Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wird erwartet sobald » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Europäische Zentralbank wird errichtet,sobald ihr Direktorium ernannt ist

de Europese Centrale Bank zal worden opgericht zodra haar directie is benoemd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ein förmlicher Standpunkt wird erwartet, sobald das Europäische Parlament seine Stellungnahme abgegeben hat.

Wanneer eenmaal het Europees Parlement daarover advies heeft uitgebracht, valt er een officiële stellingname van de Raad te verwachten.


103. nimmt zur Kenntnis, dass voraussichtlich mindestens 60 Planstellen auf das Parlament übergehen und dass diese Übertragung in zwei Phasen vollzogen wird, wobei die erste Phase am 1. Oktober 2014 und die zweite Phase im Verlauf des Jahres 2015 beginnt; nimmt die mit der Übertragung von 42 Planstellen (30 Stellen vom EWSA und zwölf vom AdR), die der Umsetzung der ersten Phase entspricht, verbundenen Anpassungen in den Haushaltsplan auf und stellt die Hälfte der Mittel für die Planstellen, die voraussichtlich zusätzlich übertragen werden (mindestens sechs vom EWSA und mindestens zwölf vom AdR), in die Reserve ein, die freigege ...[+++]

103. stelt vast dat in 2015 naar verwachting minimaal 60 posten overgeplaatst zullen worden naar het Parlement en dat deze overplaatsing in twee fases zal plaatsvinden, de eerste fase vanaf 1 oktober 2014 en de tweede later in 2015; neemt in de begroting de aanpassingen op in verband met de overplaatsing van 42 posten (30 posten van het EESC en 12 van het CvdR) in het kader van de uitvoering van de eerste fase, en plaatst de helft van de kredieten, overeenkomend met de overplaatsing van de verwachte bijkomende posten (minimaal 6 van het EESC en minimaal 12 van het CvdR) in de reserve, die vrijgemaakt zal worden zodra het definitieve bes ...[+++]


104. nimmt zur Kenntnis, dass voraussichtlich mindestens 60 Planstellen auf das Parlament übergehen und dass diese Übertragung in zwei Phasen vollzogen wird, wobei die erste Phase am 1. Oktober 2014 und die zweite Phase im Verlauf des Jahres 2015 beginnt; nimmt die mit der Übertragung von 42 Planstellen (30 Stellen vom EWSA und zwölf vom AdR), die der Umsetzung der ersten Phase entspricht, verbundenen Anpassungen in den Haushaltsplan auf und stellt die Hälfte der Mittel für die Planstellen, die voraussichtlich zusätzlich übertragen werden (mindestens sechs vom EWSA und mindestens zwölf vom AdR), in die Reserve ein, die freigege ...[+++]

104. stelt vast dat in 2015 naar verwachting minimaal 60 posten overgeplaatst zullen worden naar het Parlement en dat deze overplaatsing in twee fases zal plaatsvinden, de eerste fase vanaf 1 oktober 2014 en de tweede later in 2015; neemt in de begroting de aanpassingen op in verband met de overplaatsing van 42 posten (30 posten van het EESC en 12 van het CvdR) in het kader van de uitvoering van de eerste fase, en plaatst de helft van de kredieten, overeenkomend met de overplaatsing van de verwachte bijkomende posten (minimaal 6 van het EESC en minimaal 12 van het CvdR) in de reserve, die vrijgemaakt zal worden zodra het definitieve bes ...[+++]


24. nimmt die durchgehend wichtige Rolle der EU und ihrer Mitgliedstaaten bei der Unterstützung des internationalen Prozesses zur Einführung gemeinsamer verbindlicher Bestimmungen für den internationalen Waffenhandel zur Kenntnis; begrüßt, dass alle Mitgliedstaaten den Vertrag unterzeichnet haben; erwartet, dass der Vertrag schnell durch die Mitgliedstaaten ratifiziert wird, sobald das Parlament dem zugestimmt hat;

24. wijst op de consistente wijze waarop de EU en haar lidstaten steun verlenen aan het internationale proces tot vaststelling van gemeenschappelijke bindende regels voor de internationale wapenhandel; is verheugd dat alle lidstaten het wapenhandelsverdrag hebben ondertekend; verwacht dat de lidstaten het wapenhandelsverdrag spoedig zullen ratificeren nadat het Parlement zijn goedkeuring heeft gehecht aan het verdrag;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Von allen Mitgliedstaaten, die seit 2004 der EU beigetreten sind, wird erwartet, dass sie den Euro einführen, sobald sie ein hohes Maß an dauerhafter wirtschaftlicher Konvergenz erreicht haben, wie dies Vertrag und Protokoll vorschreiben.

