Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dem gegenüber Rechnung abgelegt wird
Der rückfällig wird
Existierender menschlicher Embryo
Jem.
Nicht mehr existierendes Gut
Patient mit Rezidiv
Real existierende Gegebenheiten

Traduction de «wird existierende » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
real existierende Gegebenheiten

levensechte omstandigheden




existierender menschlicher Embryo

levensvatbaar menselijk embryo


Patient mit Rezidiv | jem. | der rückfällig wird

recidief | wederinstorting


Handlung, die mit einer Geldbusse oder -strafe geahndet wird

feit die met een administratieve boete wordt bedreigd


dem gegenüber Rechnung abgelegt wird

aan wie de rekening gedaan is


Einrichtung, in der der unerlaubten Prostitution nachgegangen wird

inrichting voor geheime ontucht


Tat, die vom Gesetz als Verbrechen qualifiziert wird

feit, door de wet misdaad genoemd


das Überleben auf See sichern, falls ein Schiff aufgegeben wird

overleven op zee in geval van verlaten van een schip
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sie wird anhand der Informationen, die die Mitgliedstaaten und Agenturen liefern, dem Europäischen Parlament und dem Rat jährlich Bericht erstatten, wobei nach Möglichkeit auf existierende Berichterstattungsverfahren zurückgegriffen wird.

De Commissie zal jaarlijks een verslag over de strategie voorleggen aan het Europees Parlement en de Raad op basis van bijdragen van de lidstaten en de EU-organen, waarbij zij zoveel mogelijk gebruik zal maken van bestaande verslagleggingsmechanismen.


Diese Strategie ist das wichtigste Instrument der EU zur Bewältigung des Biodiversitätsverlustes und zur Ausrichtung der Anstrengungen auf Bereiche, in denen die EU den höchsten Mehrwert erzielen und die stärkste Hebelwirkung entfalten kann; allerdings wird das existierende Umweltrecht der EU umfassend umgesetzt werden müssen, und es werden Maßnahmen auf nationaler, regionaler und lokaler Ebene erforderlich sein, wenn das Ziel für 2020 erreicht werden soll.

Deze strategie is het belangrijkste instrument voor EU-actie ter bestrijding van het biodiversiteitsverlies en om de actie te concentreren waar de EU de grootste toegevoegde waarde en hefboomwerking heeft. Dit neemt niet weg dat om het 2020-streefdoel te halen ook de onverkorte tenuitvoerlegging van de bestaande EU-milieuwetgeving alsook actie op nationaal, regionaal en lokaal niveau vereist zijn.


Ein bedeutender Teil des EU-Beitrags zur Schnellstartfinanzierung wird über existierende Initiativen[9], bilaterale Kanäle, insbesondere die nationalen Programme der Mitgliedstaaten für Entwicklungszusammenarbeit, oder über internationale Institutionen gesichert.

Een aanzienlijk deel van de snellestartfinanciering van de EU wordt ten uitvoer gelegd via bestaande initiatieven[9], bilaterale kanalen, met name de eigen programma’s voor ontwikkelingssamenwerking van de lidstaten, of via internationale instellingen.


Die Kommission wird ihre Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten, mit öffentlichen Entscheidungsträgern, Investoren und Finanzinstituten, einschließlich der Europäischen Investitionsbank („EIB“) verstärken, um ihr Wissen über existierende energieeffizienzorientierte Finanzierungsmechanismen, die über einfache Finanzierungshilfen hinausgehen, sowie über die Leistung und Wirkung dieser Mechanismen, einschließlich Fragen im Zusammenhang mit der Risikobewertung, Wertung und Normung, zu verbessern.

De Commissie zal de samenwerking versterken met en tussen de lidstaten, besluitvormers uit de publieke sector, investeerders en financiële instellingen, zoals de Europese Investeringsbank, teneinde de kennis te vergroten over bestaande financieringsmechanismen die verder gaan dan pure subsidies, alsmede over het effect en rendement ervan, inclusief aspecten met betrekking tot risico-evaluatie, waardebepaling en standaardisering.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Für KMU könnten sogar noch früher Finanzmittel verfügbar sein, da der bereits existierende Europäische Investitionsfonds aufgestockt wird.

De financiering voor kleine en middelgrote ondernemingen kan zelfs al eerder beschikbaar zijn wanneer het bestaande Europees Investeringsfonds wordt versterkt.


Es wird damit gerechnet, dass existierende Politiken und Maßnahmen – d. h. bereits durchgeführte Politiken und Maßnahmen – Emissionsreduktionen von 10,4 % unter den Werten des Basisjahres bewirken.

Verwacht wordt dat het huidige beleid en de huidige maatregelen - m.a.w. het beleid dat nu reeds wordt gevoerd en de maatregelen die nu reeds worden toegepast – tot emissiereducties van 10,4% ten opzichte van de respectieve basisjaren zullen leiden.


Im Lichte der bisherigen Erfahrungen wird das existierende System dahingehend ausgebaut, dass nicht nur festgestellte Verstöße, betrügerische Praktiken, ausstehende Forderungen usw., sondern auch laufende Untersuchungen des OLAF oder des Internen Auditdienstes der Kommission erfasst werden.

Uitgaande van de opgedane ervaring wordt het huidige systeem uitgebreid zodat ook overtredingen, uitstaande vorderingen, fraude en lopende onderzoeken van OLAF of de dienst Interne audit van de Commissie kunnen worden geregistreerd.


Bereits jetzt ist es von wesentlicher Bedeutung vorzusehen, dass im Falle der Liquidation eines Versicherungsunternehmens das in jedem Mitgliedstaat existierende Schutzsystem eine Gleichbehandlung aller Anspruchsberechtigten gewährleistet, ohne dass ein Unterschied hinsichtlich ihrer Staatsangehörigkeit oder hinsichtlich der Art und Weise des Eingehens der Verpflichtung gemacht wird.

In afwachting hiervan is het van fundamenteel belang ervoor te zorgen dat bij liquidatie van een verzekeringsonderneming het in elke lidstaat opgezette garantiestelsel de gelijke behandeling waarborgt van alle schuldeisers uit hoofde van verzekeringen, zonder onderscheid naar de nationaliteit van deze schuldeisers en ongeacht de wijze waarop de verbintenis is aangegaan.


Um zu verhindern, daß BSE über Futtermittel verschleppt wird, hat Portugal die Vermischung von Tiermehl mit Futtermitteln jeder Art verboten und vorgeschrieben, daß Fleisch- und Knochen generell beseitigt und existierende Tiermehlvorräte sowie tiermehlhaltige Futtermittel vom Markt genommen und vernichtet werden müssen.

Om BSE-besmetting via het voer tegen te gaan heeft Portugal maatregelen getroffen om te verbieden dat vleesbeendermeel in veevoeder wordt verwerkt, en om bestaande voorraden vleesbeendermeel en voer dat vleesbeendermeel bevat terug te roepen en te vernietigen.


Anfang 1996 wird sie eine aktualisierte Fassung des 1992 veröffentlichten Berichtes über in den einzelnen Mitgliedstaaten existierende Rechtsakte zur Bekämpfung von Rassismus und Ausländerfeindlichkeit herausbringen sowie die kontinuierliche Aktualisierung des Berichts fortsetzen.

In het voorjaar van 1996 zal zij een bijgewerkte versie publiceren van het verslag uit 1992 over de in de Lid-Staten in werking getreden rechtsmiddelen ter bestrijding van racisme en vreemdelingenhaat, om dit vervolgens regelmatig bij te werken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wird existierende' ->

Date index: 2023-05-12
w