Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wird europas grenze » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ort,an dem die Grenze des Zollgebiets ueberschritten wird

plaats waar de grens van het douanegebied wordt overschreden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dies wird die Grenze meines Landes sein: Dieser Art sind die politischen Wirkungen der Entscheidung, die Europa innerhalb eines sehr akzeptablen Zeitraums getroffen hat.

Dezezal de grens van mijn land zijn: dat is het politiekeeffect van dit besluitdat Europaheeft kunnen maken binnen een zeer redelijke tijdspanne.


Darüber hinaus wird dem Kampf gegen die Einwanderung an Europas südlicher Grenze nur wenig Aufmerksamkeit geschenkt, wo beispielsweise das aus italienischer Sicht nun funktionierende Abkommen mit Libyen in Schwierigkeiten geraten könnte, nämlich dann, wenn die Europäische Union sich aus ihrer Verpflichtung lösen würde, das Satellitenüberwachungssystem der südlibyschen Grenze, die viele illegale Einwanderer passieren, mitzufinanzieren.

Voorts wordt weinig aandacht besteed aan het bestrijden van immigratie aan de zuidgrenzen van Europa, waar bijvoorbeeld de overeenkomst met Libië, die nu van kracht is voor wat Italië betreft, problemen zou kunnen krijgen indien de Europese Unie haar verbintenis om cofinanciering te verstrekken voor het systeem voor satelliettoezicht van de zuidgrens van Libië, die door grote aantallen illegale immigranten wordt overgestoken, niet nakomt.


Dann wird Europas Grenze im Osten jedoch schon bald der Grenze zwischen den USA und Mexiko gleichen, und es werden vergleichbare Probleme auftreten.

In dat geval zal de oostgrens van Europa al snel veel gelijkenis vertonen met de grens tussen de VS en Mexico, met alle problemen van dien.


Dann wird Europas Grenze im Osten jedoch schon bald der Grenze zwischen den USA und Mexiko gleichen, und es werden vergleichbare Probleme auftreten.

In dat geval zal de oostgrens van Europa al snel veel gelijkenis vertonen met de grens tussen de VS en Mexico, met alle problemen van dien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (IT) Herr Präsident, ich begrüße den Vorschlag der Kommission – auch wenn er recht dürftig ist, und ich pflichte jenen, die das hervorgehoben haben, bei –, nicht unter die Grenze dessen zu gehen, was vereinbart wurde, denn das ist bereits das absolute Minimum für ein Europa, das gewachsen ist, weiter wachsen wird und das gerechtfertigte Bestreben hat, seinen politischen Aktionsradius über die institutionellen Grenzen hinaus zu er ...[+++]

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, ik ben tevreden dat de Commissie voorstelt niet onder het afgesproken niveau te zakken, ook al is dat niet veel, dat ben ik eens met degenen die het al hebben onderstreept. Het was al een absoluut minimum voor een Europa dat is gegroeid, dat verder zal groeien en dat terecht de ambitie heeft om zijn politieke actieradius buiten de institutionele grenzen uit te breiden en zijn horizon te verbreden.




D'autres ont cherché : wird europas grenze     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wird europas grenze' ->

Date index: 2021-05-25
w