Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
13 des Antirassismusgesetzes
15 des allgemeinen Antidiskriminierungsgesetzes
20 des Geschlechtergesetzes

Traduction de «wird in drei vorgestellten regelungen hervorgehoben » (Allemand → Néerlandais) :

Die Verstärkung des Dialogs und der Partnerschaft mit den NRO und mit den von Ausgrenzung und Armut betroffenen Menschen wird in drei vorgestellten Regelungen hervorgehoben.

Drie regelingen ter verbetering van de dialoog en partnerschappen met NGO's en met personen in een situatie van uitsluiting en armoede worden belicht.


Die Verstärkung des Dialogs und der Partnerschaft mit den NRO und mit den von Ausgrenzung und Armut betroffenen Menschen wird in drei vorgestellten Regelungen hervorgehoben.

Drie regelingen ter verbetering van de dialoog en partnerschappen met NGO's en met personen in een situatie van uitsluiting en armoede worden belicht.


Die benannten Investitionen sollen ihrem Beitrag zu Mobilität, Nachhaltigkeit, Verringerung der Treibhausgasemissionen und dem einheitlichen europäischen Verkehrsraum entsprechend priorisiert werden, gemäß der im Weißbuch mit dem Titel "Fahrplan zu einem einheitlichen europäischen Verkehrsraum – Hin zu einem wettbewerbsorientierten und ressourcenschonenden Verkehrssystem" der Kommission vorgestellten Vision, in der hervorgehoben wird, dass im Bereich Ve ...[+++]

Zodra de investeringen zijn bepaald, krijgen zij prioriteit naargelang de bijdrage ervan aan de mobiliteit, de duurzaamheid, de lagere broeikasgasemissies en de interne Europese vervoersruimte, overeenkomstig de visie die is beschreven in het Witboek met als titel "Stappenplan voor een interne Europese vervoersruimte – werken aan een concurrerend en zuinig vervoerssysteem", waarbij de noodzaak van een significante reductie van de broeikasgasemissies in de vervoerssector wordt onderstreept.


Die benannten Investitionen sollen ihrem Beitrag zu Mobilität, Nachhaltigkeit, Verringerung der Treibhausgasemissionen und dem einheitlichen europäischen Verkehrsraum entsprechend priorisiert werden, gemäß der im Weißbuch mit dem Titel "Fahrplan zu einem einheitlichen europäischen Verkehrsraum – Hin zu einem wettbewerbsorientierten und ressourcenschonenden Verkehrssystem" der Kommission vorgestellten Vision, in der hervorgehoben wird, dass im Bereich Ve ...[+++]

Zodra de investeringen zijn bepaald, krijgen zij prioriteit naargelang de bijdrage ervan aan de mobiliteit, de duurzaamheid, de lagere broeikasgasemissies en de interne Europese vervoersruimte, overeenkomstig de visie die is beschreven in het Witboek met als titel "Stappenplan voor een interne Europese vervoersruimte – werken aan een concurrerend en zuinig vervoerssysteem", waarbij de noodzaak van een significante reductie van de broeikasgasemissies in de vervoerssector wordt onderstreept.


2. wenn das Opfer einen immateriellen und einen materiellen Schadenersatz wegen Diskriminierung im Rahmen der Arbeitsbeziehungen oder der ergänzenden Regelungen der sozialen Sicherheit fordert, entspricht der pauschale Schadenersatz für materiellen und immateriellen Schaden der Bruttoentlohnung für sechs Monate, es sei denn, der Arbeitgeber weist nach, dass die beanstandete ungünstige oder nachteilige Behandlung auch bei Nichtvorhandensein einer Diskriminierung vorgenommen worden wäre; im letzteren Fall wird der pausc ...[+++]

