Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diese Feststellung wird vom Rat einstimmig getroffen

Vertaling van "wird einstimmig angenommen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
diese Feststellung wird vom Rat einstimmig getroffen

deze vaststelling geschiedt door de Raad,die met eenparigheid van stemmen besluit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(7) Wird eine Stellungnahme nicht einstimmig angenommen, so umfasst sie auch abweichende Meinungen.

7. Wanneer een advies niet unaniem wordt goedgekeurd, wordt elk afwijkend standpunt vermeld.


Sie wird nicht zögern, alle ihr zur Verfügung stehenden Mittel zu nutzen, und unter Umständen sogar verlangen, dass der Rechtsakt einstimmig angenommen wird, oder gegebenenfalls ihren Vorschlag zurückziehen oder Nichtigkeitsklage gegen die betreffenden Bestimmungen erheben.[18]

De Commissie zal daartoe alle haar ter beschikking staande middelen gebruiken, en eventueel eisen dat het besluit met eenparigheid van stemmen wordt aangenomen of, in voorkomend geval, haar voorstel intrekken of een beroep tot nietigverklaring instellen tegen de betrokken bepalingen[18].


Seit Inkrafttreten der neuen Vorschriften bezüglich des Orts der Leistungserbringung am 1. Januar 2015 (die von den 28 Mitgliedstaaten einstimmig angenommen wurden) wird die Mehrwertsteuer auf alle Telekommunikations-, Rundfunk- und Fernsehdienstleistungen sowie elektronischen Dienstleistungen im Land des Kunden erhoben und nicht im Land des Anbieters.

Sinds op 1 januari 2015 de (door alle 28 lidstaten unaniem gesteunde) nieuwe regels voor de plaats van levering in werking zijn getreden, wordt op alle telecommunicatiediensten, omroepdiensten en elektronische diensten btw geheven op basis van de plaats waar de klant zich bevindt en niet die waar de leverancier is gevestigd.


Da einschlägige Entscheidungen derzeit noch einstimmig angenommen werden müssen, wird es nach der Erweiterung der Union noch wesentlich schwieriger werden, sich auf neue Gemeinschaftsvorschriften zu einigen.

Omdat eenparigheid van stemmen vooralsnog echter als juridische grondslag wordt gehandhaafd, zal goedkeuring van nieuwe communautaire wetgeving na de uitbreiding veel moeizamer verlopen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. NIMMT die Empfehlungen des Rechnungshofs ZUR KENNTNIS, weist jedoch darauf hin, dass seit dem Berichtszeitraum (2009) die Maßnahmen zur Verbesserung des Rechts­rahmens verstärkt worden sind: So wurde unter anderem Artikel 143 Absatz 2 der MwSt-Richtlinie geändert und im Zollwesen wurde eine einstimmig angenommene Verwaltungs­vereinbarung für das Einheitspapier getroffen, die von allen Mitgliedstaaten spätestens zum 1. Januar 2013 umgesetzt wird;

3. NEEMT NOTA van de aanbevelingen van de Rekenkamer, maar wijst erop dat er sinds de verslagperiode (2009) meer maatregelen zijn genomen om het regelgevingskader te verbeteren: zo is onder meer artikel 143, lid 2, van de btw-richtlijn gewijzigd en is er op douanegebied een unaniem overeengekomen bestuurlijke regeling getroffen voor het enig document, dat uiterlijk vóór 1 januari 2013 door alle lidstaten zal worden ingevoerd.


Gemäß einer Erklärung zur Schlussakte der Regierungskonferenz, die den Vertrag von Lissabon angenommen hat, wird „der Rat, wenn der Gerichtshof gemäß Artikel 252 Absatz 1 [AEUV] beantragt, die Zahl der Generalanwälte um drei zu erhöhen (elf anstelle von acht), einstimmig eine solche Erhöhung beschließen .

Volgens een verklaring gehecht aan de slotakte van de intergouvernementele conferentie die het Verdrag van Lissabon heeft aangenomen zal, „indien het Hof van Justitie overeenkomstig artikel 252, eerste alinea, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie verzoekt om het aantal advocaten-generaal met drie te verhogen (van acht naar elf), de Raad met eenparigheid van stemmen met die verhoging [...] instemmen.


Die neue Verordnung über die Anwendung der Wettbewerbsregeln auf Vertrieb und Kundendienst im Kraftfahrzeugsektor wurde von der Kommission am 17. Juli einstimmig angenommen und wird - abgesehen von einigen Übergangsregelungen - am 1. Oktober in Kraft treten.

De nieuwe verordening over de toepassing van de concurrentieregels op de distributie en de aftersales service van automobielen werd op 17 juli unaniem door de Commissie goedgekeurd en zal vanaf 1 oktober voor de belangrijkste aspecten ervan van toepassing worden.


(2) Die Geschäftsordnung von Eurojust wird vom Rat - nach Anhörung der gemeinsamen Kontrollinstanz nach Artikel 23 in Bezug auf die Vorschriften über die Verarbeitung personenbezogener Daten - auf Vorschlag des Kollegiums, den dieses zuvor einstimmig angenommen hat, gebilligt.

2. De Raad keurt, na raadpleging van het gemeenschappelijk controleorgaan van artikel 23 voor de bepalingen inzake de verwerking van persoonsgegevens, het reglement van orde van Eurojust goed op voorstel van het college dat het vooraf met eenparigheid van stemmen heeft vastgesteld.


Wie erinnerlich wird das andere, bereits ausgehandelte Übereinkommen mit Norwegen und Island, das ihre Assoziierung bei der Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands betrifft und sich auf Artikel 6 Absatz 1 des Schengen-Protokolls stützt, in Kürze vom Rat einstimmig mit den Stimmen aller dreizehn an Schengen teilnehmenden Mitgliedstaaten angenommen werden (siehe Seite 17).

Er zij aan herinnerd dat de andere overeenkomst met Noorwegen en IJsland, inzake de wijze waarop deze staten worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de verdere ontwikkeling van het Schengenacquis, op basis van artikel 6, eerste alinea, van het Schengenprotocol, waarover reeds een akkoord is bereikt, binnenkort door de Raad zal worden aangenomen met eenparigheid van stemmen van de dertien landen die aan Schengen deelnemen (zie blz. 17).


VERTEILUNG DER TAC FÜR SCHWARZEN HEILBUTT IM NAFO-GEBIET Der Rat hat am 28. Februar 1995 im Wege des schriftlichen Verfahrens einstimmig einen Beschluß angenommen, mit dem gegen die von der NAFO-Fischereikommission festgelegte Verteilung der TAC für Schwarzen Heilbutt im NAFO-Gebiet Einspruch erhoben wird.

Op 28 februari 1995 heeft de Raad via de schriftelijke procedure met eenparigheid van stemmen een besluit aangenomen waarbij bezwaar wordt gemaakt tegen de verdeling van de TAC voor kleine zwarte heilbot die de Visserijcommissie van de NAFO voor haar gereglementeerde gebied had vastgesteld.




Anderen hebben gezocht naar : wird einstimmig angenommen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wird einstimmig angenommen' ->

Date index: 2022-10-22
w