Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wird ferner wert » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ein pauschaler Zollsatz von 10 vom Hundert des Wertes wird angewandt

een forfaitair invoerrecht van 10 % ad valorem is van toepassing


Wert des Sachvermögens,der von Auswanderern mitgenommen wird

waarde van door emigranten meegenomen kapitaalgoederen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In den Prinzipien heißt es, dass Programme und Strategien für Roma Mitglieder anderer Gruppen nicht ausschließen dürfen, die sich in einer ähnlichen sozioökonomischen Lage befinden.[18] In den Prinzipien wird außerdem herausgestellt, dass Programme und Strategien auf Mainstreaming ausgerichtet sein müssen, um zu verhindern, dass Roma-spezifische Interventionen von breiteren politischen Strategien abgetrennt werden.[19] In den Grundprinzipien wird ferner großer Wert auf die Übernahme von Verantwortung und die Einbeziehung lokaler Behör ...[+++]

De beginselen benadrukken dat op de Roma gerichte programma's en beleidsmaatregelen leden van andere groepen die met soortgelijke sociaaleconomische omstandigheden te maken hebben, niet mogen uitsluiten[18]. De beginselen onderstrepen ook dat de programma's en de beleidsmaatregelen voor de mainstream moeten zijn bedoeld om een scheiding tussen de op de Roma gerichte acties en breder opgezette beleidsinitiatieven te vermijden[19]. Ten slotte leggen de beginselen sterk de nadruk op het creëren van een gevoel van wederzijdse betrokkenheid tussen de lokale autoriteiten, ngo's en Roma-gemeenschappen.


Angesichts der Ergebnisse der derzeit geltenden Maßnahme empfiehlt der EuRH der Kommission, die Maßnahme zu überarbeiten, indem sie zunächst klärt, worin der wirtschaftliche Wert der Wälder besteht. Ferner sollte sie den in der EU im Hinblick auf die Verbesserung des wirtschaftlichen Wertes der Wälder bestehenden Bedarf sowie die wesentlichen Merkmale, mit denen sichergestellt wird, dass die EU-Beihilfen auf diesen Bedarf ausgerichtet sind, klar definieren.

Gezien de resultaten van het huidige programma beveelt de Rekenkamer aan dat de Commissie de maatregel grondig herziet door ten eerste te definiëren waar de economische waarde van bossen uit bestaat, en door te beoordelen wat de EU-behoeften zijn wat betreft ondersteuning van toenemende economische waarde, en daarnaast moet de Commissie duidelijk de essentiële kenmerken definiëren die ervoor kunnen zorgen dat de EU-steun op die behoeften wordt gericht.


In dem Bericht wird vorrangig geprüft, ob die Landwirte mit dem neuen Etikett den Wert ihrer Erzeugnisse steigern können; ferner sollten andere Kriterien berücksichtigt werden, wie etwa die Möglichkeiten, Kohlendioxidemissionen und Abfallmengen durch kurze Produktions- und Vertriebsketten zu verringern.

Dat verslag heeft hoofdzakelijk betrekking op het vermogen van de landbouwer om door middel van het nieuwe etiket waarde aan zijn product toe te voegen, en houdt daarnaast ook rekening met andere criteria, zoals de mogelijkheden om koolstofemissies en afval te beperken door korte productie- en distributieketens.


Ferner gibt es einige Länder, in denen ein höherer Wert als der höhere der beiden genannten Werte (1 720 MHz) verlangt wird.

Bovendien ligt in sommige landen de norm boven de bovengrens (1 720 MHz).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In einigen Mitgliedstaaten, zum Beispiel in Griechenland, den Niederlanden und dem Vereinigten Königreich, wird ferner Wert darauf gelegt, dass besondere Lernschwächen, Sprachstörungen und Entwicklungsprobleme bei Kindern schon frühzeitig erkannt und individuelle Förderangebote entwickelt werden.

