Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wird gestattet vier " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Person,der der Aufenthalt aus humanitären Gründen gestattet wird

persoon aan wie om humanitaire redenen wordt toegestaan om in het land te verblijven


der Gerichtshof wird durch die Ernennung von vier Richtern ergaenzt

het Hof van Justitie wordt aangevuld door de benoeming van vier rechters
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Tschechischen Republik, Ungarn, Lettland, Litauen, Malta, Polen, Rumänien und der Slowakei, Lettland und Litauen wird gestattet, vier Jahre nach Inkrafttreten der überarbeiteten Vorschriften eine Sammelquote von 40-45 % zu erreichen; diese Länder müssen spätestens 10 Jahre nach Inkrafttreten dieser Vorschriften die vollen Zielvorgaben für die Sammlung erreicht haben.

Tsjechië, Hongarije, Letland, Litouwen, Malta, Polen, Roemenië en Slowakije mogen vier jaar na de inwerkingtreding een inzamelingspercentage van 40-45% bereiken en moeten uiterlijk 10 jaar na de inwerkingtreding van de herziene regels de inzamelingsdoelstellingen volledig verwezenlijken.


48. verurteilt die Diskriminierung der Rohingya, die noch durch die Tatsache verschlimmert wird, dass diese Gemeinschaft keinen Rechtsstatus hat und dass die Hassreden gegen Menschen, die keine Buddhisten sind, zunehmen; fordert eine vollständige, transparente und unabhängige Untersuchung aller Berichte über Menschenrechtsverletzungen gegen die Rohingya und ist der Auffassung, dass die vom Parlament im Jahr 2015 angenommenen vier Gesetze, durch die „die Rasse und Religion geschützt werden“ sollen, diskriminierende Aspekte hinsichtlic ...[+++]

48. veroordeelt de discriminatie jegens de Rohingya, nog verergerd door het gemis van een wettelijke status voor deze gemeenschap en door de toenemende haatzaaiende uitlatingen tegen niet-boeddhisten; dringt aan op een volledig, transparant en onafhankelijk onderzoek naar alle meldingen van mensenrechtenschendingen jegens de Rohingya en is van mening dat de vier door het parlement in 2015 aangenomen wetten "ter bescherming van ras en religie" discriminerende aspecten bevatten wat geslacht betreft; herhaalt zijn verzoek om het Bureau ...[+++]


32. verurteilt die Diskriminierung der Rohingya, die noch durch die Tatsache verschlimmert wird, dass diese Gemeinschaft über keinen Rechtsstatus verfügt und dass die Hassreden gegen Menschen, die keine Buddhisten sind, zunehmen; fordert eine vollständige, transparente und unabhängige Untersuchung aller Berichte über Menschenrechtsverletzungen gegen die Rohingya und ist der Auffassung, dass die vom Parlament im Jahr 2015 angenommenen vier Gesetze, durch die „die Rasse und Religion geschützt werden“ sollen, diskriminierende Aspekte hi ...[+++]

32. veroordeelt de discriminatie jegens de Rohingya, die nog verergerd wordt door het feit dat deze gemeenschap geen wettelijke status heeft, en door de toenemende haatzaaiende uitlatingen tegen niet-boeddhisten; dringt aan op een grondig, transparant en onafhankelijk onderzoek naar alle berichten van mensenrechtenschendingen jegens de Rohingya en is van mening dat de vier door het parlement in 2015 aangenomen wetten 'ter bescherming van ras en religie' discriminerende aspecten bevatten ...[+++]


43. begrüßt, dass in Myanmar/Birma am 8. November 2015 Wahlen durchgeführt wurden, die einen wichtigen Meilenstein im Übergang zur Demokratie markieren; äußert allerdings nach wie vor Bedenken hinsichtlich des Verfassungsrahmens dieser Wahlen, dem zufolge 25 % der Parlamentssitze den Streitkräften vorbehalten sind; erkennt die Fortschritte an, die bislang hinsichtlich der Menschenrechte erzielt wurden, auch wenn es in einigen Bereichen noch Defizite gibt, vor allem bei den Rechten von Minderheiten, der Meinungs- und Vereinigungsfreiheit und dem Recht auf friedliche Versammlungen; verurteilt die Diskriminierung der Rohingya, die durch die Tatsache weiter verschlimmert wird, dass die ...[+++]

