Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wird in diesem bereich nur teilweise unterstützend tätig » (Allemand → Néerlandais) :

Andris Piebalgs, Mitglied der Kommission. Die Kommission wird in diesem Bereich nur teilweise unterstützend tätig, weil uns im Haushalt nicht so viele Mittel zur Verfügung stehen.

Andris Piebalgs, lid van de Commissie. - (DE) De Commissie zal op dit gebied slechts beperkt ondersteuning kunnen bieden, omdat wij in de begroting onvoldoende middelen tot onze beschikking hebben.


Andris Piebalgs, Mitglied der Kommission . Die Kommission wird in diesem Bereich nur teilweise unterstützend tätig, weil uns im Haushalt nicht so viele Mittel zur Verfügung stehen.

Andris Piebalgs, lid van de Commissie. - (DE) De Commissie zal op dit gebied slechts beperkt ondersteuning kunnen bieden, omdat wij in de begroting onvoldoende middelen tot onze beschikking hebben.


Zweck dieses Fonds wird es sein, den Bemühungen der EU, ihrer Mitgliedstaaten und mehrerer großer europäischer politischer Stiftungen, die bereits in diesem Bereich tätig sind, größeren Einfluss zu verschaffen und ihnen auch eine größere Kohärenz zu verleihen.

Met dit fonds wordt ernaar gestreefd om een grotere invloed en samenhang te verlenen aan de inspanningen van de EU, de EU-lidstaten en verscheidene van de grote Europese politieke stichtingen die op dit terrein reeds actief zijn.


in Erwägung der Größe und der strategischen Bedeutung der Lebensmittelversorgungskette für die Europäische Union; in der Erwägung, dass in der EU in diesem Bereich über 47 Millionen Menschen beschäftigt sind und dass auf ihn ungefähr 7 % der Bruttowertschöpfung in der EU entfallen, und in der Erwägung, dass der Gesamtwert des EU-Marktes für Erzeugnisse, die mit dem Einzelhandel mit Lebensmitteln im Zusammenhang stehen, auf 1,05 Milliarden EUR geschätzt ...[+++]

overwegende dat de omvang en het strategische belang van de voedselvoorzieningsketen voor de Europese Unie groot zijn; overwegende dat de sector meer dan 47 miljoen mensen tewerkstelt in de EU en circa 7 % van de bruto toegevoegde waarde op Unieniveau vertegenwoordigt, en overwegende dat de totale waarde van de Uniemarkt voor detailhandel in voedingsproducten wordt geraamd op 1,05 miljard EUR; overwegende dat de sector van de detailhandel 4,3 % van het EU-bbp en 17 % van de kmo's in de EU vertegenwoordigt ; overwegende dat de leven ...[+++]


Nach diesem Ansatz wird die Kommission jeden Bereich, in dem sie tätig werden kann – von der Telekommunikation bis zum Urheberrecht –, überprüfen, um zukunftsfähige Lösungen für etwaige spezifische Probleme im Sinne aller Marktteilnehmer zu finden.

Daarom zal de Commissie elk onderdeel waarvoor zij bevoegd is apart bekijken, variërend van voorschriften voor de telecomsector tot auteursrechten, en specifieke problemen op toekomstgerichte wijze ten bate van alle marktspelers aanpakken.


15. betont, dass die geschlechtsspezifische Trennung auf dem Arbeitsmarkt nach Berufsfeldern und Wirtschaftszweigen weiterhin ein Faktor bei der Bestimmung des geschlechtsspezifischen Lohngefälles ist; hebt ferner hervor, dass die Tätigkeit von Frauen, die vor allem im Haushalt oder im Bereich der Betreuung tätig sind, durchweg unterschätzt wird und in diesem Bereich tätige Frauen eher ein ...[+++]

