Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Internetauftritt
Internetseiten
Webauftritt
Webseite
Website
Wird voraussichtlich A-Punkt
Wird voraussichtlich I-Punkt

Traduction de «wird einen internetauftritt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Website [ Internetauftritt | Internetseiten | Webauftritt | Webseite ]

internetsite [ internetpagina | webpagina | website ]


wird voraussichtlich A-Punkt | wird voraussichtlich I-Punkt

wordt vermoedelijk A-punt | wordt vermoedelijk I-punt


das Überleben auf See sichern, falls ein Schiff aufgegeben wird

overleven op zee in geval van verlaten van een schip


Griff,der in einer Ebene parallel zur Oberfläche der Tür gedreht wird

kruk di parallel met het deurvlak draait


sofern die Abwärme der Kühlflüssigkeit der Antriebsmaschine genutzt wird

systeem dat de warmte van de koelvloeistof van de motor gebruikt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sie wird einen Internetauftritt zu diesem Thema einrichten und das EU-Forum über den Fortgang seiner Arbeiten unterrichten.

Het Centrum zal een website opzetten en verslag uitbrengen aan het EU-Forum over de voortgang van de werkzaamheden.


2. Information: Die EGF-Website, die die Kommission in ihrem Internetauftritt unter der Rubrik „Beschäftigung, Soziales und Integration“ eingerichtet hat und die sie gemäß Artikel 12 Absatz 2 der EGF-Verordnung unterhält, wird regelmäßig auf den neuesten Stand gebracht und ausgebaut; dabei wird jedes neue Element in alle EU-Amtssprachen übersetzt.

2. Informatie: De EFG-website, die de Commissie binnen haar website Werkgelegenheid, sociale zaken en inclusie heeft gecreëerd en die zij overeenkomstig artikel 12, lid 2, van de EFG-verordening moet bijhouden, zal geregeld worden geactualiseerd en uitgebreid, en elk nieuw element zal ook in alle EU-talen worden vertaald.


Informationen: Die Website für den EGF, die die Kommission im Rahmen ihres Internetauftritts des Bereichs Beschäftigung, Soziales und Integration eingerichtet hat und gemäß Artikel 9 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1927/2006 pflegen muss, wird regelmäßig aktualisiert und erweitert; außerdem wird jeder neue Eintrag in alle Amtssprachen der EU übersetzt.

Voorlichting: de EFG-internetsite, die de Commissie op het gebied van werkgelegenheid, sociale zaken en inclusie heeft opgezet en die zij krachtens artikel 9, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1927/2006 onderhoudt, zal regelmatig worden geactualiseerd en uitgebreid. Daarbij zal elk nieuw element in alle EU-talen worden vertaald.


Informierung: Die Rubrik für den EGF, die die Kommission im Internetauftritt des Bereichs Beschäftigung, Soziales und Integration eingerichtet hat und gemäß Artikel 9 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1927/2006 pflegen muss, wird regelmäßig aktualisiert und erweitert; jedes neue Element wird ferner in alle EU-Sprachen übersetzt.

Voorlichting: de EFG-internetsite, die de Commissie op het gebied van werkgelegenheid, sociale zaken en inclusie heeft opgezet en die zij krachtens artikel 9, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1927/2006 onderhoudt, zal regelmatig worden geactualiseerd en uitgebreid. Daarbij zal elk nieuw element in alle EU-talen worden vertaald.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Bündnis wird alle Interessengruppen zusammenbringen: Nichtregierungsorganisationen, Banken, Unternehmen, die Kreditkarten ausstellen, Online-Zahlungsdienste, Internet-Dienstanbieter und andere private Betreiber mit einem Internetauftritt.

In dit verbond zullen alle belanghebbenden vertegenwoordigd zijn: niet-gouvernementele organisaties, banken, creditcardondernemingen, instanties die onlinebetalingen verzorgen, internetdienstverleners en andere particuliere operatoren op het internet.


Mithilfe der Festlegung einer neuen Navigationsstruktur werden die Seiten leichter lesbar sein; zudem wird so gewährleistet, dass der Internetauftritt gezielter auf bestimmte Benutzergruppen (z. B. allgemeine Öffentlichkeit, Unternehmen) und gängige Bereiche (z. B. Finanzierung, Veranstaltungen) eingeht.

Die veranderingen dienen medio 2009 voltooid te zijn. Door het gebruik van een nieuwe navigatiestructuur zijn de pagina's beter leesbaar en wordt gewaarborgd dat zij ook meer op specifieke gebruikersgroepen (bijvoorbeeld het algemene publiek, het bedrijfsleven) en op populaire onderwerpen (zoals subsidiemogelijkheden en evenementen) zijn gericht. De verbeteringen zullen op focusgroepen worden getest voordat zij definitief doorgevoerd worden.


Für Unternehmen wird es mit „.eu“ möglich, ihren Vermarktungsbereich auszuweiten und zugleich durch das EU-Recht Schutz vor der betrügerischen Registrierung ihres Namens durch „cybersquatter“ zu erhalten. Für Bürger, Schulen, Universitäten oder Vereine verbessert eine „.eu“-Adresse die europaweite Sichtbarkeit ihres Internetauftritts.

Als burger kan een “.eu”-adres de zichtbaarheid van uw internetaanwezigheid of die van uw school, universiteit of club in de hele Europese Unie versterken.


Sie wird einen Internetauftritt zu diesem Thema einrichten und das EU-Forum über den Fortgang seiner Arbeiten unterrichten.

Het Centrum zal een website opzetten en verslag uitbrengen aan het EU-Forum over de voortgang van de werkzaamheden.




D'autres ont cherché : internetauftritt     internetseiten     webauftritt     webseite     website     wird voraussichtlich a-punkt     wird voraussichtlich i-punkt     wird einen internetauftritt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wird einen internetauftritt' ->

Date index: 2023-07-05
w