Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Das Vereinigte Königreich
Der rückfällig wird
Großbritannien
Hoheitszonen des Vereinigten Königreichs auf Zypern
Hoher Lordkanzler von Großbritannien
Jem.
Lordkanzler
Patient mit Rezidiv

Traduction de «wird großbritannien » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
das Vereinigte Königreich [ das Vereinigte Königreich Großbritannien und Nordirland | Großbritannien ]

Verenigd Koninkrijk [ Groot-Brittannië | Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland ]




das Vereinigte Königreich | das Vereinigte Königreich Großbritannien und Nordirland

Verenigd Koninkrijk | Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland


Hoheitszonen des Vereinigten Königreichs auf Zypern | Hoheitszonen des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland auf Zypern

de zones van Cyprus die onder de soevereiniteit van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland vallen | SBA's [Abbr.]


Hoher Lordkanzler von Großbritannien | Lordkanzler

lord chancellor | minister van Justitie


Patient mit Rezidiv | jem. | der rückfällig wird

recidief | wederinstorting


Handlung, die mit einer Geldbusse oder -strafe geahndet wird

feit die met een administratieve boete wordt bedreigd


Tat, die vom Gesetz als Verbrechen qualifiziert wird

feit, door de wet misdaad genoemd


Einrichtung, in der der unerlaubten Prostitution nachgegangen wird

inrichting voor geheime ontucht


das Überleben auf See sichern, falls ein Schiff aufgegeben wird

overleven op zee in geval van verlaten van een schip
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
54. Es wird davon ausgegangen, dass die Anwendung dieser Verordnung auf den Flughafen von Gibraltar den jeweiligen Rechtsstandpunkt des Königreichs Spanien und des Vereinigten Königreichs von Großbritannien und Nordirland hinsichtlich der Streitigkeit über die Staatshoheit über das Gebiet, in dem der Flughafen gelegen ist, nicht berührt.

54. De toepassing van deze verordening op de luchthaven van Gibraltar laat de respectieve rechtsopvattingen van het Koninkrijk Spanje en het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland betreffende het geschil inzake de soevereiniteit over het grondgebied waarop de luchthaven gelegen is, onverlet.


Wenn wir so weitermachen, wird Großbritannien seinen größten Industriezweig verlieren.

Als wij verdergaan op de ingeslagen weg zal Groot-Brittannië zijn grootste bedrijfstak verliezen.


Doch gleich, welches das Ergebnis in Irland sein wird, Großbritannien wird eines Tages die Europäische Union verlassen und seine nationale Unabhängigkeit wiedererlangen.

Maar wat de uitslag in Ierland ook wordt, Groot-Brittannië zal de Europese Unie ooit verlaten en zijn nationale onafhankelijkheid in ere herstellen.


(4) Es wird davon ausgegangen, dass die Anwendung dieser Verordnung auf den Flughafen von Gibraltar den jeweiligen Rechtsstandpunkt des Königreichs Spanien und des Vereinigten Königreichs von Großbritannien und Nordirland hinsichtlich der Streitigkeit über die Staatshoheit über das Gebiet, in dem der Flughafen gelegen ist, nicht berührt.“

4. De toepassing van deze verordening op de luchthaven van Gibraltar laat het juridische standpunt van respectievelijk het Koninkrijk Spanje en het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland betreffende het geschil inzake soevereiniteit over het grondgebied waarop de luchthaven gelegen is, onverlet”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ohne die fakultative Modulation wird Großbritannien lediglich die bestehenden Vereinbarungen erfüllen und nie und nimmer das leisten können, was wir gerne hätten.

Zonder vrijwillige modulatie zal het Verenigd Koninkrijk alleen bestaande afspraken kunnen nakomen, terwijl we veel meer zouden willen doen.


Ohne die fakultative Modulation wird Großbritannien lediglich die bestehenden Vereinbarungen erfüllen und nie und nimmer das leisten können, was wir gerne hätten.

Zonder vrijwillige modulatie zal het Verenigd Koninkrijk alleen bestaande afspraken kunnen nakomen, terwijl we veel meer zouden willen doen.


Letzten Endes wird Großbritannien aus der Europäischen Union austreten, mit oder ohne Verfassung und mit oder ohne Austrittsklausel, aber zumindest hat Herr Stubb so viel Anstand anzuerkennen, dass den Ländern das Recht eingeräumt werden sollte, sich vom neuen Europäischen Empire loszusagen.

Uiteindelijk zal Groot-Brittannië de Europese Unie verlaten, Grondwet of geen Grondwet, terugtrekkingsclausule of geen terugtrekkingsclausule. De heer Stubb heeft echter tenminste het fatsoen om te onderkennen dat landen het recht moeten hebben om uit te treden uit het nieuwe Europese rijk.


Das Vereinigte Königreich wird ermächtigt, für Nordirland einen anderen Zeitraum festzusetzen als für Großbritannien.

Het Verenigd Koninkrijk mag evenwel voor Noord-Ierland een andere periode vaststellen dan voor Groot-Brittannië.


(4) Es wird davon ausgegangen, dass die Anwendung dieser Verordnung auf den Flughafen von Gibraltar den jeweiligen Rechtsstandpunkt des Königreichs Spanien und des Vereinigten Königreichs von Großbritannien und Nordirland hinsichtlich der Streitigkeit über die Staatshoheit über das Gebiet, in dem der Flughafen gelegen ist, nicht berührt.

4. De toepassing van deze verordening op de luchthaven van Gibraltar laat het juridische standpunt van respectievelijk het Koninkrijk Spanje en het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland betreffende het geschil inzake soevereiniteit over het grondgebied waarop de luchthaven gelegen is, onverlet.


Diese doppelte Natur des SIS wird nach Meinung der Kommission ferner sowohl durch den Ratsbeschluss, der Großbritannien die partielle Teilnahme am SIS gestattet, als auch durch die beiden belgischen und schwedischen Initiativen bestätigt, die in dem den "freien Verkehr" betreffenden Teil auf dem ersten Pfeiler und in dem die Zusammenarbeit der Polizei- und Justizbehörden in Strafsachen betreffenden Abschnitt auf dem dritten Pfeiler basieren.

De Commissie wijst er voorts op dat het besluit van de Raad waarbij het Verenigd Koninkrijk wordt gemachtigd gedeeltelijk deel te nemen aan het SIS, evenals de beide Belgisch-Zweedse initiatieven, die gebaseerd zijn op de eerste pijler wat betreft het aspect "vrij verkeer" en op de derde pijler wat betreft de onder de politiële en justitiële samenwerking in strafzaken vallende aspecten, het tweeledige karakter van het SIS bevestigen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wird großbritannien' ->

Date index: 2022-02-02
w