Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufteilung eines Kredites in Tranchen
Dem gegenüber Rechnung abgelegt wird
Der rückfällig wird
Jem.
Patient mit Rezidiv
Wird voraussichtlich A-Punkt
Wird voraussichtlich I-Punkt

Traduction de «wird in tranchen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aufteilung eines Kredites in Tranchen

onderverdeling van een lening in verschillende schijven


wird voraussichtlich A-Punkt | wird voraussichtlich I-Punkt

wordt vermoedelijk A-punt | wordt vermoedelijk I-punt


Handlung, die mit einer Geldbusse oder -strafe geahndet wird

feit die met een administratieve boete wordt bedreigd


Patient mit Rezidiv | jem. | der rückfällig wird

recidief | wederinstorting


dem gegenüber Rechnung abgelegt wird

aan wie de rekening gedaan is


Einrichtung, in der der unerlaubten Prostitution nachgegangen wird

inrichting voor geheime ontucht


Tat, die vom Gesetz als Verbrechen qualifiziert wird

feit, door de wet misdaad genoemd


das Überleben auf See sichern, falls ein Schiff aufgegeben wird

overleven op zee in geval van verlaten van een schip


sofern die Abwärme der Kühlflüssigkeit der Antriebsmaschine genutzt wird

systeem dat de warmte van de koelvloeistof van de motor gebruikt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
wird in Tranchen ausgezahlt, die strikt an die erfolgreiche Umsetzung von Reformen, die der wirtschaftlichen Nachhaltigkeit eines Landes dienen, geknüpft sind.

wordt in tranches vrijgegeven, afhankelijk van de vooruitgang die wordt geboekt tijdens de uitvoering van hervormingen ten behoeve van de economische stabiliteit van het land op de lange termijn.


wird in Tranchen ausgezahlt, die strikt an die erfolgreiche Umsetzung von Reformen, die der wirtschaftlichen Nachhaltigkeit eines Landes dienen, geknüpft sind.

wordt in tranches vrijgegeven, afhankelijk van de vooruitgang die wordt geboekt tijdens de uitvoering van hervormingen ten behoeve van de economische stabiliteit van het land op de lange termijn.


Dieser Höchstbetrag des Verkehrswertes wird durch die Gesellschaft am 1. Januar eines jeden Jahres N (und zum ersten Mal ab 2017) in Tranchen von 1.000 Euro auf der Grundlage folgender Formel angepasst:

Het maximumbedrag van de handelswaarde wordt op 1 januari van elk jaar N (en voor de eerste keer vanaf 2017) per schijf van 1.000 EUR door de Maatschappij aangepast op grond van de volgende formule :


Dieser Höchstbetrag des Verkehrswertes wird durch den Fonds am 1. Januar eines jeden Jahres N (und zum ersten Mal ab 2017) in Tranchen von 1.000 Euro auf der Grundlage folgender Formel angepasst:

Het maximumbedrag van de handelswaarde wordt op 1 januari van elk jaar N (de eerste keer vanaf 2017) per schijf van 1.000 EUR door het Fonds aangepast op grond van de volgende formule :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Subvention wird in zwei Tranchen ausgezahlt:

De subsidie wordt in twee schijven vereffend :


Art. 12 - Für die Berechnung der Schadenersatzzahlung wird der veranschlagte Gesamtbetrag der Schadens in Tranchen aufgeteilt, für die jeweils ein Beteiligungsprozentsatz gilt.

Art. 12. Voor de berekening van de hersteltegemoetkoming wordt het geraamde totaalbedrag van de schade opgesplitst in schijven waarop de tegemoetkoming procentueel berekend wordt.


13. UNTERSTREICHT, dass die Anreiz-Tranchen der Governance-Initiative integrativ und in verantwortlicher Weise programmiert werden müssen und dass zu ihrer Durchführung genügend Zeit belassen werden muss, wobei gleichzeitig die Vorhersehbarkeit der Hilfeleistung gewährleistet wird; ERSUCHT die Kommission daher um Flexibilität im Rahmen der länderspezifischen Programmierung der Anreiz-Tranchen der Governance-Initiative, damit die unterschiedlichen einzelstaatlichen Gegebenheiten berücksichtigt werden können, für eine entsprechende Verkn ...[+++]

13. WIJST EROP dat de programmering van de prestatiegerelateerde tranches van het bestuursinitiatief alomvattend en verantwoordingsplichtig moet zijn, en voldoende tijd voor implementering moet laten en ervoor moet zorgen dat de hulp voorspelbaar is; VERZOEKT de Commissie derhalve te voorzien in een soepele programmering per land van de prestatiegerelateerde tranches van het bestuursinitiatief, die recht doet ...[+++]


Die Hilfe wird im Allgemeinen in aufeinander folgenden Tranchen bereitgestellt; die Auszahlung jeder dieser Tranchen hängt von einer deutlich messbaren makroökonomischen Leistung und der Erfüllung von Strukturanpassungskriterien ab, wobei die im Rahmen der Vereinbarungen über höhere Kredittranchen mit dem IWF vorgegebenen Wirtschaftsprogramme der Empfängerländer zugrunde gelegt werden.

De bijstand wordt in het algemeen verleend in opeenvolgende tranches, die telkens pas worden uitbetaald indien voldaan is aan bepaalde criteria inzake duidelijke en meetbare macro-economische prestaties en structurele aanpassing, uitgaande van de in hogere-krediettrancheregelingen met het IMF overeengekomen economische programma's van de ontvangende landen.


Die Freigabe weiterer Tranchen von Investitions- und Schließungsbeihilfen wird davon abhängig gemacht, daß die deutsche Regierung der Kommission den Nachweis erbringt, daß die Bedingungen der Siebten Richtlinie über Beihilfen für den Schiffbau und der Richtlinie 92/68/EWG betreffend Ausnahmeregelungen von der Siebten Richtlinie für die zur Umstrukturierung der Werften in den neuen Bundesländern zusätzlich erforderlichen Beihilfen auch weiterhin eingehalten werden.

De vrijgeving van verdere investeringssteun- en sluitingssteuntranches is afhankelijk van het door de Duitse regering naar bevrediging van de Commissie aantonen dat deze steun de regels van de Zevende Richtlijn inzake steunverlening aan de scheepsbouw zal blijven eerbiedigen en meer in het bijzonder de nieuwe Richtlijn 92/68/EEG waarin de afwijking van de Zevende Richtlijn wordt vastgesteld ten einde de extra steun waaraan behoefte is voor de herstructurering van de scheepswerven in de nieuwe Länder mogelijk te maken.


Die Infrastrukturarbeiten, die Schaffung der Anlagen und die Ausbildungsmaßnahmen sollen gut koordiniert und in zwei Tranchen ausgeführt werden, mit denen 1994 bzw. 1995 nach einem genauen Arbeitsplan begonnen wird.

De werkzaamheden voor de infrastructuur, de installatie van de uitrusting en de opleidingsactiviteiten zijn nauw op elkaar afgestemd en zullen in twee fasen worden uitgevoerd, met ingang van respectievelijk 1994 en 1995, volgens een gedetailleerd uitvoeringsplan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wird in tranchen' ->

Date index: 2021-10-09
w