Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wird es also noch etwas dauern " (Duits → Nederlands) :

Bis E-Geld eine ernstzunehmende Alternative zu Bargeld sein wird, wird es also noch etwas dauern.

Het lijdt dan ook geen twijfel dat e-geld nog een lange weg te gaan heeft, wil het een serieus alternatief voor contant geld worden.


Das Inkrafttreten der neuen Richtlinie, die uns ein besseres System zum Sammeln, Wiederverwerten und Recyceln bereitstellen, wird noch etwas dauern, aber ich hoffe, dass sie neue Möglichkeiten für Unternehmen schaffen und die Probleme für den Endverbraucher verringern wird.

De inwerkingtreding van de nieuwe richtlijn, die ons van een beter systeem voor inzameling, hergebruik en recycling moet voorzien, laat nog wel even op zich wachten, maar ik hoop dat hij nieuwe mogelijkheden voor ondernemingen zal bieden en voor minder problemen voor de eindgebruiker zal zorgen.


Es wird allerdings noch etwas dauern, bis die Kommission ihre Arbeit am Grünbuch abschließt.

Zo zien we dat zeker niet. Het duurt echter nog enige tijd voordat de Commissie haar werk aan het Groenboek kan afronden.


Wenngleich es noch etwas dauern wird, bis die amtlichen Ergebnisse der Wahlen vorliegen, ergreift die Europäische Union diese Gelegenheit, um dem indonesischen Volk und der indonesischen Regierung zu dem generell friedlichen Verlauf des Vorwahlprozesses und der Wahlen und zu dem insgesamt frei geführten Wahlkampf zu beglückwünschen; sie verleiht ihrer Hoffnung Ausdruck, dass die bevorstehenden Präsidentschaftswahlen unter ebenso guten Bedingungen durchgeführt werden können.

Hoewel de officiële resultaten van de verkiezingen voorlopig nog niet bekend zullen zijn, maakt de Europese Unie van de gelegenheid gebruik om het volk en de regering van Indonesië te feliciteren met het over het algemeen vreedzame karakter van de in alle vrijheid verlopen verkiezingsstrijd en verkiezingen, en zij hoopt dat de komende presidentsverkiezingen op dezelfde positieve wijze plaats zullen vinden.


Dennoch wird es noch etwas dauern, bis sie zu dem hervorragenden und beispielhaften Verwaltungsorgan wird, das wir uns alle wünschen.

Toch zal het nog wel even duren voordat ze de uitstekende en voorbeeldige administratie is die wij allen zo graag zien.


Dennoch wird es noch etwas dauern, bis sie zu dem hervorragenden und beispielhaften Verwaltungsorgan wird, das wir uns alle wünschen.

Toch zal het nog wel even duren voordat ze de uitstekende en voorbeeldige administratie is die wij allen zo graag zien.


Trotz relativ hoher Wachstumsraten in den neuen Mitgliedstaaten (1,5% höher als der EU-15-Durchschnitt) wird es noch Jahrzehnte dauern, bis diese Länder den Gemeinschaftsdurchschnitt der erweiterten EU erreichen.

Ondanks relatieve hoge groeicijfers in de nieuwe lidstaten (1,5% hoger dan het gemiddelde van de EU15) zal het nog tientallen jaren duren voordat deze landen het EU-gemiddelde van na de uitbreiding zullen hebben bereikt.


Es wird noch etwa drei Jahre dauern, bis das neue Arzneimittel im Handel erhältlich sein wird.

Het zal nog ongeveer drie jaar duren voordat het nieuwe geneesmiddel in de handel verkrijgbaar is.


Ich würde Ihnen gerne sagen können, daß es bereits morgen ein Ergebnis geben wird, aber es wird wohl doch noch etwas länger dauern.

Ik wou dat ik kon zeggen dat er morgen al resultaten liggen, maar dat zal helaas wat meer tijd kosten.


Ich würde Ihnen gerne sagen können, daß es bereits morgen ein Ergebnis geben wird, aber es wird wohl doch noch etwas länger dauern.

Ik wou dat ik kon zeggen dat er morgen al resultaten liggen, maar dat zal helaas wat meer tijd kosten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wird es also noch etwas dauern' ->

Date index: 2022-12-30
w