Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Gegenausführung ist gestattet
Die Vertretung ist gestattet

Traduction de «wird gestattet eine » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Person,der der Aufenthalt aus humanitären Gründen gestattet wird

persoon aan wie om humanitaire redenen wordt toegestaan om in het land te verblijven


die Gegenausführung ist gestattet

de repliek is toegelaten


die Vertretung ist gestattet

vertegenwoordiging is toegestaan


das Überleben auf See sichern, falls ein Schiff aufgegeben wird

overleven op zee in geval van verlaten van een schip
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Urteil vom 29. Juni 2016 in Sachen A.S., dessen Ausfertigung am 4. Juli 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Strafvollstreckungsgericht Hennegau, Abteilung Mons, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Ist angesichts der Tatsache, dass das Gesetz vom 17. Mai 2006 in seinem Artikel 22 die elektronische Überwachung als eine (andere) Art der Haft definiert, Artikel 25/2 desselben Gesetzes, so wie er am 1. März 2016 in Kraft getreten ist, dadurch, dass er vorsieht, dass die elektronische Überwachung nicht ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 29 juni 2016 in zake A.S., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 4 juli 2016, heeft de Strafuitvoeringsrechtbank Henegouwen, afdeling Bergen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Is, aangezien de wet van 17 mei 2006, in artikel 22 ervan, het elektronisch toezicht definieert als een (andere) vorm van detentie, artikel 25/2 van dezelfde wet, zoals in werking getreden op 1 maart 2016, in zoverre het bepaalt dat het elektronisch toezicht niet wordt toegekend wanneer op grond van een advies van de Dienst Vreemdelingenzake ...[+++]


In Artikel 10 § 1 Absatz 1 Nr. 6 ist eine Ausnahme vorgesehen, indem unter gewissen Bedingungen ein Aufenthalt im Rahmen der Familienzusammenführung gestattet wird für ein alleinstehendes behindertes Kind des Zusammenführenden oder seines Ehepartners oder Lebenspartners, das mehr als achtzehn Jahre alt ist, jedoch wegen seiner Behinderung nicht für sich selbst aufkommen kann.

Artikel 10, § 1, eerste lid, 6°, voorziet in een uitzondering, door onder bepaalde voorwaarden een verblijf toe te laten in het kader van gezinshereniging, aan een alleenstaand gehandicapt kind van de gezinshereniger of zijn echtgenoot of partner dat ouder is dan achttien jaar maar dat wegens zijn handicap niet in zijn eigen behoeften kan voorzien.


Ausser bei begründeter, vom Institut bewilligter Abweichung wird das Zentrum nicht gestattet, eine Kreditlinie auf dem laufenden Konto zu vereinbaren.

Behoudens met redenen omklede afwijking die door het Instituut wordt toegestaan, is het centrum niet gemachtigd om een kredietlijn te openen op hun lopende rekening.


Deutschland wird gestattet, die erteilten Zulassungen für die im Anhang dieses Beschlusses genannten Produkte gemäß Artikel 4 der Richtlinie 98/8/EG auf die Anwendung durch ausgebildete oder lizenzierte gewerbliche Verwender zu beschränken, ohne dass der Schutz von Lebensmitteln von den zugelassenen Verwendungszwecken ausgeschlossen wird.

Duitsland mag de overeenkomstig artikel 4 van Richtlijn 98/8/EG verleende toelatingen voor de in de bijlage bij dit besluit genoemde producten beperken tot gebruik door opgeleide professionele gebruikers of professionele gebruikers met een vergunning, zonder evenwel de bescherming van voedingsmiddelen van de toegestane gebruiksdoelen van die producten uit te sluiten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Den Mitgliedstaaten, die derzeit das Reverse-Charge-Verfahren auf Mobilfunkgeräte und integrierte Schaltkreise anwenden dürfen, wird gestattet, diese Regelung auch weiterhin anzuwenden, bis eine Einigung über einen neuen Beschluss oder eine neue Richtlinie erzielt wird.

De lidstaten die thans de verleggingsregeling voor mobiele telefoons en geïntegreerde schakelingen mogen toepassen, mogen die blijven toepassen totdat overeenstemming over een nieuw besluit of een nieuwe richtlijn wordt bereikt.


Ihnen wird gestattet werden, das Symbol der FAIR-Initiative zu verwenden; außerdem wird ihnen kostenloses Training für ihre Mitarbeiter angeboten, die im Rahmen ihrer Geschäftstätigkeit mit Verbrauchern zu tun haben.

Ze zullen het recht hebben het FAIR-campagnelogo te gebruiken en hun personeel dat met consumenten omgaat, wordt gratis opgeleid.


Den betreffenden Milcherzeugern wird gestattet, ihre noch unbeglichenen Schulden vermittels eines zinslosen Zahlungsaufschubs über mehrere Jahre hinweg zu begleichen.

De producenten zullen hun schuld gespreid over een aantal jaren in termijnen renteloos kunnen aflossen.


Deutschland wird gestattet, für die neuen Bundesländer 1999 von der in Artikel 4 b Absatz 1 der Verordnung Nr. 805/68 genannten Höchstgrenze von 90 Tieren abzuweichen.

Voor 1999 en voor de nieuwe Duitse Länder wordt Duitsland gemachtigd af te wijken van de toepassing van het maximum van 90 dieren als bedoeld in artikel 4 b, lid 1, van Verordening nr. 805/68.


Der Hersteller wird zur Auswahl der Fahrzeuge für die Stichprobe konsultiert, und ihm wird gestattet, den Bestätigungsprüfungen der Fahrzeuge beizuwohnen.

De fabrikant wordt geraadpleegd over de keuze van de voertuigen in deze steekproef en mag de confirmatieve controles van de voertuigen bijwonen.


Während der wachsende Wohlstand in Asien mit Sicherheit zur Stabilität und zum Abbau innerasiatischer Spannungen beitragen wird, gestattet er aber auch die Aufstockung der Verteidigungshaushalte und nährt den Wunsch nach einer aktiven Rolle bei der Friedenssicherung und in anderen Bereichen der internationalen Politik.

Terwijl de Aziatische welvaart de stabiliteit zeker zal verhogen en interregionale spanningen zal verminderen, zal zij tevens de weg bereiden voor verhoogde militaire uitgaven en de toenemende wens een actieve rol te spelen bij het behoud van de vrede en andere aspecten van de internationale diplomatie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wird gestattet eine' ->

Date index: 2021-06-21
w