Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wird herr dominique renard » (Allemand → Néerlandais) :

Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 21. Dezember 2017, der am 1. Januar 2018 in Kraft tritt, wird Herr Dominique Jacques, qualifizierter Attaché, durch Beförderung im Dienstgrad in den Dienstgrad eines Direktors (Gehaltstabelle A4/2) in der Stelle CO3A429 innerhalb der operativen Generaldirektion Landwirtschaft, Naturschätze und Umwelt, Abteilung Natur und Forstwesen, Direktion Dinant, befördert.

Bij besluit van de Waalse Regering van 21 december 2017 dat in werking treedt op 1 januari 2018, wordt de heer Dominique Jacques, gekwalificeerd attaché, bevorderd door verhoging in graad tot de graad van directeur (schaal A4/2) in de kaderbetrekking CO3A429 bij het Operationeel Directoraat-generaal Landbouw, Natuurlijke hulpbronnen, Leefmilieu, Departement Natuur en Bossen, Directie Dinant.


Durch Erlass des Generalsekretärs vom 23. Oktober 2014 wird Herr Dominique Renard, Attaché, am 1. Dezember 2014 in den Ruhestand versetzt.

Bij besluit van de secretaris-generaal van 23 oktober 2014 is de heer Dominique Renard, attaché, pensioengerechtigd vanaf 1 december 2014.


Durch ministeriellen Erlass vom 30. Januar 2017, der am Tag seiner auszugsweisen Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt in Kraft tritt, wird Herr Dominique Vanhove, Hauptbeigeordneter, bevollmächtigt, auf dem gesamten regionalen öffentlichen Wasserstraßennetz in der Eigenschaft eines Offiziers der Gerichtspolizei Verstöße gegen das Dekret vom 19. März 2009 über die Erhaltung des regionalen öffentlichen Straßen- und Wasserstraßennetzes aufzuspüren und festzustellen.

Bij ministerieel besluit van 30 januari 2017, dat in werking treedt op de dag waarop het bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt, wordt de heer Dominique Vanhove, eerstaanwezend adjunct, aangesteld in de hoedanigheid van officier van de gerechtelijke politie belast met het opsporen en het vaststellen van de inbreuken op het geheel van het gewestelijke openbaar waterwegendomein, bedoeld bij het decreet van 19 maart 2009 betreffende de instandhouding van het gewestelijke openbaar wegen- en waterwegendomein.


Polizeiordnung für die Erhaltung des regionalen öffentlichen Straßen- und Wasserstraßennetzes Durch ministeriellen Erlass vom 28. September 2016, der am Tag seiner auszugsweisen Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt in Kraft tritt, wird Herr Dominique Verdière, qualifizierter Beigeordneter, bevollmächtigt, auf dem gesamten regionalen öffentlichen Wasserstraßennetz in der Eigenschaft eines Offiziers der Gerichtspolizei Verstöße gegen das Dekret vom 19. März 2009 über die Erhaltung des regionalen öffentlichen Straßen- und Wasserstraßennetzes aufzuspüren und festzustellen.

Politie voor de bescherming van het gewestelijk openbaar wegen- en waterwegendomein Bij ministerieel besluit van 28 september 2016, dat in werking treedt op de dag waarop het bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt, wordt de heer Dominique Verdière, gekwalificeerd adjunct, aangesteld in de hoedanigheid van officier van de gerechtelijke politie belast met het opsporen en het vaststellen van de inbreuken op het geheel van het gewestelijke openbaar waterwegendomein, bedoeld bij het decreet van 19 maart 2009 betreffe ...[+++]


Durch ministeriellen Erlass vom 28. September 2016, der am Tag seiner auszugsweisen Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt in Kraft tritt, wird Herr Dominique Neles, qualifizierter Beigeordneter, bevollmächtigt, auf dem gesamten regionalen öffentlichen Wasserstraßennetz in der Eigenschaft eines Offiziers der Gerichtspolizei Verstöße gegen das Dekret vom 19. März 2009 über die Erhaltung des regionalen öffentlichen Straßen- und Wasserstraßennetzes aufzuspüren und festzustellen.

