Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
U.A.w.g.
Um Antwort wird gebeten

Vertaling van "wird gebeten mitzuteilen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
um Antwort wird gebeten | U.A.w.g. [Abbr.]

Gaarne Antwoord Verwacht | Verzoeke Gaarne Antwoord | G.A.V [Abbr.] | V.G.A. [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dass ein Anlass bestand, eine Maßnahme zu ergreifen, deren Dringlichkeit schwer mit einer gewöhnlichen Annahme durch den Gesetzgeber in Einklang zu bringen war, ergibt sich ebenfalls aus der Präambel des fraglichen königlichen Erlasses, und aus diesem Grund wurde auch der Staatsrat gebeten, in seinem Gutachten die Dringlichkeit zu berücksichtigen: « In Anbetracht des Antrags auf dringliche Behandlung, begründet durch: die Sonderregelung für Reisebüros und den Ort der von Vermittlern erbrachten Dienstleistungen, die festgelegt sind in Artikel 26 beziehungsweise Artikel 28b Teil E der Sechsten Richtlinie 77/388/EWG; das Verfahren bei Vert ...[+++]

Dat er aanleiding was om een maatregel te nemen waarvan het spoedeisend karakter moeilijk te verzoenen was met een gewone aannemingsprocedure door de wetgever, blijkt eveneens uit de aanhef van het in het geding zijnde koninklijk besluit, reden waarom ook de Raad van State is verzocht bij zijn advies rekening te houden met het spoedeisend karakter : « Gelet op het verzoek om spoedhandeling, gemotiveerd door : de bijzondere regeling voor reisbureaus en de plaats van door tussenpersonen verrichte diensten, respectievelijk bepaald door artikel 26 en door artikel 28ter, titel E, van de Zesde richtlijn 77/388/EEG; de procedure bij het niet nakomen door een Staat geregeld door artikel 226 van het Verdrag EG; de ingebrekestelling die de Europese ...[+++]


Hier liegt eindeutig ein Verstoß gegen die Richtlinie 86/609/EWG zum Schutz der für Versuche und andere wissenschaftliche Zwecke verwendeten Tiere vor; die Kommission wird gebeten mitzuteilen, wie sie darauf zu reagieren gedenkt.

Kan de Commissie, gezien het feit dat een en ander duidelijk in tegenspraak is met Richtlijn nr. 86/609/EEG betreffende de bescherming van dieren die voor experimentele en andere wetenschappelijke doeleinden worden gebruikt, mededelen hoe zij hierop denkt te reageren?


Der Rat wird gebeten mitzuteilen, welche Mitgliedstaaten das Assoziationsabkommen EU-Jordanien noch ratifizieren müssen, und für wie dringlich er es hält, sie dazu zu bewegen, das Ratifizierungsverfahren zu beschleunigen.

Kan de Raad mededelen welke lidstaten de associatieovereenkomst EU-Jordanië nog moeten ratificeren en in hoeverre het voor hem een prioriteit is deze staten aan te moedigen dit proces te bespoedigen?


Die Kommission wird gebeten mitzuteilen, welche etwaigen Evaluierungen vorgenommen wurden, um die Auswirkungen der vorgeschlagenen Änderungen der Milchquotenregelung in der Verordnung (EG)1256/1999 des Rates und insbesondere ihre Auswirkungen für Personen, die Vorruhestandsregelungen in Anspruch genommen haben, und Erzeuger, die ihre Quoten im Wege von Verpachtungen übertragen haben, in den vergangenen Jahren zu untersuchen.

Kan de Commissie mededelen welke effectrapportages eventueel zijn uitgevoerd naar aanleiding van de voorgestelde wijzigingen van het stelsel van melkquota, Verordening (EG) 1256/1999 van de Raad en met name de gevolgen voor mensen die hebben gekozen voor vervroegde-uittredingsregelingen en mensen die hun quota de afgelopen jaren hebben gehuurd?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission wird gebeten mitzuteilen, welche etwaigen Evaluierungen vorgenommen wurden, um die Auswirkungen der vorgeschlagenen Änderungen der Milchquotenregelung in der Verordnung (EG)1256/1999 des Rates und insbesondere ihre Auswirkungen für Personen, die Vorruhestandsregelungen in Anspruch genommen haben, und Erzeuger, die ihre Quoten im Wege von Verpachtungen übertragen haben, in den vergangenen Jahren zu untersuchen.

Kan de Commissie mededelen welke effectrapportages eventueel zijn uitgevoerd naar aanleiding van de voorgestelde wijzigingen van het stelsel van melkquota, Verordening (EG) 1256/1999 van de Raad en met name de gevolgen voor mensen die hebben gekozen voor vervroegde-uittredingsregelingen en mensen die hun quota de afgelopen jaren hebben gehuurd?


Die Kommission wird gebeten mitzuteilen, welche etwaigen Evaluierungen vorgenommen wurden, um die Auswirkungen der vorgeschlagenen Änderungen der Milchquotenregelung in der Verordnung (EG) 1256/1999 des Rates und insbesondere ihre Auswirkungen für Personen, die Vorruhestandsregelungen in Anspruch genommen haben, und Erzeuger, die ihre Quoten im Wege von Verpachtungen übertragen haben, in den vergangenen Jahren zu untersuchen.

Kan de Commissie mededelen welke effectrapportages eventueel zijn uitgevoerd naar aanleiding van de voorgestelde wijzigingen van het stelsel van melkquota, Verordening (EG) 1256/1999 van de Raad en met name de gevolgen voor mensen die hebben gekozen voor vervroegde-uittredingsregelingen en mensen die hun quota de afgelopen jaren hebben gehuurd?


Die Kommission hat beschlossen, drei Mitgliedstaaten Auskunftsersuchen hinsichtlich der Maßnahmenzu übermitteln, die sie unternommen haben, um Urteilen des EuGH nachzukommen: Das Ersuchen an die Niederlande betrifft das Urteil vom 8. November 2001 bezüglich des vorschriftswidrigen Vorsteuerabzugs bei Aufwendungen für beruflich genutzte Privatfahrzeuge. Italien wird gebeten, die Maßnahmen mitzuteilen, die es unternommen hat, um dem Urteil vom 25. Oktober 2001 nachzukommen, in dem es um eine Mehrwertsteuerrückerstattung durch die Ausg ...[+++]

De Commissie heeft besloten drie lidstaten om inlichtingen te verzoeken over de maatregelen die zij hebben genomen om de arresten van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen uit te voeren: Nederland, naar aanleiding van het arrest van 8 november 2001 met betrekking tot een niet-conforme aftrek van BTW van een kostenvergoeding voor het gebruik van privé-voertuigen door werknemers; Italië, naar aanleiding van het arrest van 25 oktober 2001 met betrekking tot de teruggaaf van BTW via obligatieleningen; en Frankrijk, naar aanleiding van het arrest van 27 februari 2002 met betrekking tot de toepassing van een minimumprijs voor s ...[+++]


Ihre Regierung wird gebeten, der Kommission bis zum 26. November 2001 mitzuteilen, ob sie damit einverstanden ist.

Uw regering wordt verzocht de Commissie uiterlijk op 26 november 2001 mede te delen of zij instemt met voornoemde voorstellen.




Anderen hebben gezocht naar : g     um antwort wird gebeten     wird gebeten mitzuteilen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wird gebeten mitzuteilen' ->

Date index: 2022-01-12
w