43. is ingenomen met het feit dat er op 8 november 2015 in Myanmar/Birma vrije verkiezingen zijn gehouden, wat voor het land een belangrijke mijlpaal in de overgang naar een democratie vormt; blijft evenwel bezorgd over het grondwettelijk kader voor deze verkiezingen, dat voorschrijft dat 25 % van de parlementszetels bestemd is voor het leger; erkent dat er vooruitgang is geboekt wat de mensenrechten betreft, maar wijst op een aantal nog steeds bestaande tekortkomingen, met name ten aanzien van de rechten van minderheden en de vrijheid van meningsuiting, vereniging en vreedzame vergadering; veroordeelt de discriminatie jegens de Rohingya, die nog verergerd wordt door het ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
48. verurteilt die Diskriminierung der Rohingya, die noch durch die Tatsache verschlimmert wird, dass diese Gemeinschaft über keinen Rechtsstatus verfügt und dass die Hassreden gegen Menschen, die keine Buddhisten sind, zunehmen; fordert eine vollständige, transparente und unabhängige Untersuchung aller Berichte über Menschenrechtsverletzungen gegen die Rohingya und ist besorgt über die vom Parlament im Jahr 2015 angenommenen vier Gesetze, durch die „die Rasse und Religion geschützt werden“ sollen, da sie zu Diskriminierung aufgrund ...[+++]

48. veroordeelt de discriminatie jegens de Rohingya, die nog verergerd wordt door het feit dat deze gemeenschap geen wettelijke status heeft, en door de toenemende haatzaaiende uitlatingen tegen niet-boeddhisten; dringt aan op een volledig, transparant en onafhankelijk onderzoek naar alle meldingen van mensenrechtenschendingen jegens de Rohingya, en uit zijn bezorgdheid over de vier, door het parlement in 2015 aangenomen wetten "ter bescherming van ras en religie", aangezien deze kunnen leiden tot discriminatie op ...[+++]


52. verurteilt die Diskriminierung der Rohingya, die noch durch die Tatsache verschlimmert wird, dass diese Gemeinschaft keinen Rechtsstatus hat und dass die Hassreden gegen Menschen, die keine Buddhisten sind, zunehmen; fordert eine vollständige, transparente und unabhängige Untersuchung aller Berichte über Menschenrechtsverletzungen gegen die Rohingya und ist der Auffassung, dass die vom Parlament im Jahr 2015 angenommenen vier Gesetze, durch die „die Rasse und Religion geschützt werden“ sollen, diskriminierende Aspekte hinsichtlic ...[+++]

52. veroordeelt de discriminatie jegens de Rohingya, die nog verergerd wordt door het feit dat deze gemeenschap geen wettelijke status heeft en door de toenemende haatzaaiende uitlatingen tegen niet-boeddhisten; dringt aan op een volledig, transparant en onafhankelijk onderzoek naar alle meldingen van mensenrechtenschendingen jegens de Rohingya en is van mening dat de vier door het parlement in 2015 aangenomen wetten "ter bescherming van ras en religie" discriminerende aspecten bevatten ...[+++]


Nicht mehr als vier Personen wird die gleichzeitige Einsichtnahme in Verschlusssachen gestattet.

Er mogen maximaal vier personen tegelijkertijd vertrouwelijke informatie raadplegen.


Ist innerhalb von vier Wochen keine Entscheidung ergangen, so wird dem Asylbewerber ð Antragsteller ï die Einreise in das Hoheitsgebiet des Mitgliedstaats gestattet, damit sein Antrag nach Maßgabe der anderen Bestimmungen dieser Richtlinie bearbeitet werden kann.

Wanneer niet binnen vier weken een beslissing is genomen, wordt aan de asielzoeker √ verzoeker ∏ toegang tot het grondgebied van de lidstaat verleend zodat zijn verzoek kan worden behandeld overeenkomstig de andere bepalingen van deze richtlijn.


Der Beschluss gestattet es dank der Anwendung des Grundsatzes der Umkehrung der Steuerschuldnerschaft ("Reverse-Charge-Verfahren"), dass die Mehrwertsteuerschuld für die genannten Produkte in allen vier Ländern bis zum 31. Dezember 2013 vom Lieferer (wie üblicherweise im EU-Recht vorgeschrieben) auf den Kunden verlagert wird.

Door een verleggingsregeling toe te passen zorgt het besluit ervoor dat tot en met 31 december 2013 de aansprakelijkheid voor de betaling van de btw op deze goederen in de vier landen wordt verlegd van de leverancier (zoals normaal vereist door de EU-voorschriften) naar de klant.


Ist innerhalb von vier Wochen keine Entscheidung ergangen, so wird dem Asylbewerber die Einreise in das Hoheitsgebiet des Mitgliedstaats gestattet, damit sein Antrag nach Maßgabe der anderen Bestimmungen dieser Richtlinie bearbeitet werden kann.

Wanneer niet binnen vier weken een beslissing is genomen, wordt aan de asielzoeker toegang tot het grondgebied van de lidstaat verleend zodat zijn verzoek kan worden behandeld overeenkomstig de andere bepalingen van deze richtlijn.




Anderen hebben gezocht naar : wird gestattet vier     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wird gestattet vier' ->

Date index: 2024-10-12
w