Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Büro der Vereinten Nationen in Wien
Der rückfällig wird
Erklärung und Aktionsprogramm von Wien
Jem.
KSZE
KSZE-Folgekonferenz
Konferenz von Belgrad
Konferenz von Madrid
Konferenz von Wien
Konferenz über Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa
OSZE
Patient mit Rezidiv
Schlussakte von Helsinki
UNOV
Wien
Wird voraussichtlich A-Punkt
Wird voraussichtlich I-Punkt

Traduction de «wird in wien » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wird voraussichtlich A-Punkt | wird voraussichtlich I-Punkt

wordt vermoedelijk A-punt | wordt vermoedelijk I-punt


Erklärung und Aktionsprogramm von Wien

Verklaring en actieprogramma van Wenen


OSZE [ Konferenz über Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa | Konferenz von Belgrad | Konferenz von Madrid | Konferenz von Wien | KSZE | KSZE-Folgekonferenz | Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa | Schlussakte von Helsinki ]

OVSE [ Conferentie inzake Veiligheid en Samenwerking in Europa | Conferentie van Belgrado | Conferentie van Helsinski | Conferentie van Madrid | CVSE | Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa | Slotakte van Helsinski ]




Erklärung und Aktionsprogramm von Wien

verklaring en actieprogramma van Wenen


Büro der Vereinten Nationen in Wien | UNOV [Abbr.]

Kantoor van de Verenigde Naties te Wenen | UNOV [Abbr.]


Handlung, die mit einer Geldbusse oder -strafe geahndet wird

feit die met een administratieve boete wordt bedreigd


Einrichtung, in der der unerlaubten Prostitution nachgegangen wird

inrichting voor geheime ontucht


Tat, die vom Gesetz als Verbrechen qualifiziert wird

feit, door de wet misdaad genoemd


Patient mit Rezidiv | jem. | der rückfällig wird

recidief | wederinstorting
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Begriff „erfasster Stoff“ wird durch diese Verordnung klargestellt: in diesem Zusammenhang wird die Bezeichnung „pharmazeutische Zubereitung“, die dem am 19. Dezember 1988 in Wien angenommenen Übereinkommen der Vereinten Nationen zur Bekämpfung des illegalen Handels mit Suchtstoffen und psychotropen Substanzen (im Folgenden „Übereinkommen der Vereinten Nationen“) entstammt, gelöscht, da sie bereits unter die einschlägige Terminologie der Rechtsvorschriften der Union fällt, nämlich „Arzneimittel“.

Deze verordening verduidelijkt de definitie van een geregistreerde stof: in dit verband is de term „farmaceutisch preparaat”, afkomstig uit het op 19 december 1988 te Wenen aangenomen Verdrag van de Verenigde Naties tegen de sluikhandel in verdovende middelen en psychotrope stoffen (hierna: „het Verdrag van de Verenigde Naties”), geschrapt aangezien de desbetreffende terminologie uit de rechtshandelingen van de Unie die term reeds dekt, te weten „geneesmiddelen”.


Der Bericht über die Studie wird den Teilnehmern der Hochrangigen Tagung der CND zur Verfügung gestellt und am Dienstag, dem 10. März um 14.00 Uhr von Lars-Erik Lundin (Leiter der Delegation der Europäischen Kommission in Wien) und Carel Edwards (Leiter der Abteilung für Antidrogenpolitik der Generaldirektion Justiz, Freiheit und Sicherheit) im Rahmen einer Pressekonferenz in der Delegation der EU-Kommission vorgestellt. Die Adresse der Kommissionsdelegation: Argentinierstrasse 26/Ecke Taubstummengasse, 1040 Wien ...[+++]

Het onderzoeksverslag wordt beschikbaar gesteld aan de deelnemers van de CND-vergadering en op dinsdag 10 maart om 14.00 uur door de heer Lars-Erik Lundin (hoofd van de EU-delegatie in Wenen) en Carel Edwards (hoofd van de eenheid Drugsbeleid, DG JLS) gepresenteerd op een persconferentie bij de EU-delegatie te Wenen, Argentinierstrasse 26/hoek Taubstummengasse, vergaderzaal, A-1040 Wenen (metrolijn U1, uitgang Taubstummengasse).


Zu den wichtigsten Prioritäten des Vorsitzes werden sicherlich der Aktionsplan für Biomasse (siehe nächster Punkt), der ökologische/biologische Landbau und die Frage der auf genetisch veränderten Organismen (GVO) basierenden Kulturen und Erzeugnisse und ihre Koexistenz mit konventionellen und ökologischen/biologischen Kulturen gehören; hierzu wird in Wien (4. - 6. April 2006) eine Konferenz veranstaltet.

