Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wird einer erhöhten energieeffizienz zugute » (Allemand → Néerlandais) :

Die Entscheidung zur Lastenverteilung ist Teil einer Reihe von Richtlinien und Maßnahmen zum Klimawandel und Energie - bekannt als Klima- und Energiepaket -, die dabei helfen sollen, Europa in Richtung einer kohlenstoffarmen Wirtschaft und erhöhten Energieeffizienz zu bringen.

De beschikking inzake de verdeling van de inspanningen maakt deel uit van een reeks beleidsregels en maatregelen over klimaatverandering en energie, bekend als het klimaat- en energiepakket, dat Europa moet helpen naar een koolstof-arme economie te evolueren en de energiezekerheid te vergroten.


Es ist zwar legitim, wenn der Gesetzgeber vermeiden möchte, dass alle Kinder von getrennten Eltern hohe Beträge von Familienbeihilfen kumulieren, indem ihnen die Berücksichtigung der Kinder aus einer vorherigen Ehe zugute kommt, wobei diese also zur Bestimmung des Rangs zweimal in einer Zusammenlegung berücksichtigt würden, doch es ist unverhältnismäßig, einerseits zu erlauben, dass die gleichmäßig aufgeteilte Unterbringung und folglich die Verteilung der Auslagen für die Kinder zwischen getrennten Eltern vorzuziehen ist, während andererseits gleichzeitig abgelehnt wird, dass die ...[+++]

Ook al is het gewettigd dat de wetgever wil vermijden dat alle kinderen van gescheiden ouders hoge bedragen aan kinderbijslag cumuleren doordat zij het voordeel genieten van het in aanmerking nemen van de kinderen uit een vorig huwelijk, die dus tweemaal zouden worden gegroepeerd voor het bepalen van de rang, is het niettemin onevenredig te erkennen, enerzijds, dat men een gelijkmatig verdeelde huisvesting en bijgevolg een verdeling van de last van de kinderen tussen de gescheiden ouders moet bevoorrechten, maar daarbij te weigeren, anderzijds, dat de hoedanigheid van bijslagtrekkende in aanmerking ...[+++]


Die Entscheidung zur Lastenverteilung ist Teil einer Reihe von Richtlinien und Maßnahmen zum Klimawandel und Energie - bekannt als Klima- und Energiepaket -, die dabei helfen sollen, Europa in Richtung einer kohlenstoffarmen Wirtschaft und erhöhten Energieeffizienz zu bringen.

De beschikking inzake de verdeling van de inspanningen maakt deel uit van een reeks beleidsregels en maatregelen over klimaatverandering en energie, bekend als het klimaat- en energiepakket, dat Europa moet helpen naar een koolstof-arme economie te evolueren en de energiezekerheid te vergroten.


Ein Austausch von Informationen, Erfahrungen und vorbildlichen Praktiken auf allen Ebenen, einschließlich insbesondere des öffentlichen Sektors, wird einer erhöhten Energieeffizienz zugute kommen.

Aan de verbetering van de energie-efficiëntie kan een grote bijdrage worden geleverd door het uitwisselen van informatie, ervaringen en optimale praktijken op alle niveaus, waaronder met name in de publieke sector.


Ein Austausch von Informationen, Erfahrungen und vorbildlichen Praktiken auf allen Ebenen, einschließlich insbesondere des öffentlichen Sektors, wird einer erhöhten Energieeffizienz zugute kommen.

Aan de verbetering van de energie-efficiëntie kan een grote bijdrage worden geleverd door het uitwisselen van informatie, ervaringen en optimale praktijken op alle niveaus, waaronder met name in de publieke sector.


Art. 8 - Die technische Zulassung wird an die Energieeffizienz gebunden, oder trägt zu einer besseren Beherrschung des Energieverbrauchs bei.

Art. 8. De technische erkenning houdt verband met energie-efficiëntie of draagt bij tot een betere beheersing van het energieverbruik.


Zusätzlich dazu könnten zwei freiwillige Programme des Umweltschutzes zu einer erhöhten Energieeffizienz beitragen, das Gemeinschaftsumweltzertifikat[24] und das Gemeinschafts-Umweltmanagement- und Umweltauditsystem (EMAS)[25].

Bovendien kunnen twee vrijwillige milieuprogramma's, de milieukeurregeling van de Gemeenschap[24] en het communautair milieubeheer- en milieuauditsysteem (EMAS)[25], eveneens een bijdrage leveren tot de verbetering van de energie-efficiëntie.


Zusätzlich dazu könnten zwei freiwillige Programme des Umweltschutzes zu einer erhöhten Energieeffizienz beitragen, das Gemeinschaftsumweltzertifikat[24] und das Gemeinschafts-Umweltmanagement- und Umweltauditsystem (EMAS)[25].

Bovendien kunnen twee vrijwillige milieuprogramma's, de milieukeurregeling van de Gemeenschap[24] en het communautair milieubeheer- en milieuauditsysteem (EMAS)[25], eveneens een bijdrage leveren tot de verbetering van de energie-efficiëntie.


Bei einer Verschmutzung durch die als Ozonvorläuferstoffe bezeichneten NO (Stickstoffoxide) und bei gleichzeitiger starker Sonneneinstrahlung (UVA und UVB) wird das Gleichgewicht aufgebrochen und es kommt zu einer erhöhten Konzentration von Ozon in Bodennähe.

In aanwezigheid van NO (stikstofoxiden), precursoren genoemd, en felle zonnestralen (UVA en UVB) wordt het evenwicht verbroken en stijgt de concentratie ozon aan de grond.


Und indem die angefochtenen Bestimmungen im Rahmen der angeblichen Zielsetzung eingeführt wurden, das finanzielle Gleichgewicht der Gesundheitspflegeversicherung ausgehend von der doppelten Feststellung zu gewährleisten, dass die pharmazeutischen Unternehmen in der Vergangenheit Preisnachlässe für die in Krankenhäusern abgegebenen Arzneimittel gewährten und dass die Krankenhäuser trotzdem die Abgabe dieser Arzneimittel zum Rückzahlungspreis des LIKIV in Rechnung stellten, eine Praxis, der im übrigen durch die angekündigte Änderung des königlichen Erlasses vom 2. September 1980 wahrscheinlich ein Ende gesetzt werden wird und die im übrigen ...[+++]

En doordat de aangevochten bepalingen zijn aangenomen in het kader van de beweerde doelstelling het financiële evenwicht van de verzekering voor geneeskundige verzorging te verzekeren vanuit de dubbele vaststelling dat, in het verleden, de farmaceutische bedrijven kortingen toekenden voor de geneesmiddelen afgeleverd in ziekenhuizen en dat de ziekenhuizen niettemin die geneesmiddelen factureerden tegen de terugbetalingsprijs van het RIZIV, praktijk waaraan de aangekondigde wijziging van het koninklijk besluit van 2 september 1980 een einde zou kunnen maken, overigens gegrond op de bewering dat de voormelde wijziging van het bovenvermelde ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wird einer erhöhten energieeffizienz zugute' ->

Date index: 2025-04-14
w