15. benadrukt dat de sectorale en beroepssegregatie van de arbeidsmarkt een rol blijven spelen bij het bepalen van de loonkloof tussen mannen en vrouwen; benadrukt eveneens dat de banen van vrouwen, en met name van vrouwen die werkzaam zijn als huishoudelijk werkers en verzorgers, stelselmatig ondergewaardeerd worden en vaker gepaard gaan met lage lonen, onvrijwillig deeltijdwerk, onzekere banen en nulurencontracten, en roept de Commissie en de lidstaten op passende maatregelen te ontwikkelen en ten uitvoer te leggen om niet-vrijwillige deeltijdarbeid op doeltreffende wijze te beperken; benadrukt dat de vervrouwelijking van d ...[+++]


Herr Abgeordneter! Rein rechtlich bringt der Vertrag von Lissabon eine Veränderung: Er sieht Tourismus als eine Kompetenz auf der dritten Ebene der Gemeinschaft vor, d. h. die Gemeinschaft kann ergänzend zu den Aktivitäten der Mitgliedstaaten unterstützend tätig werden, kann aber keine harmonisierende Gesetzgebung in diesem Bereich vorschlagen.

− (DE) Mijnheer Kelly, puur juridisch gezien verandert er iets met het Verdrag van Lissabon. Het beschouwt toerisme namelijk als een competentie van het derde niveau van de Gemeenschap. Dit houdt in dat de Gemeenschap in aanvulling op de activiteiten van de lidstaten kan handelen, maar geen harmoniserende wetgeving op dit terrein kan voorstellen.


Obwohl der Kapazitätsaufbau und die Angleichung an die Programme und Strukturen der Länder hauptsächlich in die Zuständigkeit der Partnerländer fallen, können die Geber in diesem Bereich unterstützend tätig werden.

Dit is in eerste instantie een verantwoordelijkheid van de partners zelf, maar donoren kunnen hierbij een ondersteunende rol vervullen door ontwikkeling van capaciteit en afstemming met programma's en systemen van landen zelf.


Entsprechend der erklärten Absicht der Kommission, die Finanzinstrumente der Gemeinschaft zu konsolidieren und zu rationalisieren, wird mit diesem Beschluss ein einziges, gestrafftes Programm aufgelegt, in dessen Rahmen die Maßnahmen fortgeführt und weiterentwickelt werden sollen, die auf der Grundlage des Beschlusses 2000/750/EG des Rates vom 27. November 2000 über ein Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Bekämpfung von Diskriminierungen (2001-2006) , der Entscheidung 2001/51/EG des Rates vom 20. Dezember 2000 über ein Aktionsprogramm der Gemeinschaft betreffend die Gemeinschaftsstrategie für die Gleichstellung von Frauen und Männern ...[+++]

Overeenkomstig het uitdrukkelijke voornemen van de Commissie om de financieringsinstrumenten van de EU te consolideren en te rationaliseren, is dit besluit bedoeld om één gestroomlijnd programma vast te stellen dat voorziet in de voortzetting en uitbreiding van de activiteiten waarmee een begin is gemaakt uit hoofde van Besluit 2000/750/EG van de Raad van 27 november 2000 tot vaststelling van een communautair actieprogramma ter bestrijding van discriminatie (2001-2006) , Beschikking 2001/51/EG van de Raad van 20 december 2000 betreffende het programma in verband met de communautaire strategie inzake de gelijkheid van mannen en vrouwen (2001-2005) , Besluit nr. 50/2002/EG van het Europees Parlement en de Raad van 7 december 2001 tot vaststel ...[+++]


In zwei Entschließungen des Rates [22] wird die Bedeutung dieser Zusammenarbeit für die Förderung einer wirkungsvollen Durchsetzung der Binnenmarktrechtsvorschriften hervorgehoben, und die Mitgliedstaaten und die Kommission werden darin aufgefordert, verstärkt in diesem Bereich tätig zu werden.

In twee resoluties van de Raad [22] is het belang van deze samenwerking voor een effectieve handhaving van de interne-marktwetgeving duidelijk onderstreept en is er bij de lidstaten en de Commissie op aangedrongen hun inspanningen op dit gebied te intensiveren.


w