Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dem gegenüber Rechnung abgelegt wird
Der rückfällig wird
Diese wird den Parlamenten der Parteien übermittelt.
Direktion Beziehungen zu den nationalen Parlamenten
Jem.
Patient mit Rezidiv

Traduction de «wird in parlamenten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Abgeordnete,die von den Parlamenten aus ihrer Mitte ernannt werden

afgevaardigden die de Parlementen uit hun midden aanwijzen


Direktion Beziehungen zu den nationalen Parlamenten

directoraat Betrekkingen met de nationale parlementen


Ausschuss für Beziehungen zu den nationalen Parlamenten und öffentlichkeitsarbeit

Council of Europe Assembly's Committee on Parliamentary and Public Relations


Patient mit Rezidiv | jem. | der rückfällig wird

recidief | wederinstorting


Handlung, die mit einer Geldbusse oder -strafe geahndet wird

feit die met een administratieve boete wordt bedreigd


dem gegenüber Rechnung abgelegt wird

aan wie de rekening gedaan is


Einrichtung, in der der unerlaubten Prostitution nachgegangen wird

inrichting voor geheime ontucht


Tat, die vom Gesetz als Verbrechen qualifiziert wird

feit, door de wet misdaad genoemd


das Überleben auf See sichern, falls ein Schiff aufgegeben wird

overleven op zee in geval van verlaten van een schip
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gemäß Artikel 12 des Vertrags über die Europäische Union (EUV) und Protokoll Nr. 1 wird den Parlamenten das Recht übertragen, zusätzlich zu den Rechtsakten der EU unmittelbar Informationen von EU-Institutionen in Bezug auf Legislativprogramme, Konsultationsdokumente, Protokolle des Rates usw. zu erhalten

Artikel 12 van het Verdrag betreffende de Europese Unie (VEU) en Protocol nr. 1 geven hen het recht om rechtstreeks informatie te ontvangen van EU-instellingen betreffende wetgevingsprogramma's, overlegdocumenten, Raadsnotulen, enz. naast de EU-wetgevingsbesluiten.


Der in Unterabsatz 2 genannte Vorschlag wird den nationalen Parlamenten übermittelt.

Het in de tweede alinea bedoelde voorstel wordt aan de nationale parlementen toegezonden.


Ich darf daran erinnern, dass dieses Abkommen, bei dem es sich zweifellos um ein gemischtes Abkommen handeln wird, von sämtlichen Mitgliedstaaten und deren nationalen Parlamenten zu ratifizieren sein wird.

Ik wijs u erop dat deze overeenkomst, welke ongetwijfeld een gemengde overeenkomst zal zijn, in elk geval door alle lidstaten en hun nationale parlementen moet worden geratificeerd.


Im Stabilitätsvertrag sind zwar ausführliche Ziele in Bezug auf das Haushaltsgleichgewicht und den Schuldenabbau vorgesehen, doch die konkrete Umsetzung und Genehmigung des Haushalts wird vollständig den nationalen Parlamenten überlassen.

Het Stabiliteitsverdrag voorziet weliswaar in gedetailleerde doelstellingen inzake begrotingsevenwicht en schuldafbouw, maar laat de concrete invulling en goedkeuring van de begroting geheel over aan de nationale parlementen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Bewertungsbericht wird den Parlamenten der Parteien übermittelt.

Het beoordelingsverslag wordt aan de Parlementen van de partijen overgemaakt.


Diese wird den Parlamenten der Parteien übermittelt.

Het wordt medegedeeld aan de Parlementen van de partijen.


Der stellvertretende Ombudsmann wird gemäss Artikel 3, § 2, des Zusammenarbeitsabkommens zwischen den Parlamenten ernannt.

De plaatsvervangende bemiddelaar wordt aangesteld in overeenstemming met artikel 3, § 2, van het samenwerkingsakkoord tussen de parlementen.


Art. 8 - § 1. Die Evaluierung des Ombudsmannes nach Verstreichen der Probezeit oder mit Blick auf die Erneuerung seines Mandats wird auf Vorschlag des gemeinsamen Organs gemäss Artikel 3, § 2, des Zusammenarbeitsabkommens zwischen den Parlamenten durchgeführt.

Art. 8. § 1. De evaluatie van de bemiddelaar na de beëindiging van zijn proefperiode of met het oog op de vernieuwing van zijn mandaat, wordt uitgevoerd op voorstel van het gemeenschappelijk orgaan, in overeenstemming met artikel 3, § 2 van het samenwerkingsakkoord tussen de parlementen.


Zwischen dem Zeitpunkt, zu dem ein Entwurf eines Gesetzgebungsakts den nationalen Parlamenten in den Amtssprachen der Union zugeleitet wird, und dem Zeitpunkt, zu dem er zwecks Erlass oder zur Festlegung eines Standpunkts im Rahmen eines Gesetzgebungsverfahrens auf die vorläufige Tagesordnung des Rates gesetzt wird, müssen acht Wochen liegen.

Er dient een periode van acht weken te verstrijken tussen het tijdstip waarop een ontwerp van een wetgevingshandeling aan de nationale parlementen in de officiële talen van de Unie beschikbaar wordt gesteld, en de datum waarop het met het oog op de vaststelling ervan of op de vaststelling van een standpunt in het kader van een wetgevingsprocedure op de voorlopige agenda van de Raad wordt geplaatst.


Des Weiteren nimmt die Kommission zur Kenntnis, dass das Europäische Parlament eine Konferenz einberufen wird, auf der es gemeinsam mit den nationalen Parlamenten das System der Eigenmittel überprüfen wird.

De Commissie neemt eveneens nota van het voornemen van het Europees Parlement om een conferentie van het Europees Parlement en de nationale parlementen bijeen te roepen om het stelsel van eigen middelen te beoordelen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wird in parlamenten' ->

Date index: 2022-02-26
w