Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wird gegenwärtig überarbeitet » (Allemand → Néerlandais) :

Deswegen und angesichts der großen Bedeutung dieser Bemühungen wird der gegenwärtige strategische Rahmen im Jahr 2016 überarbeitet, um die Evaluierungsergebnisse, die Überprüfung der Strategie Europa 2020 und die Umsetzung dieses strategischen Rahmens in vollem Umfang zu berücksichtigen.

Om deze reden en gezien het cruciale belang van deze exercitie wordt het huidige strategische kader in 2016 opnieuw beoordeeld met inachtneming van alle evaluatieresultaten en de evaluatie van de Europa 2020-strategie.


Das Europäische Patentübereinkommen wird gegenwärtig überarbeitet, und spätere Änderungen sind ebenfalls denkbar.

Het Verdrag van München wordt op het ogenblik herzien en verdere wijzigingen zijn mogelijk.


17. begrüßt die Tatsache, dass die Umsetzung des Gesetzes über die Überprüfung auf Mitarbeit in der ehemaligen Staatssicherheit vom Verfassungsgericht ausgesetzt wurde und dass das Gesetz gegenwärtig überarbeitet wird; fordert eine umfassendere Konsultation und einen breiteren Konsens – insbesondere mit der Venedig-Kommission –, wenn ein neuer Gesetzentwurf vorbereitet wird, und betont, dass die Unabhängigkeit der Verfassungsinstitutionen unbedingt zu wahren ist;

17. is ingenomen met het feit dat het constitutionele hof de tenuitvoerlegging van de zuiveringswet heeft opgeschort en dat de wet momenteel wordt herzien; vraagt om een bredere raadpleging en consensus, in het bijzonder met de Commissie van Venetië, indien een nieuw wetsontwerp wordt opgesteld, en benadrukt dat het belangrijk is de onafhankelijkheid van de grondwettelijke instellingen te waarborgen;


17. begrüßt die Tatsache, dass die Umsetzung des Gesetzes über die Überprüfung auf Mitarbeit in der ehemaligen Staatssicherheit vom Verfassungsgericht ausgesetzt wurde und dass das Gesetz gegenwärtig überarbeitet wird; fordert eine umfassendere Konsultation und einen breiteren Konsens – insbesondere mit der Venedig-Kommission –, wenn ein neuer Gesetzentwurf vorbereitet wird, und betont, dass die Unabhängigkeit der Verfassungsinstitutionen unbedingt zu wahren ist;

17. is ingenomen met het feit dat het constitutionele hof de tenuitvoerlegging van de zuiveringswet heeft opgeschort en dat de wet momenteel wordt herzien; vraagt om een bredere raadpleging en consensus, in het bijzonder met de Commissie van Venetië, indien een nieuw wetsontwerp wordt opgesteld, en benadrukt dat het belangrijk is de onafhankelijkheid van de grondwettelijke instellingen te waarborgen;


Der Solidaritätsfonds, der nach den Überschwemmungen vom Sommer 2002 in Mitteleuropa geschaffen wurde (Verordnung (EG) Nr. 2012/2002 des Rates), hat die in ihn gesetzten Erwartungen nicht erfüllt und wird gegenwärtig überarbeitet.

Het Solidariteitsfonds, dat vlak na de overstromingen in Midden-Europa in 2002 is opgezet (Verordening (EG) van de Raad 2012/2002), heeft niet aan de verwachtingen voldaan en wordt momenteel herzien.


– unter Hinweis auf die Verordnung (EG) Nr. 2012/2002 des Rates vom 11. November 2002 zur Errichtung des Solidaritätsfonds der Europäischen Union , die gegenwärtig überarbeitet wird,

– gezien Verordening (EG) nr. 2012/2002 van de Raad van 11 november 2002 over de oprichting van het solidariteitsfonds van de Europese Unie die momenteel herzien wordt,


– unter Hinweis auf die Verordnung (EG) Nr. 2012/2002 des Rates vom 11. November 2002 zur Errichtung des Solidaritätsfonds der Europäischen Union (EUSF), die gegenwärtig überarbeitet wird,

– gezien Verordening (EG) nr. 2012/2002 van de Raad van 11 november 2002 tot oprichting van het Solidariteitsfonds van de Europese Unie , die momenteel wordt herzien,


Deshalb wird das gegenwärtige Konzept dieses politischen Instruments im Hinblick auf die Art der unterstützten Projekte, die Verwaltungsstrukturen und die Umsetzungsprozesse überarbeitet.

Het formaat van het huidige beleidsinstrument wordt derhalve herzien wat betreft het soort maatregelen dat wordt ondersteund, de managementstructuur en het uitvoeringsproces.


Da das EPÜ, das 1973 geschlossen wurde, gegenwärtig überarbeitet wird, wäre es nach Ansicht der Kommission zweckmäßig, bei dieser Gelegenheit die Änderungen an diesem zwischenstaatlichen Übereinkommen vorzunehmen, die für die Einführung des neuen Gemeinschaftspatents erforderlich sind.

Het in 1973 gesloten EOV wordt momenteel herzien, en de commissaris wees erop dat dit herzieningsproces moet worden aangegrepen om ook de wijzigingen aan te brengen die nodig zijn voor de invoering van het nieuwe Gemeenschapsoctrooi.


Schlüsselbeispiele auf dem legislativen Gebiet sind die Überarbeitung der pharmazeutischen Gesetzgebung der EU, die gegenwärtig von Rat und Europäischem Parlament diskutiert wird, sowie, etwas aktueller, der Vorschlag der Kommission für eine neue Chemiegesetzgebung, die nach einer öffentlichen Konsultation und einer umfassenden Folgenabschätzung gründlich überarbeitet wurde.

Belangrijke voorbeelden op regelgevend gebied zijn de herziening van de EU-wetgeving inzake geneesmiddelen, die momenteel door de Raad en het Europees Parlement wordt besproken, en recenter nog het voorstel van de Commissie voor de nieuwe wetgeving inzake chemische stoffen, die aanzienlijk is herzien naar aanleiding van een openbare raadpleging en een grondige effectbeoordeling.


w