wettwerbsfähigkeit der europäischen Luftfahrtunternehmen auf dem Weltmarkt geführt haben. In dem am 1. Februar veröffentlichten Bericht des "Comité des Sages" (s. IP/54/94) wird mit Nachdruck darauf verwiesen, daß die Betriebskosten in Europa um 40% höher liegen als in den Vereinigten Staaten.

In zijn rapport van 1 februari 1994 (zie IP/54/94) stelt het Comité van Luchtvaartdeskundigen dat de bedrijfskosten in Europa gemiddeld 40% hoger liggen dan in de Verenigde Staten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wird jedoch darauf verwiesen' ->

Date index: 2021-11-26
w