Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wird jedes personalmitglied " (Duits → Nederlands) :

Art. 11 - Jedes Personalmitglied der Dienststellen der Wallonischen Regierung und der von der Wallonischen Region abhängenden Einrichtungen öffentlichen Interesses, das in den letzten vier Jahren vor dem Inkrafttreten des vorliegenden Erlasses Ausbildungen für die mit der Ausbildung beauftragte Dienststelle oder für die Schule erteilt hat, wird von Rechts wegen in die Liste der internen Ausbilder aufgenommen, wenn es die in Artikel 4 § 3 Absatz 2 Ziffer 1 und 2 erwähnten Zulässigkeitsbedingungen erfüllt.

Art. 11. Elk personeelslid van de diensten van de Waalse Regering en van de openbare instellingen die van het Waalse Gewest afhangen, dat opleidingen gegeven heeft voor de vormingsdienst of de bestuursschool binnen de vier jaar voorafgaand aan de inwerkingtreding van dit besluit maakt van rechtswege deel uit van de lijst van de interne opleidingenverstrekkers als hij de ontvankelijkheidsvoorwaarden bedoeld in artikel 4, § 3, lid 2, 1° en 2°, vervult.


Der Gesetzgeber hat eine « neue alte Laufbahn » vorgesehen, « die auf all diejenigen angewandt wird, die vor dem 1. Juli 2014 in Dienst sind und nicht die Stufe, die Klasse oder das Statut wechseln » (ebenda, S. 5): « Am 1. Juli 2014 behält jedes Personalmitglied die Gehaltstabelle, in der es am 30. Juni 2014 besoldet wurde, und geht also nicht in die neue Besoldungslaufbahn über, die im nachstehenden Punkt B beschrieben ist.

De wetgever heeft in een « nieuwe oude loopbaan » voorzien « die van toepassing wordt op al wie voor 1 juli 2014 in dienst is en niet van niveau, klasse of statuut verandert » (ibid., p. 5) : « Op 1 juli 2014 behoudt elk personeelslid de weddeschaal waarin het op 30 juni 2014 bezoldigd werd en gaat het dus niet over naar de nieuwe geldelijke loopbaan zoals beschreven in punt B. hieronder.


Art. 53 - § 1 - Zwecks der Aufstellung der Gesamtrechnung der Körperschaft trifft der Generaldirektor der Dienststellen für Haushalt und Finanzen oder jeder zu diesem Zweck von ihm benannte Bedienstete oder jedes zu diesem Zweck von ihm benannte Personalmitglied der Stufe A oder B innerhalb von Fristen, die die im Dekret vom 15. Dezember 2011 beschriebenen Verfahren beachten, die notwendigen Maßnahmen, um die Endgültigkeit der Eingaben zum Zeitpunkt des Abschlusses des Rechnungsjahres zu sichern, wodurch jede spätere Abänderung oder Löschung von Eingaben unmöglic ...[+++]

Art. 53. § 1. Voor de bepaling van de algemene rekening neemt de directeur-generaal van de begrotings- en financiëndienst of elke ambtenaar of elk personeelslid van niveau A of B dat daartoe door hem is aangewezen, binnen de voorgeschreven termijnen van de procedures bedoeld in het decreet van 15 december 2011 de nodige bepalingen om het definitieve karakter van de registraties bij de afsluiting van het boekjaar te waarborgen, waarbij elke wijziging of afschaffing van registratie later wordt verboden, met uitzondering van de correct ...[+++]


7° die Modalitäten, nach denen jedes Personalmitglied des zugelassenen Eingliederungsbetriebs im Laufe des Jahres seiner Einstellung über die ihm angebotene Möglichkeit informiert wird, die Eigenschaft eines Gesellschafters zu erwerben, werden festgelegt, sowie die Modalitäten für die regelmässige Information des Personals in dieser Beziehung; diese Bestimmung gilt nicht für die Personalmitglieder, die keine volle Handlungsfähigke ...[+++]

7° de regels op grond waarvan elk personeelslid van het erkend inschakelingsbedrijf wordt ingelicht, tijdens het jaar van zijn indienstneming over de mogelijkheid die hem wordt geboden om de hoedanigheid van vennoot te verkrijgen, worden bepaald alsook de regels inzake regelmatige informatie van het personeel hieromtrent; deze bepaling is niet van toepassing op de personeelsleden die niet volledig handelingsbekwaam zijn;


« Gemäss Artikel 21 des Gesetzes vom 29. Juni 1976 zur Abänderung gewisser Bestimmungen des Gemeindegesetzes, des Feldgesetzbuches, der Rechtsvorschriften über die Pensionsregelung für das Gemeindepersonal und das ihm gleichgestellte Personal und zur Regelung gewisser Folgen der durch das Gesetz vom 30. Dezember 1975 verwirklichten Fusionen, Angliederungen und Berichtigungen der Grenzen von Gemeinden wird jedes Personalmitglied, das gleichzeitig zum Hauptamt ein oder mehrere Nebenämter ausübt, von Amts wegen in seinen Nebenämtern in den Wartestand versetzt, wenn der Gemeinderat nicht innerhalb von zwölf Monaten nach seiner Einsetzung etw ...[+++]

« Overeenkomstig artikel 21 van de wet van 29 juni 1976 tot wijziging van sommige bepalingen van de gemeentewet, het Veldwetboek, de wetgeving op de pensioenregeling van het gemeentepersoneel en het daarmee gelijkgestelde personeel en tot regeling van sommige gevolgen van de samenvoegingen, aanhechtingen en wijzigingen van grenzen van gemeenten verwezenlijkt door de wet van 30 december 1975, wordt ieder personeelslid dat een hoofdbetrekking met één of meer bijbetrekkingen cumuleert, ambtshalve in wachtstand geplaatst in zijn bijbetrekkingen indien de gemeenteraad niet anders heeft beslist binnen ...[+++]


« Art. 202bis - Wird mit einer strafrechtlichen Geldbusse von 50 bis 1.250 Euro jede Wohnungsbaugesellschaft öffentlichen Dienstes, jeder Verwalter oder jedes Personalmitglied einer solchen Gesellschaft bestraft, die bzw. der eine in Artikel 200ter des Gesetzbuches erwähnte Ubertretung begeht».

« Art. 202 bis. Bestraft wordt met een geldboete van 50 tot 1.250 euro, elke openbare huisvestingsmaatschappij, elke bestuurder of elk personeelslid van een dergelijke maatschappij die een overtreding zoals bedoeld in artikel 200ter van de Code begaat».


Sie schreiben die Funktionsbeschreibung verpflichtend vor für jedes Personalmitglied, das für mehr als 104 Tage eingestellt wird, wobei der lokale Rat (Gemeinschaftsunterricht) oder der Schulträger (freier Unterricht) beschliessen kann, eine Funktionsbeschreibung für Personalmitglieder, die zeitweilig für eine kürzere Dauer angestellt sind, zu erstellen.

Zij stellen de functiebeschrijving verplicht voor elk personeelslid dat voor meer dan 104 dagen is aangesteld, met dien verstande dat de lokale raad (gemeenschapsonderwijs) of de inrichtende macht (vrij onderwijs) kan beslissen een functiebeschrijving op te stellen voor personeelsleden die tijdelijk aangesteld zijn voor kortere duur.


Art. 113 - Jedes Personalmitglied wird in folgenden Fällen in Disponibilität gesetzt und erhält dann ein Wartegehalt:

Art. 113. In volgende gevallen wordt elk personeelslid in disponibiliteit met wachtgeld gesteld :




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wird jedes personalmitglied' ->

Date index: 2022-04-26
w