Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wird in diesem sommer vorgelegt » (Allemand → Néerlandais) :

Der Legislativvorschlag für Versicherungsintermediäre wird in diesem Sommer vorgelegt.

Het wetsvoorstel inzake verzekeringstussenpersonen zal deze zomer worden ingediend.


Die Kommission wird in diesem Sommer eine umfassende Konsultation zu Art und Bedeutung dieser Entwicklungen und zur Notwendigkeit einer Verbesserung der Wertpapierdienstleistungsrichtlinie einleiten.

De Commissie zal deze zomer een brede raadpleging van start doen gaan over de aard en het belang van deze ontwikkelingen en over de noodzaak de richtlijn Beleggingsdiensten bij te werken.


Der Vorschlag der Kommission für eine Richtlinie über betriebliche Pensionsfonds wird in diesem Sommer vorliegen.

Het voorstel van de Commissie voor een Richtlijn inzake beroepspensioenfondsen zal deze zomer gereed zijn.


Die Kommission wird in diesem Sommer ein Grünbuch veröffentlichen, um festzustellen, ob die geltenden Finanzrechtsvorschriften ausreichend sind, um ein günstiges aufsichtliches und rechtliches Umfeld zu schaffen, in dem auf dem elektronischen Geschäftsverkehr basierende Finanzdienstleistungsgeschäfte florieren können, während gleichzeitig gewährleistet ist, daß die Interessen der Verbraucher umfassend geschützt sind.

De Commissie zal deze zomer een Groenboek publiceren waarin wordt nagegaan of de bepalingen van de bestaande financiële wetgeving voldoende zijn om een goed prudentieel en juridisch kader te bieden waarbinnen de elektronische handel in financiële diensten tot bloei kan komen, terwijl de belangen van de consument tegelijkertijd volledig zijn gewaarborgd.


23. Der Bericht 2005 über die gemeinsame Politik im Bereich der illegalen Einwanderung wird letztendlich im Sommer 2006 im Anhang der Mitteilung der Kommission über die Prioritäten für die nächsten Jahre in diesem Bereich vorgelegt.

23. Het voor 2005 geplande jaarlijks verslag over het gemeenschappelijk beleid op het gebied van illegale migratie wordt uiteindelijk in de zomer van 2006 ingediend als bijlage bij de komende mededeling van de Commissie over de toekomstige prioriteiten op dit gebied.


33. begrüßt die verstärkten internationalen Anstrengungen zur Bekämpfung der Erosion der Bemessungsgrundlage und der Gewinnverlagerung auf dem Gebiet Unternehmensbesteuerung; vertritt die Auffassung, dass der diesbezügliche OECD‑Bericht einen entscheidenden Beitrag hierzu leistet und begrüßt es, dass der Aktionsplan für Folgemaßnahmen in diesem Sommer vorgelegt wird; geht davon aus, dass die Finanzminister der G20, die den Bericht auf ihrem jüngsten Treffen in Moskau befürwortet haben, auf der Grundlage dieses Aktionsplans entschiedene und gemeinschaftliche Maßnahmen ergrei ...[+++]

33. is wat vennootschapsbelasting betreft verheugd dat op internationaal vlak meer wordt gedaan om grondslaguitholling en winstverschuiving aan te pakken; beschouwt het OESO-rapport hierover als een cruciale bijdrage en kijkt uit naar het voor deze zomer geplande follow-upactieplan; verwacht van de ministers van Financiën van de G20 dat zij, na de goedkeuring van het rapport tijdens hun recente bijeenkomst in Moskou, op korte termijn ambitieuze maatregelen aankondigen die stoelen op dat acti ...[+++]


33. begrüßt die verstärkten internationalen Anstrengungen zur Bekämpfung der Erosion der Bemessungsgrundlage und der Gewinnverlagerung auf dem Gebiet Unternehmensbesteuerung; vertritt die Auffassung, dass der diesbezügliche OECD-Bericht einen entscheidenden Beitrag hierzu leistet und begrüßt es, dass der Aktionsplan für Folgemaßnahmen in diesem Sommer vorgelegt wird; geht davon aus, dass die Finanzminister der G20, die den Bericht auf ihrem jüngsten Treffen in Moskau befürwortet haben, auf der Grundlage dieses Aktionsplans entschiedene und gemeinschaftliche Maßnahmen ergrei ...[+++]

33. is wat vennootschapsbelasting betreft verheugd dat op internationaal vlak meer wordt gedaan om grondslaguitholling en winstverschuiving aan te pakken; beschouwt het OESO-rapport hierover als een cruciale bijdrage en kijkt uit naar het voor deze zomer geplande follow-upactieplan; verwacht van de ministers van Financiën van de G20 dat zij, na de goedkeuring van het rapport tijdens hun recente bijeenkomst in Moskou, op korte termijn ambitieuze maatregelen aankondigen die stoelen op dat acti ...[+++]


Selbstverständlich wird die Kommission im Folgebericht, der nach dem Sommer vorgelegt wird, formell auf Ihre Empfehlungen antworten, doch wie Sie feststellen können, arbeiten wir bereits angestrengt daran, die Verwaltung des EU-Haushalts zu stärken und die Leistung unserer Programme zu verbessern.

Uiteraard zal de Commissie formeel antwoord geven op de aanbevelingen die u in uw follow-upverslag doet, en wel na de zomer, maar zoals u ziet zijn we al hard bezig met het versterken van het beheer van de EU-begroting en het verbeteren van de uitvoering van onze programma's.


Ein Vorschlag für einen Rahmenbeschluß zu gemeinsamen Definitionen, Straftatbeständen und Sanktionen wird nach dem Sommer vorgelegt.

Een voorstel voor een kaderbesluit over gemeenschappelijke definities, gemeenschappelijke tenlasteleggingen en gemeenschappelijke sancties zal na de zomer worden ingediend.


Die internationale Task Force, die die Kommission nach der Einleitung des Zyanids von Baia Mare in die Theiß eingesetzt hat, wird zu diesem Zweck in Kürze (in diesem Sommer) einen Bericht mit dem Titel „Verzeichnis der potentiellen Verschmutzungsquellen im hydrographischen Becken von Somes-Theiß“ veröffentlichen, in dem die ‚besonders risikoträchtigen Standorte‘ der Bergbau- und Förderindustrie in Rumänien, Ungarn, der Ukraine und der Slowakei aufgelistet werden.

Daarom zal de internationale task force die de Commissie heeft opgericht nadat in Baia Mare cyanide in de Teiss was terechtgekomen, nog deze zomer een verslag voorleggen onder de titel 'The inventory of the potentially polluting sources in the Somes-Tisa hydrographic basin” (Inventaris van de mogelijke verontreinigingsbronnen in het stroomgebied van Somes en Teiss). Daarin zullen de plaatsen met een hoog milieurisico wegens mijnbouw en de extractieactiviteiten in Roemenië, Hongarije, Oekraïne en Slowakije worden vermeld ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wird in diesem sommer vorgelegt' ->

Date index: 2024-07-17
w