Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wird herrn lionel lenchant persönlich " (Duits → Nederlands) :

Artikel 1 - Frau Christine Lagneau wird als Verwalter der TEC Hennegau anstelle von Herrn Lionel Bonjean, rücktretend, dessen Mandat sie beendet, benannt.

Artikel 1. Mevr. Christine Lagneau wordt aangewezen als bestuurder van de TEC Hainaut ter vervanging van de heer Lionel Bonjean, wiens mandaat zij zal voleindigen.


Durch Ministerialerlass vom 29. Juli 2008 wird Herrn Lionel Descamps, Attaché, am 25. Mai 2008 freiwilliger Rücktritt von seinem Amt gewährt.

Bij ministerieel besluit van 29 mei 2008 wordt op 25 mei 2008 vrijwillig ontslag uit zijn functies van attaché verleend aan de heer Lionel Descamps.


Durch Ministerialerlass vom 29. Oktober 1999 wird Herrn Lionel Lenchant persönlich für eine Dauer von fünf Jahren die Zulassung als Kontrolleur von individuellen Kläreinheiten gewährt.

Bij ministerieel besluit van 29 oktober 1999 wordt de heer Lionel Lenchant voor een termijn van vijf jaar persoonlijk erkend als controleur van eenheden voor individuele zuivering.


Leider wird es für Herrn Fariñas sehr schwierig sein, diese Reise zu machen und seinen Preis persönlich entgegenzunehmen, obwohl ich mich in dieser Angelegenheit persönlich mit einem Brief an den kubanischen Präsidenten, Raul Castro, eingesetzt habe.

Helaas ondervindt de heer Fariñas moeilijkheden om aanstaande woensdag hier persoonlijk de prijs in ontvangst te nemen, ondanks mijn persoonlijke interventie in een brief aan Raul Castro, de president van Cuba.


– (PT) Herr Präsident, gemäß Artikel 151 der Geschäftsordnung „Persönliche Bemerkungen” möchte ich anführen, dass mein Name missbräuchlich in Änderungsanträgen zum Haushaltsplan in Bezug auf Zwangsabtreibung, die von Herrn Deva und Herrn Szymański eingereicht wurden, verwendet wird.

– (PT) Mijnheer de Voorzitter, overeenkomstig artikel 151 van het Reglement, dat betrekking heeft op persoonlijke feiten, verklaar ik dat mijn naam ten onrechte is gebruikt in de amendementen op de begroting die zijn ingediend door de heren Deva en Szymański en betrekking hebben op gedwongen abortus.


− (EL) Herr Präsident, Herr Kommissar, sehr verehrte Damen und Herren, zunächst möchte ich dem Berichterstatter, Herrn Stavros Lambrinidis, für seinen wichtigen Bericht und seine Bemühungen zur Gewährleistung des Schutzes persönlicher Daten danken. Ich versichere Ihnen, dass dieses Prinzip von der Mehrheit von uns respektiert wird, darunter auch von mir persönlich.

– (EL) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, geachte collega’s, allereerst wil ik de rapporteur, Stavros Lambrinidis, van harte gelukwensen met dit belangrijke verslag en met het door hem nagestreefde doel: de bescherming van persoonsgegevens.


Der zu Beginn der Ausführungen von Herrn Deprez geäußerte Wunsch, der, ich würde sagen, auf breite Zustimmung, auch beim Ratspräsidenten, stieß und von mir persönlich unterstützt wird, bezieht sich daher auf die richtige Arbeitsmethode, die verfolgt werden muss.

De wens die aan het begin van de interventie door voorzitter Deprez kenbaar is gemaakt, die volgens mij maximale consensus heeft gekregen, ook van de Raadsvoorzitter, en waarmee ik het ook persoonlijk eens ben, is daarom de juiste werkmethode die gevolgd moet worden.


Durch Ministerialerlass vom 29. Oktober 1999 wird Herrn Pierre Poncelet persönlich für eine Dauer von fünf Jahren die Zulassung als Kontrolleur von individuellen Kläreinheiten gewährt.

Bij ministerieel besluit van 29 oktober 1999 wordt de heer Pierre Poncelet voor een termijn van vijf jaar persoonlijk erkend als controleur van eenheden voor individuele zuivering.


Durch Ministerialerlass vom 29. Oktober 1999 wird Herrn Michaël Hennequin persönlich für eine Dauer von fünf Jahren die Zulassung als Kontrolleur von individuellen Kläreinheiten gewährt.

Bij ministerieel besluit van 29 oktober 1999 wordt de heer Michaël Hennequin voor een termijn van vijf jaar persoonlijk erkend als controleur van eenheden voor individuele zuivering.


Durch Ministerialerlass vom 29. Oktober 1999 wird Herrn Remi Lemaire persönlich für eine Dauer von fünf Jahren die Zulassung als Kontrolleur von individuellen Kläreinheiten gewährt.

Bij ministerieel besluit van 29 oktober 1999 wordt de heer Remi Lemaire voor een termijn van vijf jaar persoonlijk erkend als controleur van eenheden voor individuele zuivering.


w