Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wird festgestellt dass islands development company » (Allemand → Néerlandais) :

Auf der Grundlage der gemeinsamen Kriterien wird festgestellt, dass Islands Development Company alle erforderlichen Maßnahmen unternommen hat, um die einschlägigen Sicherheitsnormen zu erfüllen, und daher nicht in Anhang A geführt werden sollte.

Op basis van de gemeenschappelijke criteria wordt geoordeeld dat Islands Development Company alle vereiste maatregelen heeft genomen om aan de relevante veiligheidseisen te voldoen en derhalve niet in bijlage A hoeft te worden opgenomen.


Im Fahrplan zur Nutzung der Fusionsenergie des EFDA-Übereinkommens (European Fusion Development Agreement) von 2012 wird festgestellt, dass für zentrale Vorhaben sowie für Forschung und Entwicklung in den Kernbereichen eine kontinuierliche finanzielle Unterstützung vorgesehen werden muss, bis der ITER in Betrieb genommen wird, damit Lösungen für die wissenschaftlichen und technologischen Probleme auf dem Weg zur Nutzung der Fusionsenergie gefunden werden können.

In de routekaart voor de realisatie van fusie-energie (Roadmap to the Realisation of Fusion Energy) van de European Fusion Development Agreement (EFDA) van 2012 wordt vastgesteld dat permanente financiële ondersteuning nodig is voor belangrijke projecten en voor activiteiten op het gebied van onderzoek en ontwikkeling op belangrijke domeinen tot de startdatum van de functionering van ITER, om de wetenschappelijke en technologische uitdagingen op het pad naar fusie-energie aan te gaan.


Im Dokument des European Fusion Development Agreements (EFDA) von 2012 mit dem Titel „Fusion Electricity - Roadmap to the Realisation of Fusion Energy“ (im Folgenden „EFDA-Fahrplan für die Nutzung der Kernfusion von 2012“) wird festgestellt, dass für zentrale Vorhaben sowie für Forschung und Entwicklung in den Kernbereichen eine kontinuierliche finanzielle Unterstützung vorgesehen werden muss, bis der ITER in Betrieb genommen wird, damit Lösungen für die wissenschaftlichen und technologischen ...[+++]

In de routekaart voor de realisatie van fusie-energie getiteld „Fusion Electricity – Roadmap to the Realisation of Fusion Energy” (de „EFDA fusie routekaart 2012”) van de European Fusion Development Agreement (EFDA) van 2012 wordt vastgesteld dat permanente financiële ondersteuning nodig is voor belangrijke projecten en voor activiteiten op het gebied van onderzoek en ontwikkeling op belangrijke domeinen tot de startdatum van de functionering van ITER, om de wetenschappelijke en technologische uitdagingen op het pad naar fusie-energie aan te gaan.


Die kubanische Fluggesellschaft Cubana de Aviación sowie Islands Development Company von den Seychellen haben zusammen mit ihren jeweiligen Behörden rasch und effizient gehandelt und ihre Sicherheitsprobleme gelöst. Sie werden deshalb nicht auf die Liste gesetzt, bleiben aber weiter unter Beobachtung.

Cubana de Aviacion uit Cuba en Islands Development Company uit de Seychellen zijn, samen met hun luchtvaartautoriteiten, snel en efficiënt opgetreden om hun veiligheidsproblemen op te lossen.


Mit Freude habe ich festgestellt, dass Island am 12. Oktober in London Verhandlungen mit den Küstenstaaten aufnehmen wird und ich vertraue darauf, dass eine zufrieden stellende Lösung gefunden werden kann.

Ik merk met genoegen op dat IJsland op 12 oktober in Londen met de kuststaten in onderhandeling zal treden, en ik ben hoopvol gestemd dat er een bevredigende oplossing kan worden bereikt.


Es liegen stichhaltige Beweise vor, dass das Luftfahrzeug Beech 1900 (Registrierung S7-IDC) des in den Seychellen zugelassenen Unternehmens Islands Development Company nicht über die Sicherheitsausrüstung EGPWS (Enhanced Ground Proximity Warning System) verfügt, die für Flüge in die Gemeinschaft gemäß Anhang 6 des Abkommens von Chicago erforderlich ist.

Er zijn geverifieerde aanwijzingen dat het luchtvaartuig van het type Beech 1900 met registratiekenteken S7-IDC van de luchtvaartmaatschappij Islands Development Company, met vergunning in de Seychellen, niet is uitgerust met EGPWS (Enhanced Ground Proximity Warning System), een instrument dat overeenkomstig bijlage 6 bij het Verdrag van Chicago vereist is om naar de Gemeenschap te mogen vliegen.


Mit Schreiben vom 11. März 2008 bestätigte die Zivilluftfahrtbehörde der Seychellen, dass das in den Seychellen zugelassene Unternehmen Islands Development Company tätig geworden ist, um sein Luftfahrzeug des Musters Beech 1900D (Registrierung S7-IDC) mit EGPWS auszurüsten.

In hun brief van 11 maart 2008 hebben de burgerluchtvaartautoriteiten van de Seychellen bevestigd dat de maatschappij Island Development Company, met vergunning in de Seychellen, de nodige maatregelen heeft genomen om EGPWS te installeren in haar luchtvaartuig van het type Beech 1900 met registratiemerkteken S7-IDC.


Auf der Grundlage der gemeinsamen Kriterien wird daher festgestellt, dass GST Aero Air Company die einschlägigen Sicherheitsnormen nicht einhält.

Op basis van de gemeenschappelijke criteria wordt hieruit geconcludeerd dat GST Aero Air Company niet voldoet aan de geldende veiligheidsnormen.


Auf der Grundlage der gemeinsamen Kriterien wird daher festgestellt, dass GST Aero Air Company die einschlägigen Sicherheitsnormen nicht einhält.

Op basis van de gemeenschappelijke criteria wordt hieruit geconcludeerd dat GST Aero Air Company niet voldoet aan de geldende veiligheidsnormen.


Anhang III gibt ferner ein Beispiel für die Institutionalisierung und Einbeziehung der Gleichstellungsthematik in die ländliche Entwicklung durch die Einrichtung der „Gender and Development Inter-projects group“ (GIGED) in Guinea-Conakry, wobei festgestellt wird, dass diese Maßnahme so erfolgreich war, dass ein entsprechendes Vorhaben jetzt in Mali und Madagaskar durchgeführt werden soll.

In bijlage III wordt ook een voorbeeld gegeven van de institutionalisering en integratie van gendervraagstukken in de plattelandsontwikkeling door middel van een GIDED-netwerk (Gender and Development Inter-projects group) in Guinee Conakry. Gezien het succes van dit project wordt het in Mali en Madagascar herhaald.


w