Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wird ihre existenz " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
verlangen,daß ihr die Mitinhaberschaft daran eingeräumt wird

eisen dat hem het medehouderschap wordt verleend


die Europäische Zentralbank wird errichtet,sobald ihr Direktorium ernannt ist

de Europese Centrale Bank zal worden opgericht zodra haar directie is benoemd
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zu diesem Zweck stellt die Regierung oder die von ihr zu diesem Zweck beauftragte Person jedem Notar oder öffentlichen Amtsträger, der dies beantragt, innerhalb von 30 Tagen nach dieser Beantragung eine Bescheinigung aus, die nach dem von ihr festgelegten Muster erstellt wird und geeignet ist, die Existenz jeglicher Verkaufsabsichtserklärung und deren Weiterbehandlung nachzuweisen.

Te dien einde bezorgt de Regering of elke persoon die zij daartoe machtigt, aan elke notaris of openbare ambtenaar die erom verzoekt, binnen dertig dagen na hun verzoek, een attest opgemaakt op grond van het door haar bepaalde model, waarbij het bestaan van elke verklaring van tekoopaanbieding en de hieraan voorbehouden gevolgen wordt bevestigd.


B. in der Erwägung, dass sich gezeigt hat, dass freie Meinungsäußerung in der Öffentlichkeit gestaltend war bei Demokratie und Rechtsstaatlichkeit, und von wesentlicher Bedeutung für ihre Existenz und ihr Überleben; in der Erwägung, dass freie und unabhängige Medien und der freie Informationsaustausch beim Wandel hin zur Demokratie, der in einigen nichtdemokratischen Regimes stattgefunden hat, eine entscheidende Rolle gespielt haben; unter Hinweis darauf, dass die Kommission aufgefordert wird, genau auf die Frei ...[+++]

B. overwegende dat is aangetoond dat vrijheid van meningsuiting in de openbare ruimte vormend is voor democratie en de rechtsstaat zelf, en dat zij essentieel is voor het bestaan en de overleving ervan; overwegende dat vrije en onafhankelijke media en vrije uitwisseling van informatie een doorslaggevende rol spelen bij de democratische veranderingen die zich voltrekken in niet-democratische regimes, en overwegende dat de Commissie wordt verzocht de taak op zich te nemen nauwlettend toe te zien op de mediavrijheid en de pluriformiteit van de media in kandidaat-lidstaten en voldoende aandacht te besteden aan de rol van vrije media bij de ...[+++]


B. in der Erwägung, dass sich gezeigt hat, dass freie Meinungsäußerung in der Öffentlichkeit gestaltend war bei Demokratie und Rechtsstaatlichkeit, und von wesentlicher Bedeutung für ihre Existenz und ihr Überleben; in der Erwägung, dass freie und unabhängige Medien und der freie Informationsaustausch beim Wandel hin zur Demokratie, der in einigen nichtdemokratischen Regimes stattgefunden hat, eine entscheidende Rolle gespielt haben; unter Hinweis darauf, dass die Kommission aufgefordert wird, genau auf die Frei ...[+++]

B. overwegende dat is aangetoond dat vrijheid van meningsuiting in de openbare ruimte vormend is voor democratie en de rechtsstaat zelf, en dat zij essentieel is voor het bestaan en de overleving ervan; overwegende dat vrije en onafhankelijke media en vrije uitwisseling van informatie een doorslaggevende rol spelen bij de democratische veranderingen die zich voltrekken in niet-democratische regimes, en overwegende dat de Commissie wordt verzocht de taak op zich te nemen nauwlettend toe te zien op de mediavrijheid en de pluriformiteit van de media in kandidaat-lidstaten en voldoende aandacht te besteden aan de rol van vrije media bij de ...[+++]


Die Mitgliedstaaten sollten von dieser Möglichkeit nur sehr eingeschränkt Gebrauch machen und lediglich zulassen können, dass die Einziehung in den Fällen nicht angeordnet wird, in denen die betreffende Person in eine Lage versetzt würde, die ihr die weitere Existenz sehr erschweren würde.

