Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wird größerer wert " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ein pauschaler Zollsatz von 10 vom Hundert des Wertes wird angewandt

een forfaitair invoerrecht van 10 % ad valorem is van toepassing


Wert des Sachvermögens,der von Auswanderern mitgenommen wird

waarde van door emigranten meegenomen kapitaalgoederen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
* Verstärkte Anwendung der Methodik zur Projektformulierung: Im Programmierungsleitfaden für 2003 wird größerer Wert auf die Spezifizierung geeigneter Indikatoren und auf die Berücksichtigung der bereits gewonnenen Erkenntnisse gelegt als bisher.

* Verbetering van de toepassing van de methodologie voor het formuleren van projecten - De programmeringsgids voor 2003 legt sterker dan tot dusver het geval was de nadruk op de eis om adequate indicatoren te specificeren en de verworven kennis te integreren.


In Schulen wird größerer Wert auf die Qualitaet von E-Learning Produkten und Dienstleistungen und auf den pädagogischen Zusammenhang für deren Gebrauch gelegt.

Op scholen zal nu meer nadruk worden gelegd op de kwaliteit van producten en diensten op het gebied van e-leren en op de pedagogische context van het gebruik ervan.


In den Prinzipien heißt es, dass Programme und Strategien für Roma Mitglieder anderer Gruppen nicht ausschließen dürfen, die sich in einer ähnlichen sozioökonomischen Lage befinden.[18] In den Prinzipien wird außerdem herausgestellt, dass Programme und Strategien auf Mainstreaming ausgerichtet sein müssen, um zu verhindern, dass Roma-spezifische Interventionen von breiteren politischen Strategien abgetrennt werden.[19] In den Grundprinzipien wird ferner großer Wert auf die Übernahme von Verantwortung und die Einbe ...[+++]

De beginselen benadrukken dat op de Roma gerichte programma's en beleidsmaatregelen leden van andere groepen die met soortgelijke sociaaleconomische omstandigheden te maken hebben, niet mogen uitsluiten[18]. De beginselen onderstrepen ook dat de programma's en de beleidsmaatregelen voor de mainstream moeten zijn bedoeld om een scheiding tussen de op de Roma gerichte acties en breder opgezette beleidsinitiatieven te vermijden[19]. Ten slotte leggen de beginselen sterk de nadruk op het creëren van een gevoel van wederzijdse betrokkenheid tussen de lokale autoriteiten, ngo's en Roma-gemeenschappen.


Im Rahmen der GAP wird auch großer Wert darauf gelegt, das Potenzial von Forschung, Innovation, Aus- und Weiterbildung sowie Beratung zu erschließen, um – auch durch eine verbesserte Ressourceneffizienz – den Umwelt- und Klimaschutz zu verbessern.

Het GLB zal sterk de nadruk leggen op het ontsluiten van het potentieel van onderzoek, innovatie, opleiding en het gebruik van advies om de zorg voor het milieu en het klimaat te verbeteren, onder andere door meer hulpbronnenefficiëntie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. weist darauf hin, dass der derzeit unzureichende Zugang zu angemessenen Risikokapitalquellen noch immer eines der wesentlichen Hemmnisse für wachstumsorientierte Unternehmen – insbesondere in ihrer Gründungs- und Ausbauphase – ist und deshalb nun im Aktionsplan der Kommission zur Verbesserung des Zugangs von KMU zu Finanzmitteln großer Wert auf Risikokapital als Möglichkeit zur Wachstumsfinanzierung gelegt wird; betont allerdings, dass diese Art der Finanzierung nur für wenige KMU angemessen ist und Bankkredit ...[+++]

9. wijst erop dat er, gezien de huidige omstandigheden, waarin de gebrekkige toegang tot gepaste bronnen van durfkapitaal, vooral in de beginfase van een bedrijf, één van de grootste belemmeringen blijft voor de oprichting en ontwikkeling van groeigerichte bedrijven, in het actieplan van de Commissie voor betere toegang tot financiering voor kmo's veel aandacht wordt besteed aan durfkapitaal als mogelijke financiering van groei; onderstreept evenwel dat dit soort financiering slechts voor een klein aantal kmo's geschikt is, dat bankleningen nog altijd een belangrijke vorm van financiering uitmaken en dat alternatiev ...[+++]


9. weist darauf hin, dass der derzeit unzureichende Zugang zu angemessenen Risikokapitalquellen noch immer eines der wesentlichen Hemmnisse für wachstumsorientierte Unternehmen – insbesondere in ihrer Gründungs- und Ausbauphase – ist und deshalb nun im Aktionsplan der Kommission zur Verbesserung des Zugangs von KMU zu Finanzmitteln großer Wert auf Risikokapital als Möglichkeit zur Wachstumsfinanzierung gelegt wird; betont allerdings, dass diese Art der Finanzierung nur für wenige KMU angemessen ist und Bankkredit ...[+++]

9. wijst erop dat er, gezien de huidige omstandigheden, waarin de gebrekkige toegang tot gepaste bronnen van durfkapitaal, vooral in de beginfase van een bedrijf, één van de grootste belemmeringen blijft voor de oprichting en ontwikkeling van groeigerichte bedrijven, in het actieplan van de Commissie voor betere toegang tot financiering voor kmo's veel aandacht wordt besteed aan durfkapitaal als mogelijke financiering van groei; onderstreept evenwel dat dit soort financiering slechts voor een klein aantal kmo's geschikt is, dat bankleningen nog altijd een belangrijke vorm van financiering uitmaken en dat alternatiev ...[+++]


Wenn Vnstd gemäß dieser Liste größer ist als Vnmax, wird für Vnstd der Wert Vnmax festgelegt (n = 1, 2,., #g – 1).

Indien de uit deze lijst afgeleide Vnstd-waarde hoger ligt dan Vnmax, wordt Vnstd vastgesteld op Vnmax (n = 1, 2, ., #g – 1).


F. in der Erwägung, dass in allen Kulturen großer Wert auf das nationale kulturelle Erbe gelegt wird, das die Grundlage für die kulturelle Identität der Bürger bildet;

F. overwegende dat in alle beschavingen grote waarde wordt gehecht aan het nationaal cultureel erfgoed, dat de basis vormt voor de culturele identiteit van burgers;


F. in der Erwägung, dass in allen Kulturen großer Wert auf das nationale kulturelle Erbe gelegt wird, das die Grundlage für die kulturelle Identität der Bürger bildet;

F. overwegende dat in alle beschavingen grote waarde wordt gehecht aan het nationaal cultureel erfgoed, dat de basis vormt voor de culturele identiteit van burgers;


Wie wir gehört haben, sollen mit dem Programm schädliche und illegale Inhalte bekämpft werden. Dabei wird auf ein größeres Bewusstsein bei der Nutzung des Internet und die Förderung der Entwicklung einer sicheren Online-Umgebung großer Wert gelegt.

Zoals we hebben kunnen horen, is het programma bedoeld als middel in de strijd tegen schadelijke en illegale inhoud, legt het grote nadruk op bewuster internetgebruik en ondersteunt het de ontwikkeling van een veilige online omgeving.




Anderen hebben gezocht naar : wird größerer wert     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wird größerer wert' ->

Date index: 2022-02-14
w