Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wird in letzter zeit ausgiebig » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Überprüfung wird sich vor allem auf die Bereiche konzentrieren, in denen die Interessenträger in letzter Zeit Bedenken geäußert haben, wie Landwirtschaft, Energie, Umwelt und Finanzdienstleistungen.

Deze evaluatie zal met name vooral gericht zijn op gebieden waarop belanghebbenden onlangs hun bezorgdheid hebben laten blijken, zoals landbouw, energie, milieu en financiële diensten.


Angesichts der Wirtschaftsleistung der Union in letzter Zeit wird im Bericht für die Frühjahrstagung 2004 [1] auf die Bedeutung der Politik zur Informationsgesellschaft für die Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit und die Förderung des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts hingewiesen.

En in het Voorjaarsrapport van 2004 [1] wordt opnieuw gewezen op het belang van het beleid betreffende de informatiemaatschappij voor de verbetering van het concurrentievermogen.


Die Bandbreitennachfrage steigt weltweit um etwa 50–60 % jährlich[4], was auf die immer breitere Internetnutzung zurückzuführen ist, die sich von der einfachen E-Mail und der Bearbeitung von Texten (in der Zeit des Einwähl-Internetzugangs mit 56 Kbit/s) über das Surfen im Internet (seit der Existenz permanenter Breitbandanschlüsse) bis zur immer stärkeren Integration grafischer und audiovisueller Inhalte auf den Internetseiten weiterentwickelt hat (Letztere wird unterstützt durch die aktuelle ADSL-Generation, mit ...[+++]

De wereldwijde vraag naar bandbreedte groeide tot nu toe met zo’n 50-60% per jaar[4] als gevolg van de uitbreiding van het internetgebruik, wat alles omvat van eenvoudig e-mailverkeer en de overdracht van tekstbestanden (in het tijdperk van het 56 Kbps inbel-internet) tot surfen op het internet (met de komst van de permanente breedbandaansluitingen), en daarna de toegenomen integratie van grafische en audiovisuele inhoud in websites (ondersteund door de huidige ADSL-generatie, die downloadsnelheden van 2 Mbps of meer en uploadsnelheden van 256 Kbps biedt).


Über diese Frage wird in letzter Zeit heftiger diskutiert, weil zwei neue Länder – Rumänien und Bulgarien – im Begriff sind, sich der Europäischen Union anzuschließen.

De discussie is de afgelopen tijd heviger geworden nu de toetreding van twee nieuwe landen tot de Europese Unie voor de deur staat, namelijk van Roemenië en Bulgarije.


Über diese Frage wird in letzter Zeit heftiger diskutiert, weil zwei neue Länder – Rumänien und Bulgarien – im Begriff sind, sich der Europäischen Union anzuschließen.

De discussie is de afgelopen tijd heviger geworden nu de toetreding van twee nieuwe landen tot de Europese Unie voor de deur staat, namelijk van Roemenië en Bulgarije.


Es wird schon seit langem ausgiebig darüber diskutiert, die Richtung der Ölpipeline Odessa-Brody zu ändern und sie näher an die EU heranzuführen, aber jetzt ist es Zeit, sich auch wirklich an die Arbeit zu machen.

Er is veel en lang gedelibereerd over de omkering van de stromingsrichting van de pijpleiding Odessa-Brody en de bouw van een extensie daarvan naar de EU, maar het is nu tijd om aan de slag te gaan.


In den Niederlanden wird in letzter Zeit ausgiebig darüber diskutiert, wer an welchen Entscheidungen in Bosnien und im Kosovo beteiligt war.

In Nederland is er de laatste tijd veel discussie over wie bij welke beslissingen betrokken was in Bosnië en in Kosovo.


In den Niederlanden wird in letzter Zeit ausgiebig darüber diskutiert, wer an welchen Entscheidungen in Bosnien und im Kosovo beteiligt war.

In Nederland is er de laatste tijd veel discussie over wie bij welke beslissingen betrokken was in Bosnië en in Kosovo.


Angesichts der Wirtschaftsleistung der Union in letzter Zeit wird im Bericht für die Frühjahrstagung 2004 [1] auf die Bedeutung der Politik zur Informationsgesellschaft für die Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit und die Förderung des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts hingewiesen.

En in het Voorjaarsrapport van 2004 [1] wordt opnieuw gewezen op het belang van het beleid betreffende de informatiemaatschappij voor de verbetering van het concurrentievermogen.


- Angesichts des in letzter Zeit weltweit verzeichneten dramatischen Rückganges der Risikokapitalfinanzierung und der äußerst wichtigen Rolle europäischer Banken bei der Risikokapitalfinanzierung, muss gewährleistet werden, dass die Gesetzgebung der Gemeinschaft zur Kapitaladäquanz, die auf der neuen Baseler Eigenkapitalvereinbarung ,Basel II" beruhen wird, die Bedürfnisse der Risikokapitalgeber angemessen einbezieht (Umsetzung: Kommission, Legislativvorschlag 2004),

- In het licht van de recente wereldwijde dramatische achteruitgang van de risicokapitaalfinanciering en van de belangrijke rol van de banken bij de financiering van risicokapitaal in Europa ervoor zorgen dat in de communautaire wetgeving inzake kapitaaltoereikendheid, die zal worden gebaseerd op het toekomstige Basel II-akkoord inzake kapitaal, naar behoren rekening wordt gehouden met de behoeften van de verstrekkers van risicokapitaal (Uitvoerende Commissie: wetgevingsvoorstel in 2004);




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wird in letzter zeit ausgiebig' ->

Date index: 2021-10-16
w