Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dem gegenüber Rechnung abgelegt wird
Der rückfällig wird
Jem.
Patient mit Rezidiv
Wird voraussichtlich A-Punkt
Wird voraussichtlich I-Punkt

Traduction de «wird es zudem » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wird voraussichtlich A-Punkt | wird voraussichtlich I-Punkt

wordt vermoedelijk A-punt | wordt vermoedelijk I-punt


Handlung, die mit einer Geldbusse oder -strafe geahndet wird

feit die met een administratieve boete wordt bedreigd


Patient mit Rezidiv | jem. | der rückfällig wird

recidief | wederinstorting


dem gegenüber Rechnung abgelegt wird

aan wie de rekening gedaan is


Einrichtung, in der der unerlaubten Prostitution nachgegangen wird

inrichting voor geheime ontucht


Tat, die vom Gesetz als Verbrechen qualifiziert wird

feit, door de wet misdaad genoemd


das Überleben auf See sichern, falls ein Schiff aufgegeben wird

overleven op zee in geval van verlaten van een schip


sofern die Abwärme der Kühlflüssigkeit der Antriebsmaschine genutzt wird

systeem dat de warmte van de koelvloeistof van de motor gebruikt


Griff,der in einer Ebene parallel zur Oberfläche der Tür gedreht wird

kruk di parallel met het deurvlak draait
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Handelt es sich um die vorläufige Anerkennung eines Standortes der außerschulischen Betreuung, der durch ein Zentrum für Kinderbetreuung angeboten und gleichzeitig durch die Deutschsprachige Gemeinschaft und eine oder mehrere Gemeinden bezuschusst wird, sind zudem die in Artikel 153 erwähnten Gutachten und Beschlüsse beizufügen.

Gaat het om de voorlopige erkenning van een locatie voor buitenschoolse opvang die door een centrum voor kinderopvang wordt aangeboden en die tegelijk door de Duitstalige Gemeenschap en één of meer gemeenten gesubsidieerd wordt, dan worden bovendien de adviezen en besluiten vermeld in artikel 153 bijgevoegd.


59. Sowohl in Art. 7 Abs. 2 Unterabs. 2 der Richtlinie 2004/8 als auch in Art. 4 Abs. 1 der Richtlinie 2001/77 wird hierzu zudem hervorgehoben, dass die in diesen Bestimmungen vorgesehenen nationalen Fördermechanismen zur Verwirklichung der Ziele der Art. 6 EG und Art. 174 Abs. 1 EG beitragen können.

59. Bovendien wordt zowel in artikel 7, lid 2, tweede alinea, van richtlijn 2004/8 als in artikel 4, lid 1, van richtlijn 2001/77 bepaald dat de in deze bepalingen bedoelde nationale steunmechanismen kunnen bijdragen tot de verwezenlijking van de doelstellingen van de artikelen 6 EG en 174, lid 1, EG.


Die Fassung der Akte des Antrags auf Löschung, die Gegenstand des Beschlusses ist, wird zudem von der Dienststelle auf dem Internetportal der wallonischen Landwirtschaft veröffentlicht.

De versie van het dossier met de aanvraag tot annulering dat het voorwerp uitmaakt van de beslissing, wordt online op de website "Portail de l'Agriculture wallonne" geplaatst.


Die Fassung der Antragsakte, die Gegenstand des Beschlusses ist, wird zudem von der Dienststelle auf dem Internetportal der wallonischen Landwirtschaft veröffentlicht.

De versie van het aanvraagdossier dat het voorwerp uitmaakt van de beslissing, wordt ook op de website online "Portail de l'Agriculture wallonne" geplaatst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Fassung der Akte des Antrags auf Abänderung, die Gegenstand des Beschlusses ist, wird zudem von der Dienststelle auf dem Internetportal der wallonischen Landwirtschaft veröffentlicht.

De versie van het dossier met de aanvraag tot wijziging dat het voorwerp uitmaakt van de beslissing, wordt door de dienst ook online op de website "Portail de l'Agriculture wallonne" geplaatst.