Bij ministerieel besluit van 28 september 2016, dat in werking treedt op de dag waarop het bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt, wordt de heer Dominique Neles, gekwalificeerd adjunct, aangesteld in de hoedanigheid van officier van de gerechtelijke politie belast met het opsporen en het vaststellen van de inbreuken op het geheel van het gewestelijke openbaar waterwegendomein, bedoeld bij het decreet van 19 maart 2009 betreffende de instandhouding van het gewestelijke openbaar wegen- en waterwegendomein.


Art. 2 - Folgende Personen werden zu Mitgliedern des Beratungs- und Zulassungsausschusses der Sozialwirtschaftsunternehmen mit beschließender Stimme ernannt: 1° als ordentliche Mitglieder, die von den repräsentativen Arbeitnehmerorganisationen vorgeschlagen werden: - Herr Gianni Infanti; - Frau Isabelle Michel; - Herr Christian Peters; - Herr Yannick Mercier; 2° als stellvertretende Mitglieder, die von den repräsentativen Arbeitnehmerorganisationen vorgeschlagen werden: - Herr Michel Mathy; - Frau Aurélie Rigo; - Frau Muriel Ruol; - Herr Jean-Marie Sengier; 3° als ordentliche Mitglieder, die von den repräsentativen Arbeitgeberorg ...[+++]

Art. 2. De volgende personen worden benoemd tot lid van de Advies- en erkenningscommissie van de sociale economiebedrijven, met stemrecht : 1° als gewoon lid voorgedragen door de representatieve werknemersorganisaties : - M. Gianni Infanti; - Mevr. Isabelle Michel; - M. Christian Peters; - M. Yannick Mercier; 2° als plaatsvervangend lid voorgedragen door de representatieve werknemersorganisaties : - M. Michel Mathy; - Mevr. Aurélie Rigo; - Mevr. Muriel Ruol; - M. Jean-Marc Sengier; 3° als gewoon lid voorgedragen door de repre ...[+++]


Durch Ministerialerlass vom 13. April 2010, der am 16. Februar 2009 wirksam wird, wird Herr Dominique Denis endgültig im Dienstgrad eines Attachés ernannt.

Bij ministerieel besluit van 13 april 2010 dat uitwerking heeft op 16 februari 2009, wordt de heer Dominique Denis in vast verband benoemd tot de graad van attaché.


Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 24. März 2010, der am 1. April 2010 in Kraft tritt, wird Herr José Renard, Direktor, durch Beförderung im Dienstgrad in den Grad eines Generalinspektors (Dienstrang A3) für das Amt eines Generalinspektors der Abteilung europäische Politik und internationale Abkommen der operativen Generaldirektion Landwirtschaft, Naturschätze und Umwelt befördert.

Bij besluit van de Waalse Regering van 24 maart 2010 dat in werking treedt op 1 april 2010, wordt de heer José Renard, directeur, bevorderd door verhoging in graad tot inspecteur-generaal (rang A3) voor de betrekking van inspecteur-generaal van het Departement Europees Beleid en Internationale Overeenkomsten van het Operationeel Directoraat-generaal Landbouw, Natuurlijke hulpbronnen en Leefmilieu.


Durch Ministerialerlass vom 6. November 2009, der am 1. Oktober 2008 wirksam wird, wird Herr Dominique Arnould endgültig im Dienstgrad eines Attachés ernannt.

Bij ministerieel besluit van 6 november 2009 dat uitwerking heeft op 1 oktober 2008, wordt de heer Dominique Arnould in vast verband benoemd tot attaché.


Durch Ministerialerlass vom 18. April 1997 wird Herr Dominique Renard am 1. März 1996 endgültig als Attaché ernannt.

Bij ministerieel besluit van 18 april 1997 wordt de heer Dominique Renard met ingang van 1 maart 1996 in vast verband benoemd tot attaché.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wird herr dominique renard' ->

Date index: 2025-07-03
w