Het actieplan biomassa zal zeker een van de topprioriteiten van het voorzitterschap zijn (zie volgende agendapunt), naast biologische landbouw en genetisch gemodificeerde organismen (GGO's), gewassen en producten, en hun samengaan met conventionele en biologische gewassen, waarover in april (2-4 april) in Wenen een conferentie zal plaatsvinden.


In der ersten Septemberhälfte 2003 wird in Wien eine nationale ESF-Konferenz veranstaltet, auf der die Resultate, die mit dem ESF erzielt werden können, mit der europäischen Beschäftigungsstrategie und den formalen Erörterungen über die Zukunft der Strukturfonds verknüpft werden.

In de eerste helft van september 2003 wordt te Wenen een nationale ESF-conferentie georganiseerd, tijdens welke de resultaten die het ESF kan overleggen, worden gekoppeld aan de Europese werkgelegenheidsstrategie en de formele gedachtewisselingen over de toekomst van de Structuurfondsen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Ergebnisse entsprechen im Allgemeinen den Ergebnissen aus anderen, umfangreicheren Studien und lassen sich wie folgt zusammenfassen: Es wird nur eine erhebliche Auswirkung kurzfristiger Emissionsverringerungen in Österreich auf die Ozonwerte für das Stadtgebiet und die Abluftfahne von Wien vorhergesagt.

De resultaten zijn in het algemeen in overeenstemming met die van andere, meeromvattende studies en kunnen als volgt worden samengevat: de enige significante effecten van kortetermijnemissiereducties op de ozonconcentraties in Oostenrijk betreffen de stad Wenen en het benedenwinds daarvan gelegen gebied.


Im Oktober 1999 hat daher der Europäische Rat von Tampere in seinen Schlussfolgerungen [1] die Elemente einer gemeinsamen Asyl- und Migrationspolitik der EU festgelegt, die nun zusammen mit dem Aktionsplan, den der Rat 1998 in Wien angenommen hat [2], die Grundlage für ein Arbeitsprogramm der Kommission und der Mitgliedstaaten bilden, das im "Anzeiger" umgesetzt wird [3].

In oktober 1999 legde de Europese Raad van Tampere in de conclusies van het voorzitterschap [1] de elementen van een gemeenschappelijk asiel- en immigratiebeleid van de EU vast, die nu met het door de Raad van Wenen in 1998 [2] goedgekeurde actieplan de basis vormen van een werkprogramma voor de Commissie en de lidstaten, waarvan de vorderingen worden bijgehouden in een «scorebord» [3].


Der Plan wird beim Europäischen Städteforum, das am 26. und 27. November 1998 von der Kommission in Wien veranstaltet wird, mit einer Reihe von Persönlichkeiten, die in der Stadtentwicklungspolitik aktiv sind, erörtert werden.

Het actiekader zal met diverse personen die zich met beleid ten behoeve van de stedelijke ontwikkeling bezighouden worden besproken op het Europese Stedenforum dat de Europese Commissie op 26 en 27 november 1998 in Wenen organiseert.


Im Gemeinsamen Bericht wird im Hinblick auf den für Dezember anberaumten Europäischen Rat in Wien eine Bewertung der Maßnahmen vorgenommen, die die Mitgliedstaaten auf der Grundlage der Leitlinien 1998 getroffen haben. In dem auf Wunsch des Luxemburger Beschäftigungsgipfels vom November 1997 ausgearbeiteten Bericht über die Erwerbstätigenquoten in Europa wird die von der Europäischen Union in jüngster Vergangenheit erzielte Beschäftigungsleistung analysiert.

Het eerste bevat een evaluatie voor de Europese Raad van Wenen in december van de maatregelen die door de lidstaten in het kader van de richtsnoeren voor 1998 zijn genomen en het laatste - waarom tijdens de werkgelegenheidstop van Luxemburg in november 1997 is gevraagd - bekijkt de recente werkgelegenheidsprestaties in de Europese Unie (EU).


Es wird eine Europäische Stelle zur Beobachtung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit (EN) mit Sitz in Wien eingerichtet (vgl. Beschluss der Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten vom 2. Juni 1997, veröffentlicht im Amtsblatt C 194 vom 25.6.1997).

1. Er is een Europees Waarnemingscentrum voor racisme en vreemdelingenhaat opgericht (EN). Het wordt gevestigd te Wenen (zie Besluit van de vertegenwoordigers van de regeringen der lidstaten van 2 juni 1997, Publicatieblad C 194 van 25.06.1997).


Ein buntes Kulturprogramm wird eine Hauptkomponente des Festakts bilden, der von 15.00 Uhr bis 17.00 Uhr im Zeremoniensaal der Hofburg in Wien stattfinden wird.

Een gevarieerd cultureel programma zal een belangrijk deel uitmaken van de herdenkingsplechtigheid, die tussen 15.00 en 17.00 uur zal plaatsvinden in de ceremoniehal van het keizerlijk paleis in Wenen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wird in wien' ->

Date index: 2025-07-21
w