6. stellt fest, dass mehr als die Hälfte der EGF-Unterstützung für Beihilfen ausgegeben wird: wie es heißt, erhalten 2001 Mitarbeiter während ihrer aktiven Teilnahme an den Maßnahmen ein Transferkurzarbeitergeld (geschätzte Kosten: 2.727,67 EUR pro Mitarbeiter für eine Dauer von 6-8 Monaten), mit dem die von den Agenturen für Arbeit auf Grundlage des zuvor verdienten Nettogehalts ausgezahlte Beihilfe zur Sicherung des Lebensunterhalts ergänzt wird; stellt zudem fest, dass in dem A ...[+++]

6. merkt op dat meer dan de helft van de EFG-ondersteuning zal besteed worden aan vergoedingen – naar verluidt zullen 2001 werknemers gedurende hun actieve deelname aan de maatregelen een kortetermijnvergoeding ontvangen als aanvulling op de op basis van het verdiende nettosalaris door de openbare arbeidsdiensten betaalde vergoedingen (de kosten worden geraamd op 2 727,67 EUR per werknemer in de loop van 6 tot 8 maanden); merkt voorts op dat de aanvraag een vast bedrag bevat van tussen 4 000 en 1 000 EUR als activeringstoeslag voor 430 werknemers die een arbeidsovereenkomst ...[+++]


109. unterstützt den Dialog über die Reform der Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa (OSCE), sofern dadurch nicht die bestehenden Institutionen oder Mechanismen geschwächt werden oder ihre Unabhängigkeit beeinflusst wird; weist nachdrücklich darauf hin, dass zwischen den drei Dimensionen der OSZE eine Ausgewogenheit aufrechterhalten werden muss, indem diese kohärent und umfassend entwickelt werden und auf dem bereits Erreichten aufgebaut wird; betont zudem, dass Bedrohungen und Herausforderungen im Bereich der Si ...[+++]

109. onderschrijft de dialoog over de hervorming van de Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa (OVSE), voor zover die niet leidt tot een verzwakking van de bestaande instellingen en mechanismen of de onafhankelijkheid daarvan; benadrukt dat er een evenwicht bewaard moet worden tussen de drie beleidsdimensies van de OVSE, door ze op coherente wijze en verregaand te ontwikkelen en voort te bouwen op wat al bereikt is; wijst er voorts op dat bedreigingen voor de veiligheid en uitdagingen op dat vlak aangepakt dienen te worden via elk van de drie dimensies om een werkelijk doeltreffend optreden te garanderen; dringt er bij ...[+++]


Art. 22 - Jede Diskriminierung, die durch ein Personalmitglied verübt wird, kann zudem Anlass zu einem Disziplinarverfahren geben gemäss den auf das Personal anwendbaren Bestimmungen.

Art. 22. Elke vorm van discriminatie die door een personeelslid gepleegd wordt, kan bovendien aanleiding geven tot een tuchtprocedure overeenkomstig de bepalingen die op het personeel van toepassing zijn.


Wenn der Erzeuger, der die Prämie so beantragt hat, die Milchproduktion nicht vor dem Ablauf der eingeräumten Frist neu gestartet hat, wird er zudem in bereinstimmung mit Art. 31, § 2, Absatz 2, der Verordnung (EG) Nr. 2237/2003 einer Geldstrafe unterzogen.

Als de producent die de premie op die manier heeft aangevraagd de productie niet heeft hervat vóór de verstrijkdatum van de toegestane termijn, wordt hij bovendien gestraft overeenkomstig artikel 31, § 2, tweede lid, van Verordening (EG) nr. 2237/2003.


Art. 4 - Das industrielle Abwasser, das bei den das Sulfatverfahren verwendenden Anlagen in gewöhnliches Oberflächenwasser abgeleitet wird, unterliegt zudem den folgenden Bedingungen: der Gehalt an gesamtem Sulfat des abgeleiteten Abwassers darf 34 275 mg SO nicht überschreiten.

Art. 4. Voor de installaties die het sulfaatproces toepassen, voldoet het industrieel afvalwater dat in gewoon oppervlaktewater wordt geloosd, bovendien aan de volgende voorwaarde :




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wird es zudem' ->

Date index: 2022-01-09
w