Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wird endgültige schluss gezogen » (Allemand → Néerlandais) :

In diesen Berichten wird der Schluss gezogen, Einfuhren von Stahl und Aluminium würden die nationale Sicherheit der USA bedrohen, und die Einführung von Handelsbeschränkungen empfohlen.

In de onderzoeksverslagen is geconcludeerd dat de invoer van staal en aluminium een bedreiging voor de nationale veiligheid van de VS vormt en wordt aanbevolen handelsbeperkingen in te stellen.


(4) Wird der Schluss gezogen, dass zum Schutz des Teils des Gebiets der Union, in dem der betreffende Schädling nicht auftritt, Präventivmaßnahmen in Gebieten außerhalb abgegrenzter Gebiete erforderlich sind, so können in den Durchführungsrechtsakten gemäß Absatz 1 solche Maßnahmen festgelegt werden.

4. Wanneer geconcludeerd wordt dat voor de bescherming van het deel van het grondgebied van de Unie waar het betrokken plaagorganisme niet aanwezig is, preventiemaatregelen in gebieden buiten de afgebakende gebieden noodzakelijk zijn, kunnen bij de in lid 1 bedoelde uitvoeringshandelingen dergelijke maatregelen worden vastgesteld.


In dem Gutachten wird der Schluss gezogen, dass die Oberflächentemperatur ein geeigneter Indikator für Bakterienwachstum ist, da eine bakterielle Kontamination meist auf der Oberfläche des Schlachtkörpers auftritt.

In dat advies wordt geconcludeerd dat de oppervlaktetemperatuur een geschikte indicator van bacteriegroei is aangezien de meeste bacteriële verontreiniging zich op het oppervlak van het karkas voordoet.


In dem Gutachten wird der Schluss gezogen, dass die Oberflächentemperatur ein geeigneter Indikator für Bakterienwachstum ist, da eine bakterielle Kontamination meist auf der Oberfläche des Schlachtkörpers auftritt.

In dat advies wordt geconcludeerd dat de oppervlaktetemperatuur een geschikte indicator van bacteriegroei is aangezien de meeste bacteriële verontreiniging zich op het oppervlak van het karkas voordoet.


In dem Bericht wird der Schluss gezogen, dass der integrierte Pflanzenschutz von den Mitgliedstaaten nach wie vor zu wenig genutzt wird.

In het rapport wordt geconcludeerd dat IPM nog te weinig wordt toegepast door de lidstaten.


In einer Studie von PriceWaterhouseCoopers wird der Schluss gezogen, dass die in der Studie von Prognos verwendete Methode unzuverlässig und inkohärent ist und dass sich die Maßnahmen insgesamt positiv auf die Beschäftigung auswirken werden.

Uit een studie van PriceWaterhouseCoopers bleek dat de in de Prognos-studie gehanteerde methodologie onbetrouwbaar en inconsistent is en dat de maatregelen over het geheel genomen positief op de werkgelegenheid zullen uitwerken.


In dem Bericht wird der Schluss gezogen, dass die Kommission zur Hälfte der Laufzeit der Strategie ihre Zusagen erfüllt.

Uit het verslag komt naar voren dat, halverwege de uitvoeringsperiode van de strategie, de Commissie goed op schema ligt.


Auf der Grundlage dieses Berichts wird die Kommission den anderen gesetzgebenden Organen einen Vorschlag für einen neuen Investitionszeitraum mit einer angemessenen Mittelausstattung unterbreiten, falls in dem Bericht der Schluss gezogen wird,

Op basis van dat verslag zal de Commissie de medewetgevers (Raad en Parlement) een voorstel doen voor een nieuwe investeringsperiode met een passende financiering mits in het verslag wordt geconcludeerd dat:


Daher wird der Schluss gezogen, dass die Antidumpingmaßnahmen in ihrer derzeitigen Form aufrechterhalten werden sollten.

Derhalve wordt geconcludeerd dat de antidumpingmaatregelen in hun huidige vorm moeten worden gehandhaafd.


Bei der Vorstellung dieses Vorschlags erklärte Michel Barnier, für Regionalpolitik und die Reform der Institutionen zuständiges Kommissionsmitglied: "Die Debatte über die Zukunft der Union wird nur dann ein Erfolg, wenn sich die Institutionen und die Mitgliedstaaten die Zeit nehmen, über die Bedingungen nachzudenken, unter denen sie geführt wird, und daraus die notwendigen Schlüsse gezogen werden".

Commissaris Michel Barnier, die bevoegd is voor het regionale beleid en de institutionele hervorming, heeft in een toelichting op de voorgestelde bezinning het volgende verklaard: "Het debat over de toekomst van de Unie kan slechts slagen als de lidstaten en de instellingen zich de tijd gunnen om na te denken over de aanpak ervan en over de middelen om er alle nodige lessen uit te trekken".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wird endgültige schluss gezogen' ->

Date index: 2022-10-06
w