In diverse lidstaten zoals Griekenland, Nederland en het Verenigd Koninkrijk wordt tevens de nadruk gelegd op het in een vroeg stadium vast te stellen of kinderen een bepaalde leer-, spraak- en ontwikkelingsstoornis hebben en aangepaste steun te ontwikkelen.


Ferner wird die Kommission die Möglichkeit prüfen, in das Gemeinschaftsrecht spezifische Vorschriften über "wirkungsbezogene Behauptungen" (z. B. über positive Auswirkungen eines Nährstoffs auf die normalen Körperfunktionen) und "nährwertbezogene Behauptungen" (beispielsweise über das Vorhandensein oder Fehlen bzw. den Gehalt eines in einem Lebensmittel enthaltenen Nährstoffs oder über seinen Wert im Vergleich zu ähnlichen Lebensmitteln) einzuführen, die auch entsprechende Rechtsbehelfe vorsehen.

Voorts zal de Commissie nagaan of het mogelijk is het gemeenschapsrecht aan te vullen met specifieke voorschriften en adequate rechtsmiddelen in verband met "gezondheidsclaims" (bijvoorbeeld in verband met de heilzame invloed van een voedingsstof op de normale werking van het lichaam) en "voedingsclaims" (die bijvoorbeeld aangeven welke en hoeveel voedingsstoffen een bepaald voedingsmiddel al dan niet bevat en welke de voedingswaarde van een bepaald voedingsmiddel is in vergelijking met soortgelijke voedingsmiddelen).


Olivetti verpflichtet sich ferner, die Alpha AXP-Komponenten, die für die Herstellung der nicht mit Intel-Prozessoren bestückten Plattformen benötigt werden, bis zu einem festgelegten Anteil oder vereinbarten Wert bei Digital einzukaufen. Digital wiederum wird dem Unternehmen Olivetti weiterhin mit Intel-Chips ausgerüstete Personal Computer (PC) für sein Europageschäft abnehmen.

Digital zal op zijn beurt voor zijn Europese activiteiten personal computers (PC's) met de Intel-processor blijven betrekken.


Hierin kommt die im Rat vertretene Ansicht zum Ausdruck, daß es für die Industrie unbedingt wissen muß, welche Werte in den kommenden Jahren gelten werden; ferner wird dem vom Europäischen Parlament geäußerten Wunsch Rechnung getragen, daß über die von der Kommission vorgeschlagenen Werte hinaus verbindliche Grenzwerte festgesetzt werden.

Dit geeft het standpunt binnen de Raad weer dat het voor de industrie van essentieel belang is om de waarden te kennen die in de komende jaren van toepassing zullen worden; een en ander houdt tevens rekening met het verzoek van het Europees Parlement om bindende doelstellingen die verder gaan dan die van de Commissie.


Ferner wird in dem Bericht unterstrichen, daß bei der Bewertung nicht nur auf die "repressiven" Aspekte des Besitzstands (wie etwa Grenzkontrollen oder Verbrechensbekämpfung), sondern auch auf die Teile des Besitzstands, die positive Rechte verleihen und sichern (wie Asyl und justitielle Zusammenarbeit in Zivilsachen) besonderer Wert gelegt werden muß.

Ook wordt erop gewezen dat bij de evaluatie niet alleen de "repressieve" aspecten van het acquis (zoals grenscontrole en bestrijding van criminaliteit) moeten worden belicht, maar ook de delen die positieve rechten toekennen en verzekeren (zoals asiel en justitiële samenwerking in burgerlijke zaken).


Die EU schloß ferner mit den USA ein umfassendes Abkommen über das Beschaffungswesen im Wert von rund 200 Milliarden USD, von denen der größte Teil über das Übereinkommen über das öffentliche Beschaffungswesen anderen Parteien zugänglich werden wird.

De EU sloot ook een veelomvattende overeenkomst met de VS inzake overheidsopdrachten, met een waarde van ongeveer 200 miljard dollar, waarvan het grootste deel beschikbaar zal zijn voor andere partijen via de GPA.




D'autres ont cherché : wird ferner wert     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wird ferner wert' ->

Date index: 2021-04-29
w