Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wird in einer neuen qualität entsprochen » (Allemand → Néerlandais) :

Seit einigen Jahren wird angesichts einer neuen Form der Gefährdung, dem Auftreten von Störungen im Hormonsystem, intensiver über Fragen des Gesundheits- und Umweltschutzes diskutiert.

De afgelopen jaren heeft de opkomst van een nieuw type gevaar, de ontregeling van de hormonenhuishouding van mens en dier, het debat over de bescherming van gezondheid en milieu weer doen oplaaien.


Die Erweiterung wird zu einer neuen Wirtschaftsdynamik mit sich wechselseitig verstärkenden Effekten beitragen.

De uitbreiding zal mede leiden tot een nieuwe economische dynamiek met elkaar versterkende effecten.


Als Antwort auf die Forderungen in den Schlussfolgerungen des Rates von 2008 und 2009 nach einer verstärkten politischen Zusammenarbeit im Bereich der FBBE und auf die Herausforderung einer neuen europäischen Benchmark für die Teilnahme an der FBBE wird mit der Mitteilung eine Agenda für die gemeinsame Arbeit der Mitgliedstaaten zu zentralen Fragen im Hinblick auf Zugang und ...[+++]

In reactie op verzoeken van de Raad in zijn conclusies van 2008 en 2009 om meer beleidssamenwerking bij OOJK-vraagstukken en op de uitdaging voor de nieuwe Europese benchmark voor deelname aan OOJK, wordt in deze mededeling een werkagenda voor de lidstaten voorgesteld, waarin belangrijke kwesties in verband met toegang en kwaliteit aan de orde komen, ...[+++]


In der Erwägung, dass die Wallonische Regierung daher einen neuen Trassenentwurf aufgrund der Variante des Nachtrags zur Umweltverträglichkeitsstudie erstellt hat, der die seit der Vorlage der Umweltverträglichkeitsstudie erfolgten Entwicklungen des Gebiets und die mit der technischen Konzeption einer derartigen Verkehrsinfrastruktur verbundenen Auflagen berücksichtigt; dass es zu betonen ist, dass die N5 weiter südlich bei Somzée ausgebaut wird, und dass ...[+++]

Overwegende dat de Waalse Regering bijgevolg een nieuw ontwerp-tracé heeft vastgelegd, op grond van de variante uit het aanvullend effectenonderzoek dat rekening houdt met de evoluties die het grondgebied sinds de indiening van het onderzoek onderging en met de drukfactoren die verband houden met de technische uitwerking van een verkeersinfrastructuur van dat type; dat benadrukt dient te worden dat bedoeld ontwerp meer naar het zuiden, ter hoogte van Somzée, de N5 verdubbelt en dat het aangevuld wordt met het ontwerp-tracé van een si ...[+++]


Diesem Anliegen wird in einer neuen Qualität entsprochen, wenn die Bürgerinnen und Bürger wie in Artikel 11 Absatz 4 des neuen EU-Vertrags vorgesehen erstmals selbst unmittelbar am europäischen Gesetzgebungsprozess beteiligt werden.

Dat streven krijgt een nieuwe dimensie als de burgers conform artikel 11, lid 4 van het nieuwe EU-Verdrag voor het eerst rechtstreeks bij het Europese wetgevingsproces betrokken worden.


In der Erwägung, dass in der Umweltverträglichkeitsprüfung angegeben wird, dass der durchschnittliche Verkehr, der sich aus der Beförderung von Sand und den Aktivitäten am Standort "Al Brule" ergibt, ca. 1 000 bis 1 200 Bewegungen pro Tag auf der N243 beträgt (UVP, Phase II, S. 75); dass dort ebenfalls angeführt wird, dass die Eintragung eines neuen Abbaugebiets diesen Verkehr nicht erhöhen, sondern nur aufrechterhalten wird, dass das neue Abbaugebiet keine bedeutenden Auswirkungen auf den ...[+++]