Lidstaten dienen zeer beperkt van deze mogelijkheid gebruik te maken, en alleen in gevallen waarin de confiscatie de betrokken persoon in een positie zou brengen waarin het voor hem zeer moeilijk zou zijn te overleven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dieser Schritt ist dringend notwendig, denn der gegenwärtig durch die weltweit zunehmende Öffnung der Märkte entstandene Druck bedroht ernstlich die wirtschaftliche, ökologische und soziale Lebensfähigkeit der verschiedenen globalen Landwirtschaftsmodelle. Indem er die Landwirte zwingt, zu immer niedrigeren Preisen zu produzieren, wird ihre Existenz durch die Aushöhlung ihrer Einkommen gefährdet. Darüber hinaus ist er mitverantwortlich für die schlechter werdenden Arbeitsbedingungen der Landarbeiter und den Zustand der Umwelt.

Dit was onontbeerlijk. De voortschrijdende liberalisering van de wereldmarkten zet de economische, ecologische en sociale levensvatbaarheid van de verschillende landbouwmodellen ter wereld namelijk zwaar onder druk: doordat boeren gedwongen worden tegen steeds lagere prijzen te produceren, loopt hun inkomen steeds verder terug; daarnaast is de liberalisering mede verantwoordelijk voor de verslechterende arbeidsomstandigheden van landbouwarbeiders en de schade aan het milieu.


Dieser Schritt ist dringend notwendig, denn der gegenwärtig durch die weltweit zunehmende Öffnung der Märkte entstandene Druck bedroht ernstlich die wirtschaftliche, ökologische und soziale Lebensfähigkeit der verschiedenen globalen Landwirtschaftsmodelle. Indem er die Landwirte zwingt, zu immer niedrigeren Preisen zu produzieren, wird ihre Existenz durch die Aushöhlung ihrer Einkommen gefährdet. Darüber hinaus ist er mitverantwortlich für die schlechter werdenden Arbeitsbedingungen der Landarbeiter und den Zustand der Umwelt.

Dit was onontbeerlijk. De voortschrijdende liberalisering van de wereldmarkten zet de economische, ecologische en sociale levensvatbaarheid van de verschillende landbouwmodellen ter wereld namelijk zwaar onder druk: doordat boeren gedwongen worden tegen steeds lagere prijzen te produceren, loopt hun inkomen steeds verder terug; daarnaast is de liberalisering mede verantwoordelijk voor de verslechterende arbeidsomstandigheden van landbouwarbeiders en de schade aan het milieu.


Eine Gesetzgebung wie diese wird ihre Existenz jedoch gefährden.

Niettemin zal wetgeving als deze hun voortbestaan ernstig in gevaar brengen.


Das Bestehen der Gemeinden wird in der Verfassung nur allgemein gewährleistet; der Gesetzgeber entscheidet sowohl über die Existenz jeder einzelnen Gemeinde als auch über die Ausdehnung ihres Gebiets (Art. 3).

Het bestaan van de gemeenten is grondwettelijk slechts op een algemene manier gewaarborgd; de wetgevende macht beschikt over het bestaan zowel als over het grondgebied van elke gemeente afzonderlijk (art. 3).


22". Großhändler" alle natürlichen und juristischen Personen - soweit ihre Existenz von den Mitgliedstaaten anerkannt wird -, die Erdgas kaufen und verkaufen, ohne innerhalb oder außerhalb des Netzes, in dem sie eingerichtet sind, eine Fernleitungs- oder Verteilungsfunktion wahrzunehmen;

22". grootafnemers": mits door de lidstaten als zodanig erkend, elke natuurlijke persoon of rechtspersoon die aardgas aankoopt en verkoopt en niet zorgt voor de functies transmissie of distributie binnen of buiten het systeem waarop hij aangesloten is;


8". Großhändler" alle natürlichen und juristischen Personen - soweit ihre Existenz von den Mitgliedstaaten anerkannt wird -, die Elektrizität kaufen oder verkaufen, ohne innerhalb oder außerhalb des Netzes, in dem sie eingerichtet sind, Elektrizität zu übertragen, zu erzeugen oder zu verteilen;

8". grootafnemer": mits door de Lid-Staten als zodanig erkend, elke natuurlijke of rechtspersoon die elektriciteit koopt of verkoopt en niet zorgt voor de functies transmissie, produktie of distributie binnen of buiten het net waarop hij aangesloten is;




Anderen hebben gezocht naar : wird ihre existenz     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wird ihre existenz' ->

Date index: 2024-12-31
w