Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wird es viel schwieriger werden " (Duits → Nederlands) :

Da einschlägige Entscheidungen derzeit noch einstimmig angenommen werden müssen, wird es nach der Erweiterung der Union noch wesentlich schwieriger werden, sich auf neue Gemeinschaftsvorschriften zu einigen.

Omdat eenparigheid van stemmen vooralsnog echter als juridische grondslag wordt gehandhaafd, zal goedkeuring van nieuwe communautaire wetgeving na de uitbreiding veel moeizamer verlopen.


Angesichts der Tatsache, dass es durch die Erweiterung der EU noch schwieriger werden wird, über vorgeschlagene Rechtsvorschriften einstimmig zu befinden, sollte die Gemeinschaft auch erwägen, für Initiativen im Steuerbereich andere Instrumente heranzuziehen.

Eenparigheid van stemmen wordt voorlopig echter als juridische grondslag gehandhaafd. Gezien de problemen om voor wetgevingsbesluiten tot unanimiteit te komen, problemen die door de uitbreiding nog zullen verergeren, dient de Gemeenschap voor initiatieven op fiscaal gebied ook andere instrumenten in overweging te nemen.


Wenn diesen das Reisen in andere Staaten erleichtert wird, wird es viel schwieriger werden, die Echtheit ihres Status zu überprüfen und noch schwieriger sie zu lokalisieren, wenn man herausfindet, dass ihr Status nicht echt ist.

Indien het hun gemakkelijker wordt gemaakt om naar andere landen te gaan, zal het veel moeilijker worden om de echtheid van hun status te controleren en ook om ze te lokaliseren als blijkt dat hun status niet klopt.


– Wenn wir in der EU nicht zu einem wahrhaft gemeinsam vertretenen Standpunkt für echte Reform kommen, wird es viel schwieriger werden, adäquate und weltweit geltende Regeln für die Finanzmärkte aufzustellen.

– (EN) Als we er in de EU niet in slagen om een echt gemeenschappelijk standpunt ten gunste van een echte hervorming te formuleren, wordt het veel moeilijker om adequate wereldwijde regels voor de financiële markten vast te stellen.


Es wird jetzt viel schwieriger sein, dass Einfuhrwaren irreführende oder ganz einfach falsche Angaben zu ihrem Ursprungsland enthalten.

Het zal nu veel onwaarschijnlijker zijn dat geïmporteerde goederen misleidende of zelfs valse oorsprongaanduidingen hebben.


Es wird jetzt viel schwieriger sein, dass Einfuhrwaren irreführende oder ganz einfach falsche Angaben zu ihrem Ursprungsland enthalten.

Het zal nu veel onwaarschijnlijker zijn dat geïmporteerde goederen misleidende of zelfs valse oorsprongaanduidingen hebben.


Bei einer immer größer werdenden Zahl von Mitgliedstaaten, die sich der Ausnahmeregelungen bedienen, wird es jedoch viel schwieriger werden, eine Einigung im Rat über das Ende dieser Ausnahmeregelungen zu erreichen.

Hoe meer lidstaten een opt-out hebben, des te moeilijker wordt het om in de toekomst in de Raad een besluit te nemen over de beëindiging ervan.


Die Erfahrungen mit der Visaliberalisierung für den westlichen Balkan haben gezeigt, wie viel erreicht werden kann, wenn eine rigorose Konditionalität mit der Gewährung spezifischer Vorteile kombiniert wird, die an die Fortschritte auf dem Weg zur EU-Mitgliedschaft geknüpft werden.

De ervaringen met het afschaffen van de visumplicht voor de landen van de Westelijke Balkan tonen aan hoeveel kan worden bereikt door strenge voorwaarden te koppelen aan specifieke voordelen die verband houden met vooruitgang op weg naar EU-lidmaatschap.


Gemäß Artikel XIV des Übereinkommens wird der IATTC eine koordinierende Rolle bei der Durchführung des Übereinkommens zufallen, und viele Durchführungsmaßnahmen werden im Rahmen der IATTC verabschiedet werden.

Krachtens artikel XIV van de overeenkomst coördineert de IATTC de uitvoering van de overeenkomst, en veel uitvoeringsmaatregelen zullen in het kader van de IATTC worden vastgesteld.


Zwar kehren viele, die aus humanitären Gründen in der EU aufgenommen werden, in ihre Heimatländer zurück, sobald sich die Lage vor Ort verbessert hat. Dennoch sollte bei den Überlegungen zu der Anzahl von Wirtschaftsmigranten, die in verschiedenen Sektoren gebraucht werden, die Zahl der Personen unter internationalem Schutz berücksichtigt werden, da deren Fähigkeiten, wie die ihrer aufgenommenen Familienangehörigen, denen ebenfalls Zugang zum Arbeitsmarkt gewährt wird, auch bes ...[+++]

Hoewel veel personen die om humanitaire redenen in de EU worden toegelaten, naar hun land van herkomst terugkeren als de situatie daar verandert, zou in de discussie over het aantal economische migranten waaraan in verschillende sectoren behoefte bestaat, rekening moeten worden gehouden met de aantallen personen die onder internationale bescherming staan, omdat er dan beter gebruik zou kunnen worden gemaakt van hun vaardigheden en die van hun gezinsleden die in de EU worden ...[+++]


w