Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wird geschehen wenn " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
versicherungstechnische Rückstellungen im Bereich der Lebensversicherung, wenn das Anlagerisiko von den Versicherungsnehmern getragen wird

technische voorzieningen betreffende levensverzekering wanneer de verzekeringnemers het beleggingsrisico dragen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gemäß Artikel XI. 29 § 1 Buchstabe a) des Wirtschaftsgesetzbuches kann der Inhaber eines Produktpatentes sich gegen eine Nachahmung wehren, sobald sein Erzeugnis in Belgien angeboten wird - und folglich ungeachtet dessen, wo die Nutzung des Erzeugnisses geschehen könnte -, während der Inhaber eines Verfahrenspatentes gemäß Artikel XI. 29 § 1 Buchstabe b) des Wirtschaftsgesetzbuches nur gegen eine Nachahmung geschützt ist, wenn das Verfahren entwe ...[+++]

Krachtens artikel XI. 29, § 1, a), van het Wetboek van economisch recht kan de houder van een productoctrooi zich verzetten tegen een inbreuk zodra zijn voortbrengsel in België wordt aangeboden - en dus ongeacht waar de exploitatie van het voortbrengsel zou kunnen geschieden - terwijl de houder van een werkwijzeoctrooi krachtens artikel XI. 29, § 1, b), van het Wetboek van economisch recht enkel beschermd is tegen een inbreuk indien de werkwijze in België hetzij wordt toegepast, hetzij wordt aangeboden « voor toepassing op Belgisch ...[+++]


Was wird geschehen, wenn die Solidarität gleichbedeutend mit einer Europäischen Union wird, die in Verletzung der Verträge darauf reduziert wird, die Zeche für jene Länder zu zahlen, die ihre Verantwortung für die Zukunft ihrer Bürgerinnen und Bürger für den flüchtigen Konsens einer Saison opfern?

Wat gebeurt er als solidariteit een synoniem wordt van een Europese Unie die, in strijd met de Verdragen, slechts de rekening mag betalen van landen die, met een instemming die slechts één seizoen duurt, de verantwoordelijkheid voor de toekomst van hun eigen burgers opofferen?


Das wird geschehen, wenn auf dem Ratsgipfel kein entschiedener Beschluss gefasst wird.

Dat is wat er zal gebeuren als er tijdens deze Raad geen krachtig besluit wordt genomen.


Das wird geschehen, wenn auf dem Ratsgipfel kein entschiedener Beschluss gefasst wird.

Dat is wat er zal gebeuren als er tijdens deze Raad geen krachtig besluit wordt genomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Für die Zukunft ist es natürlich wünschenswert, dass sich mehr Anleger für Investitionen entscheiden. Allerdings wird dies erst geschehen, wenn der EEE-F eine überzeugende Erfolgsbilanz vorlegen kann.

Uiteraard is het wenselijk dat in de toekomst meer investeerders besluiten te investeren, maar dit zal pas gebeuren als het EEE-F aantoonbaar overtuigende prestaties heeft geleverd.


Etwas Ähnliches wird geschehen, wenn der Vertrag von Lissabon in Kraft tritt: Die Fortschritte des Verfassungsvertrages werden Teil des primären Gemeinschaftsrechts sein.

Iets dergelijks zal gebeuren als het Verdrag van Lissabon in werking treedt: de vooruitgang als gevolg van het Grondwettelijk Verdrag zal deel uitmaken van de primaire wetgeving van de Gemeenschap.


Das wird geschehen, wenn wir unsere Rohstoffe zurückgewinnen und wenn die gesamte Bevölkerung Boliviens von ihnen profitiert.

Die zullen vooral te verwezenlijken zijn wanneer wij onze natuurlijke rijkdommen hebben teruggekregen en wanneer deze het hele Boliviaanse volk ten goede komen.


Diese einmonatige Verschiebung wird auch der Kommission die Zeit verschaffen, weitere erforderliche Vorschläge für den Fall vorzulegen, dass der Wissenschaftliche Lenkungsausschuss weitere Drittländer in Stufe I einordnet; dies kann geschehen, wenn er Stellungnahmen zu einer weiteren Gruppe von Drittländern auf seiner Sitzung vom 29.-30. März 2001 abgibt.

Dit uitstel met één maand zal de Commissie ook de nodige tijd bieden om de nodige vervolgvoorstellen te doen, ingeval de WS verdere derde landen in categorie I van de GBR plaatst, wanneer zij adviezen over een verdere reeks derde landen tijdens haar vergadering van 29/30 maart 2001 goedkeurt.


Dies muss nicht unbedingt durch eine vollständige Harmonisierung der Datenerhebungsverfahren geschehen, doch wird die Beobachtungsstelle ihre Aufgabe letztlich nicht erfuellen können, wenn die nationalen Behörden nicht kompatible oder gar gemeinsame Klassifizierungssysteme einführen.

Dit houdt niet noodzakelijk in dat de methoden voor het verzamelen van gegevens volledig geharmoniseerd moeten worden, maar de opdracht van het Waarnemingscentrum is uiteindelijk gedoemd te mislukken als de nationale autoriteiten niet overgaan tot compatibele, zo niet gemeenschappelijke classificatiesystemen.


Das Paradoxe an dieser Richtlinie ist, daß ihr der größte Erfolg beschieden ist, wenn sie nicht durchgeführt wird, daß aber ohne sie nichts geschehen würde".

Verder wees hij erop dat "de paradox van deze richtlijn is dat zij het beste zal werken wanneer zij nooit wordt toegepast, maar dat het bestaan ervan niets zou veranderen".




Anderen hebben gezocht naar : wird geschehen wenn     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wird geschehen wenn' ->

Date index: 2025-01-03
w