Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wird es unter anderem darum gehen " (Duits → Nederlands) :

Anknüpfend an die in Hampton Court geführte Diskussion über die Rolle Europas in der Welt wird die Kommission ein Strategiepapier zu den Außenbeziehungen mit konkreten Vorschlägen für Maßnahmen zur Bewältigung dieser Herausforderungen auf der Grundlage der bestehenden Verträge ausarbeiten. Dabei wird es vor allem darum gehen, wie die Abstimmung und Koordinierung der Aktionen der Kommission mit denen der anderen Gemeinsch ...[+++]

In aansluiting op de op de bijeenkomst in Hampton Court gevoerde discussie over de rol van Europa in de wereld zal de Commissie een ontwerp-document over de externe betrekkingen presenteren met concrete ideeën over hoe deze uitdagingen in het kader van de huidige Verdragen kunnen worden aangepakt, en met name over hoe de maatregelen van de Commissie beter kunnen worden afgestemd op de maatregelen van de andere Europese instellingen ...[+++]


Im Jahr 2002 wird es jedoch auch darum gehen, die Rechtsvorschriften im Bereich der Geschlechtergleichstellung zu stärken.

2002 zal ook een jaar zijn waarin de wetgeving inzake de gelijkheid van vrouwen en mannen zal worden versterkt.


Künftig wird es vor allem darum gehen, einerseits die Herausforderungen auf den Arbeitsmärkten zu bewältigen und andererseits sowohl die wirtschaftliche als auch die soziale Entwicklung voranzutreiben.

Daarbij zal het van essentieel belang zijn om de uitdagingen voor de toekomst van de arbeidsmarkt aan te pakken en ons zowel op economische als sociale ontwikkeling te richten.


In Finanzierungs- und Partnerschaftsprogrammen wird es vor allem darum gehen, das Wissen über die wirksame Bekämpfung und Überwachung von Infektionen, einschließlich neuer Diagnosemethoden, zu verbessern und neue Therapien und vorbeugende Impfstoffe zu entwickeln.

Financiering en partnerschapsprogramma's zullen gericht zijn op betere kennis omtrent een doeltreffende beheersing van infecties en toezicht, inclusief nieuwe diagnostica en de ontwikkeling van nieuwe behandelingswijzen en preventieve vaccins.


In Gesprächen mit der chinesischen Regierung wird es unter anderem darum gehen, die Möglichkeiten einer gegenseitigen Anerkennung von chinesischen und europäischen Lebensmitteln und Getränken mit geografischer Angabe auszuloten.

Tijdens ontmoetingen met de Chinese overheid zal de commissaris ook spreken over mogelijkheden voor de wederzijdse erkenning van voedingsmiddelen en dranken met een geografische aanduiding uit China en Europa.


Danach wird es dann auch darum gehen, Kapitalmärkte zu entwickeln und ineinander zu integrieren, welche, was die Finanzierung innovativer Projekte und langfristige Investitionen anbelangt, eine bessere Quelle für Darlehen darstellen als Bankkredite.

De volgende stap is de ontwikkeling en integratie van de kapitaalmarkten, die een betere bron van krediet zijn dan een bankkrediet voor de financiering van innovatieve projecten en langetermijninvesteringen.


Bei diesen Erfordernissen kann es sich unter anderem darum handeln, dass schwerwiegende, nachteilige Auswirkungen auf das Leben, die Freiheit oder die körperliche Unversehrtheit einer Person abgewehrt werden müssen, dass eine Beeinträchtigung eines Strafverfahrens abgewendet werden muss, dass eine Straftat verhindert werden muss, dass eine Gerichtsverhandlung abgewartet werden muss und dass ...[+++]

Dergelijke vereisten kunnen onder meer betrekking hebben op de noodzaak om ernstige negatieve gevolgen voor het leven, de vrijheid of de fysieke integriteit van een persoon af te wenden, de noodzaak om te voorkomen dat de strafprocedure wordt geschaad of dat een strafbaar feit wordt gepleegd, de noodzaak om een hoorzitting voor de rechtbank af te wachten en de nood om slachtoffers van een misdrijf te beschermen ...[+++]


In diesen Gesprächen wird es im Wesentlichen darum gehen, wie über die Entwicklung einer gemeinsamen Strategie mit Modellen für eine breitenwirksame, nachhaltige Entwicklung und nachhaltiges Wachstum in Afrika konzipiert werden können.

Tijdens het forum zal met name worden besproken hoe een gemeenschappelijke strategie kan worden ontwikkeld voor inclusieve modellen voor duurzame ontwikkeling en groei in Afrika.


Der Ministerrat soll die Fortschritte bei der Anwendung des Gemeinschaftsrechts in den Ländern der Energiegemeinschaft zur Kenntnis nehmen, insbesondere hinsichtlich der Versorgungssicher­heit; außerdem wird er unter anderem einige Beschlüsse annehmen, unter anderem

De Ministerraad moet nota nemen van de vorderingen met de uitvoering van het communautaire acquis in de landen van de Energiegemeenschap, vooral met betrekking tot de voorzienings­zekerheid, en hij zal onder meer een aantal besluiten aannemen, waaronder:


Auf dieser Konferenz wird es unter anderem um eine Änderung des Übereinkommens gehen, nach der jegliche Ausfuhr von gefährlichen Abfällen, die zur Verwertung bestimmt sind, aus OECD-Ländern in Nicht-OECD-Länder ab Januar 1998 verboten werden soll; damit würde der Entscheidung II/12 der Zweiten Konferenz der Vertragsparteien vom März 1994 nachgekommen.

Die Conferentie zal onder andere betrekking hebben op het opnemen in het Verdrag van een wijziging die ertoe strekt alle uitvoer van voor recycling bestemde gevaarlijke afvalstoffen van OESO-landen naar niet-OESO-landen met ingang van 1 januari 1998 te verbieden, waardoor aldus Besluit II/12, dat is aangenomen op de 2e Conferentie der Partijen bij het Verdrag in maart 1994 ten uitvoer wordt gelegd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wird es unter anderem darum gehen' ->

Date index: 2023-11-14
w