Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wird frau martine cordier " (Duits → Nederlands) :

Durch Ministerialerlass vom 22. Januar 2015, der am Tag seiner auszugsweisen Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt in Kraft tritt, wird Frau Martine Taquet, Assistentin, bevollmächtigt, innerhalb der Grenzen des Gebiets der Wallonischen Region in der Eigenschaft als Domänenpolizistin die Verstöße gegen das Dekret vom 19. März 2009 über die Erhaltung des regionalen öffentlichen Straßen- und Wasserstraßennetzes festzustellen.

Bij ministerieel besluit van 22 januari 2015, dat in werking treedt op de dag waarop het bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt, wordt Mevr. Martine Taquet, assistente, in de hoedanigheid van domaniaal politieagent aangesteld binnen de grenzen van het grondgebied van het Waalse Gewest om de inbreuken vast te stellen op het decreet van 19 maart 2009 betreffende de instandhouding van het gewestelijke openbaar wegen- en waterwegendomein.


Durch Erlass des Generalsekretärs vom 7. Juli 2014, der am 1. Juni 2013 wirksam wird, wird Frau Nathalie Cordier im Dienstgrad eines Attachés endgültig ernannt.

Bij besluit van de secretaris-generaal van 7 juli 2014, dat uitwerking heeft op 1 juni 2013, wordt Mevr. Nathalie Cordier in vast verband benoemd tot de graad van attaché.


3. In Nummer 14 wird die Wortfolge "Frau Sabine Herzet" durch die Wortfolge "Frau Martine Engels" ersetzt.

3. in de bepaling onder 14° worden de woorden "Mevr. Sabine Herzet" vervangen door de woorden "Mevr. Martine Engels".


Artikel 1 - In Artikel 1 § 1 Nummer 1 Buchstabe c) des Erlasses der Regierung vom 26. November 2015 zur Bestellung der Mitglieder des Verwaltungsrates des Arbeitsamtes der Deutschsprachigen Gemeinschaft wird die Wortfolge "Herr Martin Klöcker" durch die Wortfolge "Frau Rebecca Peters" ersetzt.

Artikel 1. In artikel 1, § 1, 1°, c), van het besluit van de Regering van 26 november 2015 tot aanwijzing van de leden van het beheerscomité van de dienst voor arbeidsbemiddeling van de Duitstalige Gemeenschap worden de woorden "de heer Martin Klöcker" vervangen door de woorden "Mevr. Rebecca Peters".


Durch Königlichen Erlass vom 16. März 2008 wird Frau Bernadette Bouteille, Frau Arlette Clitus, Frau Françoise Collinet, Frau Martine Cordier, Frau Martine Daelman, Frau Marie-Rose Debouche, Frau Anne Degroote, Frau Liliane Dehasque, Frau Christine Drapier, Frau Christiane Dufresne, Frau Marie-Thérèse Martin, Frau ...[+++]

Bij koninklijk besluit van 16 maart 2008 wordt het Burgerlijke Kruis 2 klasse verleend aan Mevr. Bernadette Bouteille, Mevr. Arlette Clitus, Mevr. Françoise Collinet, Mevr. Martine Cordier, Mevr. Martine Daelman, Mevr. Marie-Rose Debouche, Mevr. Anne Degroote, Mevr. Liliane Dehasque, Mevr. Christine Drapier, Mevr. Christiane Dufresne, Mevr. Marie-Thérèse Martin, Mevr. Myriam Oleffe, Mevr. Jacqueline Thiry en Mevr. Céline Waroquier alsook aan de heren Jean-Marie Beys, Georges Biebuyk, Robert Ca ...[+++]


Durch Ministerialerlass vom 30. Juni 2004, der am 1. Juli 2004 wirksam wird, wird Frau Martine Alen, Verwaltungsassistentin bei dem Ministerium für auswärtige Angelegenheiten, im Dienstgrad eines Assistenten ins Ministerium der Wallonischen Region aufgenommen.

Bij ministerieel besluit van 30 juni 2004, dat uitwerking heeft op 1 juli 2004, wordt Mevr. Martine Alen, bestuursassistent bij het Ministerie van Buitenlandse Zaken, in de graad van assistent opgenomen in het Ministerie van het Waalse Gewest.


(ES) Frau Präsidentin, Herr Martin, natürlich ist „Nulltoleranz“ gegenüber geschlechterspezifischer Gewalt die zugrunde liegende Philosophie dieser Initiative. Diese Initiative wird durch das Parlament und in Bezug auf Bestimmungen durch Rechtswege, in diesem Fall durch die wirksamsten verfügbaren Kanäle, durch die Einschaltung der Gerichte, unterstützt.

