Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wird hierfür verschiedene » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission will den Zugang zu Finanzmitteln für kleinere Unternehmen erleichtern, die im Bereich der Cybersicherheit arbeiten, und wird hierfür verschiedene Möglichkeiten im Rahmen der EU-Investitionsoffensive ausloten.

De Commissie wil ervoor zorgen dat bedrijven die actief zijn op het gebied van cyberbeveiliging gemakkelijker toegang krijgen tot financiering en onderzoekt daartoe de verschillende mogelijkheden die het EU-investeringsplan biedt.


Für viele Anwendungen ist dies zwar ausreichend, zunehmend werden aber sicherere Lösungen benötigt. Da es hierfür viele verschiedene Lösungen geben wird, sollte die Branche – mit politischer Unterstützung, vor allem mit Hilfe elektronischer Behördendienste – dafür sorgen, dass diese durch Normen und offene Entwicklungsplattformen interoperabel sein werden.

Hoewel dit voor talrijke toepassingen wellicht volstaat, neemt de behoefte aan beter beveiligde opties toe. Gezien de veelheid aan oplossingen moet de sector, ondersteund door beleidsmaatregelen – met name in het kader van eoverheidsdiensten – zorgen voor interoperabiliteit op basis van normen en open ontwikkelingsplatforms.


15. bedauert zutiefst, dass 91% der Erstattungen, die im Jahr 2013 an Sachverständige geleistet wurden, zu spät erfolgten; stellt ferner fest, dass im ersten Halbjahr 2013 ein Zahlungsverzug von durchschnittlich 78 Tagen gegenüber 33 Tagen im zweiten Halbjahr 2013 vorlag; entnimmt den Angaben des Büros, dass es verschiedene Methoden ausloten wird, um die Zahlungsverzüge auf ein Zahlungsziel von 30 Tagen zu verkürzen; fordert das Büro auf, unverzüglich eine Lösung für dieses Problem zu finden und der Entlastungsbehörde Bericht über die hierfür ergriffenen Maßnahm ...[+++]

15. betreurt ten zeerste dat in 2013 91 % van de aan deskundigen te betalen vergoedingen te laat was; stelt voorts vast dat in de eerste helft van 2013 de gemiddelde vertraging bij de te late betalingen 78 dagen bedroeg, en dat dit in de tweede helft van 33 2013 dagen was; verneemt van het Bureau dat het verschillende methoden zal onderzoeken om de vertraging bij de betalingen terug te brengen tot de als doel gestelde 30 dagen; vraagt het Bureau deze kwestie zo spoedig mogelijk in orde te brengen en de kwijtingsautoriteit te informeren over de maatregelen die hiertoe worden ...[+++]


15. bedauert zutiefst, dass 91% der Erstattungen, die im Jahr 2013 an Sachverständige geleistet wurden, zu spät erfolgten; stellt ferner fest, dass im ersten Halbjahr 2013 ein Zahlungsverzug von durchschnittlich 78 Tagen gegenüber 33 Tagen im zweiten Halbjahr 2013 vorlag; entnimmt den Angaben des Büros, dass es verschiedene Methoden ausloten wird, um die Zahlungsverzüge auf ein Zahlungsziel von 30 Tagen zu verkürzen; fordert das Büro auf, unverzüglich eine Lösung für dieses Problem zu finden und der Entlastungsbehörde Bericht über die hierfür ergriffenen Maßnahm ...[+++]

15. betreurt ten zeerste dat in 2013 91 % van de aan deskundigen te betalen vergoedingen te laat was; stelt voorts vast dat in de eerste helft van 2013 de gemiddelde vertraging bij de te late betalingen 78 dagen bedroeg, en dat dit in de tweede helft van 33 2013 dagen was; verneemt van het Bureau dat het verschillende methoden zal onderzoeken om de vertraging bij de betalingen terug te brengen tot de als doel gestelde 30 dagen; vraagt het Bureau deze kwestie zo spoedig mogelijk in orde te brengen en de kwijtingsautoriteit te informeren over de maatregelen die hiertoe worden ...[+++]


Darüber hinaus wird auch bewertet, inwieweit sich verschiedene Mechanismen zur Risikoteilung, wie zinsgünstige Darlehen, Koinvestitionen und staatliche Garantien, hierfür eignen.