Overwegende dat uit het effectonderzoek blijkt dat het gemiddeld vrachtverkeer i.v.m. het zandvervoer en de van de zandgroeve afhankelijke activiteiten die op de locatie « Al Brule » plaatsvinden goed is voor 1 à 000 bewegingen per dag op de 1 (EIP, Fase II, p. 75) en dat « de opneming van een nieuw ontginningsgebied geen toename van dat vrachtverkeer tot gevolg zal hebben maar dat ze het alleen maar in stand zal houden, dat het nieuwe ontginningsgebied geen noemenswaardige nieuwe effecten kan hebben op de mobiliteitsstroom van de gebruikte wegen »; dat de aanleg van een nieuwe route om het centrum van Chaumont-Gistoux op de N243 te kun ...[+++]


14. erinnert daran, dass das Parlament während der Verhandlungen über die Verordnungen für die Strukturfonds 2007-2013 im Kontext eines informellen Trilogs einen Vorschlag zur Neuzuweisung von nicht ausgegebenen Mitteln, die aufgrund der N+2-/N+3-Regel verloren sind, an den Kohäsionshaushalt der Gemeinschaft (Rubrik 1b) und an andere operationelle Programme mit einer besseren Inanspruchnahme der Mittel durch Schaffung einer neuen qualitäts- und leis ...[+++]

14. roept in herinnering dat het in de onderhandelingen over de verordeningen voor de structuurfondsen 2007-2013 in een informele trialoog een voorstel voor nieuwe toewijzing van onbenutte middelen ingediend heeft - die verloren gaan vanwege de N+2 / N+3-regel voor de middelen die de Gemeenschap voor cohesie uittrekt (rubriek 1b) en andere operationele programma's met hogere benuttingsgraad - door een nieuwe Europese prestatiereserve aan te leggen, die een mechanisme om vooruitgang te belonen zou vertegenwoordigen; betreurt ten zeerste dat het voorstel destijds niet door de Raad aangenomen is; roept de Commissie op om bij haar komende halftijdse eva ...[+++]


Kollege Cramer wird mit dem Rad fahren, Kollege Marinescu wird mit einer neuen Schnellbahn in seinem Land fahren, Kollege Costa wird mit dem Vaporetto kommen, Vizepräsident Tajani wird in Rom mit dem Roller fahren, und ich gehe in meiner Heimatstadt gerne zu Fuß.

De heer Cramer zal fietsen, de heer Marinescu zal naar huis gaan met een nieuwe hogesnelheidstrein, de heer Costa zal gebruik maken van de vaporetto, vicevoorzitter Tajani zal in Rome met de scooter reizen en ik ga in mijn woonplaats graag te voet.


Daher bin ich überzeugt, dass die Erfahrungen der Europäischen Union auch bei den Bemühungen des lateinamerikanischen Kontinents durchaus anwendbar wären, die regionale und interregionale Zusammenarbeit mit einer neuen Qualität zu versehen, einschließlich einer neuen Dynamik.

Daarom ben ik ervan overtuigd dat de ervaring van de Europese Unie eigenlijk zeer goed kan worden ingezet bij de pogingen van hun continent tot een betere kwaliteit van regionale en interregionale samenwerking te komen, waaronder het verwezenlijken van een nieuwe dynamiek.


Ich danke ihm auch, dass er eine Idee aufgegriffen hat, die mir eigentlich sehr am Herzen liegt. Es ist die Idee von einem neuen Pakt, einer neuen Qualität der Zusammenarbeit zwischen der europäischen Ebene auf der einen Seite und den großen Städten in Europa auf der anderen.

Ik ben hem ook dankbaar voor het feit dat hij een idee heeft opgepakt dat mij na aan het hart ligt. Het gaat om het idee van een nieuw pact, een nieuwe vorm van samenwerking tussen het Europese niveau enerzijds en de grote steden in Europa anderzijds.


w