Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «wird in ihrer überwiegenden mehrheit » (Allemand → Néerlandais) :

In der überwiegenden Mehrheit der Mitgliedstaaten wird – wie in Artikel 10 Absatz 1 Buchstabe b festgelegt – in den nationalen Vorschriften das Recht auf die kostenfreien Dienste eines Dolmetschers/einer Dolmetscherin zumindest bei einer persönlichen Anhörung garantiert.

In de grote meerderheid van de lidstaten waarborgen nationale regels ten minste bij het persoonlijk onderhoud de kosteloze diensten van een tolk, zoals is voorgeschreven in artikel 10, lid 1, onder b).


Bei allen beschriebenen Auswirkungen wird davon ausgegangen, dass sie insbesondere für KMU relevant sind, da es sich bei der überwiegenden Mehrheit der Fischereiunternehmen, die an der Befischung von Grundfischbeständen im westlichen Mittelmeer beteiligt sind, um Kleinstunternehmen handelt (durchschnittlich verfügen 89 % der französischen, spanischen und italienischen Unternehmen nur über ein einziges Schiff).

Alle bovengenoemde gevolgen zullen zich naar verwachting in het bijzonder laten voelen bij de kleine en middelgrote ondernemingen, aangezien de meeste visserijbedrijven die betrokken zijn bij de exploitatie van demersale bestanden in het westelijke deel van de Middellandse Zee micro-ondernemingen zijn (gemiddeld 89 % van de Franse, Italiaanse en Spaanse bedrijven in de visserijsector heeft slechts 1 vaartuig).


Die Änderungen des Steuersatzes verleihen der überwiegenden Mehrheit der Steuerpflichtigen einen Vorteil, ungeachtet der Art ihrer Einkünfte.

De wijzigingen aan het belastingtarief leveren een voordeel op voor de overgrote meerderheid van de belastingplichtigen, ongeacht de aard van hun inkomen.


In der überwiegenden Mehrheit der Mitgliedstaaten wird – wie in Artikel 10 Absatz 1 Buchstabe b festgelegt – in den nationalen Vorschriften das Recht auf die kostenfreien Dienste eines Dolmetschers/einer Dolmetscherin zumindest bei einer persönlichen Anhörung garantiert.

In de grote meerderheid van de lidstaten waarborgen nationale regels ten minste bij het persoonlijk onderhoud de kosteloze diensten van een tolk, zoals is voorgeschreven in artikel 10, lid 1, onder b).


Bürger, Unternehmen und Regierungen sind in ihrer überwiegenden Mehrheit zunehmend abhängig von der Netzanbindung mit Hilfe von Telekommunikationsdiensten.

De overgrote meerderheid van de burgers, bedrijven, overheden en ondernemers is in toenemende mate afhankelijk van telecomconnectiviteit.


in der Erwägung, dass die IKT-Branche in besonderem Maß von einer hohen vertikalen und horizontalen Segregation sowie von einer Kluft zwischen den beruflichen Qualifikationen von Frauen und ihrer Stellung innerhalb der IKT-Branche durchzogen wird; in der Erwägung, dass weniger als 20 % der IKT-Unternehmer Frauen sind; in der Erwägung, dass eine Mehrheit (54 %) der Frauen i ...[+++]

overwegende dat de ICT-sector zich kenmerkt door bijzonder hoge verticale en horizontale segregatie en een kloof tussen de onderwijskwalificaties van vrouwen en hun functieniveau in de ICT-sector; overwegende dat minder dan 20 % van de ICT-ondernemers vrouw is; overwegende dat het merendeel (54 %) van de vrouwen in de ICT minder goed betalende en minder vaardigheden vereisende banen heeft en dat slechts een kleine minderheid (8 %) softwareontwikkelingsfuncties bekleedt d ...[+++]


Ein neues Unternehmen ist weitgehend gleichzusetzen mit dem dahinter stehenden Inhaber - dem Unternehmer, denn in ihrer überwiegenden Mehrheit haben neu gegründete Unternehmen zunächst keine Beschäftigten.

In vele gevallen kunnen een nieuwe onderneming en de eigenaar ervan - de ondernemer - worden vereenzelvigd, daar nieuwe ondernemingen in verreweg de meeste gevallen geen werknemers in dienst hebben.


Ferner wird davon ausgegangen, dass es sich angesichts der eng gefassten Definition des KN-Codes bei der überwiegenden Mehrheit der unter dieser Position in die Gemeinschaft eingeführten Waren um die betroffene Ware handelt.

Ook werd erop gewezen dat, gezien de krappe definitie van de GN-code, de overgrote meerderheid van de producten die via deze rubriek in de Gemeenschap werden ingevoerd, invoer van het betrokken product betreft.


Aus der Struktur des Gesetzes und aus den Vorarbeiten (Ann., Kammer, 1902-1903, Sitzung vom 27. Mai 1903, SS. 1266 und 1267) wird jedoch ersichtlich, dass der Gesetzgeber in voller Kenntnis der Sachlage und wohlüberlegt eine pauschale Entschädigungsregelung eingeführt und unter Berücksichtigung der überwiegenden Mehrheit der Fälle abgefasst hat; er beanspruchte keinesfalls, sich auf die Besonderheiten eines je ...[+++]

Uit de economie van de wet alsook uit de parlementaire voorbereiding (Hand., Kamer, 1902-1903, vergadering van 27 mei 1903, pp. 1266 en 1267) volgt evenwel dat de wetgever, met volledige kennis van zaken, weloverwogen een forfaitaire vergoedingsregeling heeft ingevoerd en deze heeft opgevat rekening houdend met de overgrote meerderheid van de gevallen : hij maakte er geenszins aanspraak op zich op de bijzondere kenmerken van elk geval af te stemmen. De economische waarde van het slachtoffer wordt in de bewoordingen van het Hof van Cas ...[+++]


46. Es wird noch lange dauern, bis sich von der Mehrheit der derzeitigen Flüchtlingsaufnahmeländer in den Herkunftsregionen sagen lässt, dass sie einen solchen Standard erfuellen und willens und in der Lage sind, wirksamen Schutz nach den vorgenannten Maßstäben zu bieten, sodass den Sekundärbewegungen ein Teil ihrer Grundlage entzogen wird.

46. Er is nog een lange weg te gaan voordat de meeste van de huidige gastlanden in de regio's van herkomst geacht kunnen worden te voldoen aan een dergelijke norm volgens welke ze in staat en bereid zijn om op basis van de bovengenoemde benchmarks een effectieve bescherming te bieden, en voordat secundaire bewegingen minder noodzakelijk zijn geworden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wird in ihrer überwiegenden mehrheit' ->

Date index: 2021-03-21
w