Daarbij zal ook de geschiktheid van verschillende risicodelingsmechanismen zoals zachte leningen, co-investeringen en overheidsgaranties worden beoordeeld.


Für viele Anwendungen ist dies zwar ausreichend, zunehmend werden aber sicherere Lösungen benötigt. Da es hierfür viele verschiedene Lösungen geben wird, sollte die Branche – mit politischer Unterstützung, vor allem mit Hilfe elektronischer Behördendienste – dafür sorgen, dass diese durch Normen und offene Entwicklungsplattformen interoperabel sein werden.

Hoewel dit voor talrijke toepassingen wellicht volstaat, neemt de behoefte aan beter beveiligde opties toe. Gezien de veelheid aan oplossingen moet de sector, ondersteund door beleidsmaatregelen – met name in het kader van eoverheidsdiensten – zorgen voor interoperabiliteit op basis van normen en open ontwikkelingsplatforms.


Da es hierfür viele verschiedene Lösungen geben wird, sollte die Branche – mit politischer Unterstützung, vor allem mit Hilfe elektronischer Behördendienste – dafür sorgen, dass diese durch Normen und offene Entwicklungsplattformen interoperabel sein werden.

Gezien de veelheid aan oplossingen moet de sector, ondersteund door beleidsmaatregelen – met name in het kader van e-overheidsdiensten – zorgen voor interoperabiliteit op basis van normen en open ontwikkelingsplatforms.


Typische Beispiele hierfür sind: das WEBTRADER-System, mit dem in sieben Mitgliedstaaten ein Online-Zertifizierungs- und Schlichtungsprogramm für Unternehmen eingerichtet werden soll (Alternatives Streitschlichtungssystem), das EUROECOM-Projekt zur Förderung des Starts paneuropäischer Projekte im Bereich des elektronischen Geschäftsverkehrs in mehreren Regionen, das IECOMM-Projekt (international electronic commerce), das mittels eines Online-Dienstes den internationalen elektronischen Geschäftsverkehr zwischen den KMU fördern soll sowie das TECHSPHERE-Projekt, durch das ein internetgestütztes Netz für ...[+++]

Typische voorbeelden zijn het WEBTRADER-programma voor de totstandbrenging van een programma voor on line-certificering en arbitrage in zeven lidstaten (alternatieve geschillenbeslechting, ADR-systeem), het EUROECOM-project ter bevordering van het opzetten van pan-Europese projecten op het gebied van de elektronische handel in een aantal regio's, het IECOMM-project (Internationale Elektronische Handel voor het MKB) ter bevordering van de internationale elektronische handel in het MKB via een on line-dienst, en het TECHSPHERE-project voor de oprichting van een Internetnetwerk van verschillende diensten ten behoeve van het MKB.


Typische Beispiele hierfür sind: das WEBTRADER-System, mit dem in sieben Mitgliedstaaten ein Online-Zertifizierungs- und Schlichtungsprogramm für Unternehmen eingerichtet werden soll (Alternatives Streitschlichtungssystem), das EUROECOM-Projekt zur Förderung des Starts paneuropäischer Projekte im Bereich des elektronischen Geschäftsverkehrs in mehreren Regionen, das IECOMM-Projekt (international electronic commerce), das mittels eines Online-Dienstes den internationalen elektronischen Geschäftsverkehr zwischen den KMU fördern soll sowie das TECHSPHERE-Projekt, durch das ein internetgestütztes Netz für ...[+++]

Typische voorbeelden zijn het WEBTRADER-programma voor de totstandbrenging van een programma voor on line-certificering en arbitrage in zeven lidstaten (alternatieve geschillenbeslechting, ADR-systeem), het EUROECOM-project ter bevordering van het opzetten van pan-Europese projecten op het gebied van de elektronische handel in een aantal regio's, het IECOMM-project (Internationale Elektronische Handel voor het MKB) ter bevordering van de internationale elektronische handel in het MKB via een on line-dienst, en het TECHSPHERE-project voor de oprichting van een Internetnetwerk van verschillende diensten ten behoeve van het MKB.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wird hierfür verschiedene' ->

Date index: 2022-05-13
w