− (ES) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer Martin, dit initiatief wordt gesteund door het Parlement, niet in de laatste plaats met betrekking tot de regulering ervan, die in dit geval geschiedt via wettelijke kanalen, via de meest doeltreffende kanalen waarover wij beschikken, namelijk de juridische kanalen van een rechtsstaat, en de onderliggende filosofie is inderdaad die van de zeer raak verwoorde “nultolerantie” ten aanzien van op gender gebaseerd geweld.


Durch königlichen Erlass vom 7hhhhqJanuar 2001 wird Frau Martine Cordier, Frau Jacqueline Delchambre, Frau Christine Drapier, Frau Christiane Dufresne, Frau Chantal Guilielmus, Frau Marie-Thérèse Martin, Frau Jacqueline Thiry, Frau Céline Waroquier, Herrn Georges Biebuyk, Herrn Philippe Dequinze, Herrn Albert Dubois, Herrn Christian Giot, Herrn Jean-Martin Goblet, Herrn Guy Gustin, Herrn Jean Halet, Herrn Robert Hubeau, Herrn Jacques Indeherberg, Herrn Mathieu Koenigs, Herrn Franci Laurent, Herrn Daniel Lejeune, Herrn José Léonard, Herrn Oscar Orban, Herrn Guy Paligot, Herrn Roger Philippe, Herrn Michel Pierre, Herrn François Piraprez, H ...[+++]

Bij koninklijk besluit van 7 januari 2001 wordt de burgerlijke medaille 1e klasse verleend aan Mevrn. Martine Cordier, Jacqueline Delchambre, Christine Drapier, Christiane Dufresne, Chantal Guilielmus, Marie-Thérèse Martin, Jacqueline Thiry en Céline Waroquier en aan de heren Georges Biebuyk, Philippe Dequinze, Albert Dubois, Christian Giot, Jean-Martin Goblet, Guy Gustin, Jean Halet, Robert Hubeau, Jacques Indeherberg, Mathieu Koenigs, Franci Laurent, Daniel Lejeune, José Léonard, Oscar Orban ...[+++]


Wir bekennen uns eindeutig dazu, dass auch die Europäische Union ihre Hausaufgaben machen und durch eine entsprechende institutionelle Reform den Verfassungsprozess abschließen muss. Ich kann nur wiederholen, was Martin Schulz in seiner letzten Rede zu Frau Merkel in Brüssel gesagt hat: Der Rat und die Kommission müssen alles daran setzen, dass gleichzeitig und parallel zu den Verhandlungen mit Kroatien auch dieser Prozess abgeschlossen wird, so dass es Kroatie ...[+++]

Wij staan vierkant achter de gedachte dat ook de Europese Unie haar huiswerk moet doen en de noodzakelijke institutionele hervormingen in gang moet zetten om het grondwettelijke proces af te sluiten. Ik kan slechts herhalen wat de heer Schulz tegen mevrouw Merkel heeft gezegd tijdens zijn laatste toespraak in Brussel, namelijk dat de Raad en de Commissie alles moeten doen wat in hun vermogen ligt om dit proces tegelijk met, en parallel aan de onderhandelingen met Kroatië af te sluiten, zodat wij Kroatië in staat stellen lid te worden van de Europese Unie en niet de deur voor zijn neus dichtslaan.


Es stellt sich die Frage, ob die von Martin Schulz beschworene Integration das richtige Rezept ist, ungeachtet dessen, dass ich diesen Grundansatz teile, und Integration der Kern des europäischen Weges ist. Aber mehr Integration wird uns die Zustimmung der Europäer nicht sichern. Deswegen appelliere ich an Sie, Frau Bundeskanzlerin, machen Sie sich zur Sprecherin derer, die überzeugte Europäer sind, und auch den integrativen Weg be ...[+++]

Het is maar de vraag of de integratie waarover de heer Schulz de loftrompet stak wel het juiste recept is. Hoewel ook ik denk dat integratie in beginsel de juiste benadering is en de kern vormt van de Europese weg, zullen we de steun van de gewone Europeanen niet verwerven door meer integratie. Daarom doe ik een beroep op u, mevrouw de bondskanselier, om uzelf tot woordvoerder te maken van de overtuigde Europeanen die ook voorstander zijn van de integratiebenadering, maar die minder tevreden zijn met het beeld van de Europese Unie dat bij de bevolking leeft.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wird frau martine cordier' ->

Date index: 2023-11-10
w