2° indien het slachtoffer morele en materiële schadevergoeding vordert wegens discriminatie in het kader van de arbeidsbetrekkingen of van de aanvullende regelingen voor sociale zekerheid, is de forfaitaire schadevergoeding voor materiële en morele schade gelijk aan de bruto beloning voor zes maanden, tenzij de werkgever aantoont dat de betwiste ongunstige of nadelige behandeling ook op niet-discriminerende gronden getroffen zou zijn; in dat laatste geval wordt de forfaitaire scha ...[+++]


2. wenn das Opfer einen immateriellen und einen materiellen Schadenersatz wegen Diskriminierung im Rahmen der Arbeitsbeziehungen oder der ergänzenden Regelungen der sozialen Sicherheit fordert, entspricht der pauschale Schadenersatz für materiellen und immateriellen Schaden der Bruttoentlohnung für sechs Monate, es sei denn, der Arbeitgeber weist nach, dass die beanstandete ungünstige oder nachteilige Behandlung auch bei Nichtvorhandensein einer Diskriminierung vorgenommen worden wäre; im letzteren Fall wird der pausc ...[+++]

2° indien het slachtoffer morele en materiële schadevergoeding vordert wegens discriminatie in het kader van de arbeidsbetrekkingen of van de aanvullende regelingen voor sociale zekerheid, is de forfaitaire schadevergoeding voor materiële en morele schade gelijk aan de bruto beloning voor zes maanden, tenzij de werkgever aantoont dat de betwiste ongunstige of nadelige behandeling ook op niet-discriminerende gronden getroffen zou zijn; in dat laatste geval wordt de forfaitaire scha ...[+++]


In dem Strategiepapier wird als die tauglichste der drei in der Mitteilung vom Juli 2003 vorgestellten Optionen die Verabschiedung einer neuen Globalverordnung über ein Nachbarschaftsinstrument hervorgehoben, mit dem die Aktivitäten in und außerhalb der Union finanziert werden sollen.

In de mededeling van juli 2003 worden drie keuzemogelijkheden gepresenteerd: in het strategiedocument wordt gesteld dat een nieuwe overkoepelende verordening betreffende een nabuurschapsinstrument voor de financiering van activiteiten in en buiten de Unie het best aan de behoeften zou beantwoorden.


In dem Strategiepapier wird als die tauglichste der drei in der Mitteilung vom Juli 2003 vorgestellten Optionen die Verabschiedung einer neuen Globalverordnung über ein Nachbarschaftsinstrument hervorgehoben, mit dem die Aktivitäten in und außerhalb der Union finanziert werden sollen.

In de mededeling van juli 2003 worden drie keuzemogelijkheden gepresenteerd: in het strategiedocument wordt gesteld dat een nieuwe overkoepelende verordening betreffende een nabuurschapsinstrument voor de financiering van activiteiten in en buiten de Unie het best aan de behoeften zou beantwoorden.


In dem Strategiepapier wird als die tauglichste der drei in der Mitteilung vom Juli 2003 vorgestellten Optionen die Verabschiedung einer neuen Globalverordnung über ein Nachbarschaftsinstrument hervorgehoben, mit dem die Aktivitäten in und außerhalb der Union finanziert werden sollen.

In de mededeling van juli 2003 worden drie keuzemogelijkheden gepresenteerd: in het strategiedocument wordt gesteld dat een nieuwe overkoepelende verordening betreffende een nabuurschapsinstrument voor de financiering van activiteiten in en buiten de Unie het best aan de behoeften zou beantwoorden.


In dem Strategiepapier wird als die tauglichste der drei in der Mitteilung vom Juli 2003 vorgestellten Optionen die Verabschiedung einer neuen Globalverordnung über ein Nachbarschaftsinstrument hervorgehoben, mit dem die Aktivitäten in und außerhalb der Union finanziert werden sollen.

In de mededeling van juli 2003 worden drie keuzemogelijkheden gepresenteerd: in het strategiedocument wordt gesteld dat een nieuwe overkoepelende verordening betreffende een nabuurschapsinstrument voor de financiering van activiteiten in en buiten de Unie het best aan de behoeften zou beantwoorden.


w