Alle lidstaten die sinds 2004 zijn toegetreden tot de EU, worden geacht over te stappen op de euro zodra zij de hoge mate van duurzame convergentie hebben bereikt die omschreven staat in het Verdrag en het Protocol.


40. befürwortet voll und ganz die Absicht der Kommission, ein Maßnahmenpaket „umweltfreundlicher Verkehr“ als strategische Initiative für 2008 vorzulegen; wiederholt in dieser Hinsicht, dass die Studie der Kommission über die Internalisierung externer Verkehrskosten, die seit einigen Jahren erwartet wird, möglichst detailliert und ehrgeizig sein muss, um eindeutige Anhaltspunkte für die Kalkulation der externen Kosten zu bieten; betont, dass diese Studie sobald wie möglich von einem Legislativvorschlag gefolgt w ...[+++]

40. geeft volledige steun aan de Commissie die van het "groene vervoerspakket" een strategisch initiatief voor 2008 wil maken; herinnert er in dit verband aan dat haar studie naar de internalisering van de externe kosten, waar al jaren op wordt gewacht, zo gedetailleerd en ambitieus mogelijk moet uitvallen, om een onberispelijk ijkpunt voor de berekening van de externe kosten te verkrijgen; onderstreept dat deze studie zo spoedig mogelijk moet worden gevolgd door een wetgevingsvoorstel inzake toepassing op alle takken van vervoer, om eindelijk een eerlijke en transparante concurrentie tussen verschillende vervoersvormen te waarborgen, ...[+++]


Ein förmlicher Standpunkt wird erwartet, sobald das Europäische Parlament seine Stellungnahme abgegeben hat.

Wanneer eenmaal het Europees Parlement daarover advies heeft uitgebracht, valt er een officiële stellingname van de Raad te verwachten.


Überdies erwartet die Kommission, dass die Bank — im Einklang mit den Empfehlungen ihrer Berater sowie mit dem auf dieser Basis überarbeiteten Umstrukturierungsplan — [...]* vornehmen wird, sobald sich dies aufgrund einer schlechter als von der Bank bisher erwartet ausfallenden Geschäftsentwicklung als angezeigt erweist.

Bovendien verwacht de Commissie dat de bank — conform de aanbevelingen van haar adviseurs en het op basis hiervan herziene herstructureringsplan — [...]* zal uitvoeren, zodra dit vanwege een slechtere bedrijfsontwikkeling dan tot dusver door de bank wordt verwacht, opportuun blijkt te zijn.


Die Ausschreibung für die Verbindungsstraße zur Ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien und verbesserte Zollabfertigungseinrichtungen wird vorgenommen, sobald ein offizielles Ansuchen von Seiten der UNMIK, das für Anfang 2002 erwartet wird, vorliegt.

De aanbesteding voor de verbindingsweg met de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en de uitbreiding van douanefaciliteiten zullen worden gecontracteerd zodra een officieel verzoek daartoe van UNMIK is ontvangen (naar verwachting begin 2002).


Es wird erwartet, daß diese Gebiete, in denen noch keine einschlägigen Rechtsvorschriften bestehen, diese erlassen werden und den Rechtsschutz sobald wie möglich den Personen aus Mitgliedstaaten der Gemeinschaft gewähren, denen aufgrund der Richtlinie 87/54/EWG ein Schutzanspruch zusteht.

Overwegende dat wordt verwacht dat bepaalde gebieden die nog geen specifieke wetgeving hebben, daarin zullen voorzien, en die wetgeving zodra mogelijk ook zullen toepassen op personen uit de Lid-Staten van de Gemeenschap die bescherming genieten op grond van Richtlijn 87/54/EEG;




D'autres ont cherché : wird erwartet sobald     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wird erwartet sobald' ->

Date index: 2021-06-27
w