Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wird zeitaufwändige aufgabe sein " (Duits → Nederlands) :

Da die Untersuchungshaft abgeleistet wurde, wird der praktische Nutzen einer Kassationsbeschwerde zwar geringer sein (vorbehaltlich der Möglichkeit zur Entschädigung), doch so wird der Kassationshof seine Aufgabe behalten, die Rechtsprechung bezüglich der Untersuchungshaft zu verdeutlichen und Verstöße gegen das Gesetz zu ahnden.

Aangezien de voorlopige hechtenis zal ondergaan zijn, zal het praktische nut van een cassatieberoep weliswaar kleiner zijn (behalve mogelijkheid tot vergoeding), maar zo zal het Hof van Cassatie zijn taak behouden om de rechtspraak ervan inzake voorlopige hechtenis te verduidelijken en de schendingen van de wet te censureren.


Dafür wird es erforderlich sein, einheitliche Formate für den Austausch derartiger Informationen festzulegen, was - wie die Gespräche der G8-Experten gezeigt haben - wegen der Unterschiede in der nationalen Rechtskultur keine leichte Aufgabe werden dürfte.

Er moet een gemeenschappelijk formaat worden ontwikkeld voor de uitwisseling van dergelijke informatie, hoewel uit discussies van deskundigen van de G8 is gebleken dat dat geen eenvoudige opgave is, gezien de verschillen in nationale juridische culturen.


Die Entwicklung einer europäischen Energiepolitik wird eine langfristige Aufgabe sein.

De ontwikkeling van een Europese energiestrategie wordt een uitdaging op de lange termijn.


Salmonellen sollten für den amtlichen Tierarzt eine besondere Aufgabe sein, vor allem, wenn gegen bestimmte Unionsvorschriften verstoßen wird.

Ook voor salmonella zou de officiële dierenarts specifieke taken moeten uitvoeren, met name wanneer niet aan specifieke EU-wetgeving is voldaan.


Im Verfahren der gerichtlichen Verteilung hat der Notar-Liquidator eine zentrale Rolle, die der Gesetzgeber verstärken wollte, « indem noch stärker der Nachdruck auf seine Aufgabe als Mitarbeiter des Gerichts, auf die Notwendigkeit der Unparteilichkeit gelegt wird, indem ihm neue Vorrechte gewährt werden und indem ihm die Mittel gegeben werden, um zügig die Handlungen abzuwickeln, selbst wenn die Parteien nichts unternehmen » (Parl. Dok., Senat, 2010-2011, Nr. 5-405/1, S. 3).

In de procedure van gerechtelijke verdeling heeft de notaris-vereffenaar een centrale rol, die de wetgever heeft willen versterken « door nog meer de nadruk te leggen op zijn taak als medewerker van het gerecht, op de noodzaak van onpartijdigheid, door hem nieuwe voorrechten toe te kennen en door hem de middelen te geven om met spoed de verrichtingen af te wikkelen, zelfs bij stilzitten van de partijen » (Parl. St., Senaat, 2010-2011, nr. 5-405/1, p. 3).


Paragraph 2 Absatz 2 von Artikel 74/1 bestimmt, dass es die Aufgabe des Instituts sein wird, die Nettokosten der Belastung durch Sozialtarife, die jeder Anbieter auf sich genommen hat, zu berechnen.

Paragraaf 2, tweede lid, van artikel 74/1 geeft aan dat het de taak van het Instituut zal zijn om de nettokosten te berekenen van de lasten inzake sociale tarieven die elke aanbieder heeft gedragen.


Art. 4. Der Sonderkommissar wird quartalsweise der Wallonischen Wohnungsbaugesellschaft und dem Minister für Wohnungswesen Bericht erstatten, insbesondere über seine Tätigkeiten und den Fortschrittstand seiner Aufgabe.

Art. 4. De bijzondere commissaris legt om de drie maanden een verslag over zijn activiteiten en de stand van vordering van zijn opdracht over aan de « Société wallonne du Logement » en aan de Minister van Huisvesting.


Wir werden Ihre neuen Vorschläge, Frau Kommissarin, sehr genau beurteilen, und es wird meine Aufgabe sein, den Ausschuss für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung darum zu bitten, umgehend und unverzüglich ein Gutachten zu den neuen Ideen zu erstellen.

Mevrouw de commissaris, we zullen uw nieuwe voorstellen met veel aandacht in beschouwing nemen, en het zal mijn taak zijn om aan de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling te vragen zo snel mogelijk te komen met een standpunt over uw nieuwe uitgangspunten.


Das ist aber nicht seine Aufgabe. Seine Aufgabe ist es, die für das Zusammenleben in der Europäischen Union direkt und indirekt relevanten Probleme zu analysieren, damit die Integration in der Europäischen Union zum Erfolg aller Beteiligten wird.

Doel van het verslag is om een analyse te leveren van de direct en indirect relevante problemen die kunnen spelen bij de samenwerking binnen de Europese Unie, opdat de opneming in de Unie tot een succes voor alle betrokkenen kan worden gemaakt.


Nach der Auflösung des gemeinsamen Unternehmens GALILEO wird die Aufgabe der Überwachung des Betriebs von EGNOS der staatlichen Stelle zufallen, die für die Kontrolle des künftigen GALILEO-Konzessionsinhabers zuständig sein wird.

Na de ontbinding van de gemeenschappelijke onderneming GALILEO zal de controle op de exploitatie van EGNOS neerkomen op de overheid die belast zal zijn met het controleren van de toekomstige concessiehouder van GALILEO.


w