Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wird häufig durch entwicklungen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Anwendung einer verfahrensbeendenden Entscheidung in Strafsachen in einem anderen Mitgliedstaat als dem, der die Entscheidung erlassen hat, wird häufig durch verwaltungstechnische Hindernisse, die Langsamkeit der Verfahren oder durch mangelndes Vertrauen zwischen den Staaten beeinträchtigt.

De tenuitvoerlegging van een definitieve beslissing in strafzaken in een andere lidstaat dan deze waar de beslissing is uitgesproken, wordt vaak gehinderd door administratieve belemmeringen, de traagheid van de procedure of een gebrek aan onderling vertrouwen tussen de lidstaten.


Der Schutz gegen die Internetkriminalität wird häufig durch Aspekte wie die Frage der Bestimmung der zuständigen Gerichtsbarkeit, die anwendbaren Rechtsvorschriften, die grenzübergreifende Strafverfolgung oder die Zulässigkeit und Verwendung von elektronischen Beweismitteln erschwert, weil Internetkriminalität zumeist über Ländergrenzen hinweg verübt wird.

De bescherming van individuen tegen cybercriminaliteit wordt vaak belemmerd door kwesties die verband houden met het bepalen van de bevoegde rechterlijke instantie, het toepasselijke recht, grensoverschrijdende rechtshandhaving of de erkenning en het gebruik van elektronische bewijsmiddelen.


- Die Fragmentierung der politischen Maßnahmen der EU wird häufig durch das Fehlen einer langfristigen Perspektive und Koordinierung verursacht.

- De versnippering van de EU-beleidsinspanningen is vaak te wijten aan het ontbreken van een langetermijnvisie en coördinatie.


Diese Situation trägt zu einer starken Überfischung und Schädigung der Meeresumwelt bei und wird häufig durch Entwicklungen, die mit EU-Mitteln gefördert werden, noch verschärft.

Deze niet-naleving draagt bij tot ernstige overbevissing en beschadiging van het mariene milieu, en wordt vaak nog eens verergerd door ontwikkelingen die met EU-middelen worden ondersteund.


Die parlamentarische Kontrolle wird häufig durch eine übermäßige Nutzung von Dringlichkeitsverfahren für die Verabschiedung von Gesetzen, durch die unzulänglichen parlamentarischen Ausschusssysteme und -verfahren sowie durch eine unzureichende Konsultation von Interessenträgern und Sachverständigen unterhöhlt.

Het parlementair toezicht wordt vaak ondermijnd door buitensporig gebruik van spoedprocedures voor de wetgeving, zwakke stelsels van parlementaire commissies en procedures, onvoldoende overleg met belanghebbenden en minimale input van deskundigen.


Diese Situation trägt zu einer starken Überfischung und Schädigung der Meeresumwelt bei und wird häufig durch Entwicklungen, die mit EU-Mitteln gefördert werden, noch verschärft.

Deze niet-naleving draagt bij tot ernstige overbevissing en beschadiging van het mariene milieu, en wordt vaak nog eens verergerd door ontwikkelingen die met EU-middelen worden ondersteund.


Der Zugang der Zivilgesellschaft zu staatlicher Unterstützung wird häufig durch mangelnde Transparenz und unzureichend entwickelte Zuweisungskriterien behindert.

De toegang van het maatschappelijk middenveld tot steun van de overheid wordt vaak belemmerd door weinig transparante en slecht uitgewerkte toewijzingscriteria.


Die dynamische Entwicklung der regionalen Zusammenarbeit in Europa wird häufig durch fehlende Kenntnisse der Sprache und Kultur der Nachbarländer und -regionen sowie durch die mangelnde Fähigkeit zur vollen Kommunikation erschwert.

De dynamische ontwikkeling van de regionale samenwerking in Europa wordt vaak belemmerd door problemen die te maken hebben met het gebrek aan kennis van de taal en cultuur van de buurlanden en -regio’s en met communicatieproblemen.


Eine Ungleichbehandlung bei der Durchhrung der Betreuung wird häufig durch das Fehlen bezahlbarer, verfügbarer und erstklassiger Dienstleistungen in den Mitgliedstaaten verursacht, und Frauen sehen sich der unvermeidlichen Situation gegenüber, ihre Chancen auf eine Teilnahme am sozialen, wirtschaftlichen und politischen Leben opfern zu müssen.

Ongelijkheid in de uitvoering van zorgtaken is vaak het gevolg van de afwezigheid van betaalbare, beschikbare en kwalitatief goede diensten in lidstaten, en vrouwen worden geconfronteerd met de onvermijdelijke noodzaak om hun kansen op deelname in het sociale, economische en politieke leven op te offeren.


Der Zugang zu diesen Märkten wird häufig durch protektionistische Maßnahmen, unlauteren Wettbewerb und die Errichtung bürokratischer Hindernisse erschwert.

Protectionistische werkwijzen, oneerlijke concurrentie en het opwerpen van bureaucratische barrières beperken vaak de toegang tot deze markten.


w