Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auto von Morgen
Dem gegenüber Rechnung abgelegt wird
Der rückfällig wird
Die Kommission von morgen
Jem.
Patient mit Rezidiv
Wird voraussichtlich A-Punkt
Wird voraussichtlich I-Punkt

Traduction de «wird es morgen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wird voraussichtlich A-Punkt | wird voraussichtlich I-Punkt

wordt vermoedelijk A-punt | wordt vermoedelijk I-punt






Patient mit Rezidiv | jem. | der rückfällig wird

recidief | wederinstorting


Handlung, die mit einer Geldbusse oder -strafe geahndet wird

feit die met een administratieve boete wordt bedreigd


dem gegenüber Rechnung abgelegt wird

aan wie de rekening gedaan is


Einrichtung, in der der unerlaubten Prostitution nachgegangen wird

inrichting voor geheime ontucht


Tat, die vom Gesetz als Verbrechen qualifiziert wird

feit, door de wet misdaad genoemd


das Überleben auf See sichern, falls ein Schiff aufgegeben wird

overleven op zee in geval van verlaten van een schip
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gemäß Artikel 69c Absatz 2 können eine Anzahl von Mitgliedern oder eine Fraktion bzw. mehrere Fraktionen, durch die mindestens die mittlere Schwelle erreicht wird, bis morgen, Dienstag, 12. September 2017, 24.00 Uhr schriftlich beantragen, dass die Beschlüsse über die Aufnahme von Verhandlungen zur Abstimmung gebracht werden.

Overeenkomstig artikel 69 quater, lid 2, van het Reglement kunnen leden of fracties die ten minste de middelhoge drempel bereiken, voor morgen, dinsdag 12 september 2017, om middernacht schriftelijk verzoeken dat de besluiten om onderhandelingen te beginnen in stemming worden gebracht.


Trotz der erheblichen, im Zeitraum 1996-1999 erzielten Fortschritte sind noch zahlreiche Schwierigkeiten zu bewältigen, wie dies ausführlich in dem Bericht ,Gedanken zur Bildung von Morgen - Förderung der Innovation durch den Einsatz neuer Technologien" (KOM(2000)23 endg) und in der Mitteilung ,Strategien für Beschäftigung in der Informationsgesellschaft" (KOM(2000)48 endg) hervorgehoben wird.

Hoewel in de periode 1996-1999 aanzienlijke vooruitgang is geboekt, zijn er nog veel problemen, waar gedetailleerd op wordt gewezen in het verslag "Het onderwijs van morgen uitdenken - De innovatie bevorderen met behulp van de nieuwe technologieën" - COM (2000) 23 def. - en de mededeling "Strategieën voor banen in de informatiemaatschappij" - COM (2000) 48 def.


In der Erwägung, dass der Kreisverkehr Bultia während der Spitzenzeit morgens zu seiner maximalen Kapazität benutzt wird, was Autoschlangen auf jeder seiner Fahrbahnen zur Folge hat; dass die Kapazität der Ampelkreuzungen von Somzée und Lumsonry zu mehr als 85 % benutzt werden, was zu Handorgeleffekten führt; dass der Kreisverkehr der Rue de Villers/Longue Haie in Richtung der "Blanche Borne" ebenfalls das Kolonnenfahren verursacht;

Overwegende dat de rotonde van Bultia tijdens de ochtendspits tegen zijn maximumcapaciteit gebruikt wordt, met files als gevolg op elke aftakking; dat de verkeerscapaciteit op de kruispunten met verkeerslichten (Somzée en Lumsonry) op meer dan 85% draait, waardoor er verkeersgolven ontstaan; dat de rotonde rue de Villers/Longue Haie richting Blanche Borne eveneens voor grotere filelengtes zorgt;


Wir, die wir im Europäischen Rat und zwischen unseren Institutionen zusammenarbeiten, werden dafür sorgen, dass die Agenda von heute umgesetzt wird, damit sie zur Realität von morgen wird.

Als leiders zullen wij, samenwerkend in het kader van de Europese Raad en tussen de instellingen, ervoor zorgen dat de agenda van vandaag wordt uitgevoerd en zo de realiteit van morgen wordt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hoffentlich wird es morgen eine große Mehrheit im Plenum geben. Und das wird ein Signal an die Menschen dieser beiden Länder senden, dass die gewählten Mitglieder des Europäischen Parlaments nachhaltig ihren Wunsch unterstützen, ungehinderter in der Europäischen Union zu reisen.

Hopelijk is er morgen in de plenaire vergadering een grote meerderheid, en dat zal de inwoners van deze twee landen het signaal zenden dat de gekozen leden van het Europees Parlement hun wens om vrijer in de Europese Unie te kunnen reizen krachtig steunen.


Daher wurden alle dem Parlament vorgelegten Änderungsanträge, über die morgen abgestimmt wird, vom Ausschuss IMCO gebilligt, und ich hoffe sehr, das Parlament wird sie morgen annehmen.

De amendementen voor de stemming van morgen in het Parlement werden dus alle door de IMCO goedgekeurd. Ik hoop dat het Parlement ze morgen zal goedkeuren.


Daher wurden alle dem Parlament vorgelegten Änderungsanträge, über die morgen abgestimmt wird, vom Ausschuss IMCO gebilligt, und ich hoffe sehr, das Parlament wird sie morgen annehmen.

De amendementen voor de stemming van morgen in het Parlement werden dus alle door de IMCO goedgekeurd. Ik hoop dat het Parlement ze morgen zal goedkeuren.


Das Parlament wird sich morgen für etwas aussprechen, das auf dem Tisch liegt, und da muss man sagen: Egal, was es ist, egal, welches Jahr genannt wird oder egal, welcher Durchschnittswert angesetzt wird, es wird ist immer das Strengste und Ambitionierteste im Vergleich zum Rest der Welt sein.

Morgen stemt het Parlement over een van de voorliggende opties. Welke keus ook wordt gemaakt, welk jaar ook wordt genoemd en welke gemiddelde waarde ook wordt vastgesteld, onze regeling zal in ieder geval strenger en ambitieuzer zijn dan elke andere regeling in de wereld.


Das Parlament wird sich morgen für etwas aussprechen, das auf dem Tisch liegt, und da muss man sagen: Egal, was es ist, egal, welches Jahr genannt wird oder egal, welcher Durchschnittswert angesetzt wird, es wird ist immer das Strengste und Ambitionierteste im Vergleich zum Rest der Welt sein.

Morgen stemt het Parlement over een van de voorliggende opties. Welke keus ook wordt gemaakt, welk jaar ook wordt genoemd en welke gemiddelde waarde ook wordt vastgesteld, onze regeling zal in ieder geval strenger en ambitieuzer zijn dan elke andere regeling in de wereld.


In dem Grünbuch wird vorgeschlagen, dass die EU bei der Bekämpfung des Klimawandels und bei der Entwicklung von Techniken, die dafür sorgen, dass die Energie von Morgen sauberer undnachhaltiger sein wird, die Rolle eines Vorreiters übernehmen soll.

Het groenboek stelt voor om de EU een vooraanstaande rol te doen spelen in de strijd tegen de klimaatverandering en de ontwikkeling van technologieën die in de toekomst een schone en duurzame energie mogelijk zullen maken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wird es morgen' ->

Date index: 2022-09-06
w