Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wird horizontale lösung angestrebt " (Duits → Nederlands) :

für Bestände, für die unzureichende Daten vorliegen, wie im vergangenen Jahr keine "horizontale" Lösung vorgeschlagen wird.

net zoals vorig jaar geen "horizontale" oplossing wordt voorgesteld voor bestanden waarover weinig gegevens beschikbaar zijn.


Dabei wird unter anderem angestrebt, ein gemeinsames internationales Verständnis von Biomassenachhaltigkeit sowie Best Practices für die Erschließung neuer Märkte, für die Diversifizierung der Produktion und für die Lösung von Fragen der langfristigen Ernährungssicherheit zu entwickeln.

Daartoe behoren de ontwikkeling van een gemeenschappelijk internationaal begrip van de duurzaamheid van biomassa en beste praktijken om nieuwe markten aan te boren, de productie te diversifiëren en de voedselvoorziening op lange termijn te verzekeren.


begrüßt die Beschlüsse, die das Präsidium am 24. März 2010 angenommen hat; fordert erneut die Ausarbeitung einer mittel- und langfristigen Gebäudestrategie; ist der Ansicht, dass im Rahmen dieser Strategie unter Berücksichtigung der Grundsätze einer bewährten Verwaltung die beste Lösung angestrebt werden sollte und dass verschiedene Möglichkeiten und alternative Finanzierungsmöglichkeiten bewertet werden müssen; weist auf den im Rahmen des oben genannten Beschlusses unterbreiteten Vorschlag hin, zweckgebundene Einnahmen von der belgischen Regierung für die Finanzierung von Investitionen in die Infrastruktur für neue Büroräume für die ...[+++]

begroet de besluiten die het Bureau op 24 maart 2010 heeft genomen; pleit nogmaals voor de ontwikkeling van een vastgoedstrategie voor de middellange en lange termijn; is van mening dat deze strategie gericht moet zijn op de beste oplossing, waarbij rekening wordt gehouden met de beginselen van goed beheer en de noodzaak een afweging te maken tussen meerdere opties en alternatieve financieringsmogelijkheden; vestigt de aandacht op het voorstel in bovengenoemd besluit om bestemmingsontvangsten van de Belgische regering te gebruiken voor investeringen in infrastructuur voor nieuwe kantoorruimte voor medewerkers van de leden; wenst nade ...[+++]


Es wird angestrebt, den Minderjährigen, für die innerhalb einer Frist von drei Jahren keine dauerhafte Lösung erreicht werden konnte, das Recht auf einen Aufenthaltsschein für unbegrenzte Dauer zu gewähren » (Parl. Dok., Kammer, Sondersitzungsperiode 2010, DOC 53-0288/001, SS. 4 und 5).

Het is de bedoeling om de minderjarige waarvoor binnen de drie jaar geen duurzame oplossing is bereikt, het recht te geven op een verblijfstitel van onbepaalde duur » (Parl. St., Kamer, B.Z. 2010, DOC 53-0288/001, pp. 4 en 5).


Bei den elektronischen Signaturen wird eine horizontale Lösung angestrebt, auf denen sektorale Anwendungen aufbauen können und die auf einer gegenseitigen Anerkennung der anderen Mechanismen zur elektronischen Identifizierung beruhen.

Net zoals bij e-handtekeningen wordt gezocht naar een horizontale oplossing waarop sectorspecifieke toepassingen kunnen steunen en die zouden zijn gebaseerd op de wederzijdse aanvaarding van elkaars e-identificatiemechanismen.


Bei den elektronischen Signaturen wird eine horizontale Lösung angestrebt, auf denen sektorale Anwendungen aufbauen können und die auf einer gegenseitigen Anerkennung der anderen Mechanismen zur elektronischen Identifizierung beruhen.

Net zoals bij e-handtekeningen wordt gezocht naar een horizontale oplossing waarop sectorspecifieke toepassingen kunnen steunen en die zouden zijn gebaseerd op de wederzijdse aanvaarding van elkaars e-identificatiemechanismen.


3° das Verfahren, das angestrebt wird, falls der Kunde keine Lösung hinsichtlich der Zahlung der besagten Rechnung vorbringen kann, sieht den Rückgriff auf die Kommission vor.

3° de gevolgde procedure als de klant geen oplossing aanbrengt voor de betaling van de betreffende factuur; deze procedure voorziet de mogelijkheid om beroep aan te tekenen bij de Commissie.


Er begrüßt nachdrücklich die Vermittlungsbemühungen des Generalsekretärs der Arabischen Liga, mit denen eine rasche Lösung der Krise angestrebt wird.

De Raad juicht van harte de pogingen van de secretaris-generaal van de Arabische Liga toe om door bemiddeling tot een snelle oplossing van de crisis te komen.


Auch wird ein konsequentes Engagement in Bezug auf bestimmte wesentliche Interessen des außenpolitischen Handelns der EU angestrebt; dazu zählen die Bekämpfung des Terrorismus, die Nichtverbreitung von Massenvernichtungswaffen und Bemühungen um eine friedliche Lösung regionaler Konflikte sowie die Zusammenarbeit in den Bereichen Justiz und Inneres.

Er zal ook worden gestreefd naar een vaste gehechtheid aan bepaalde essentiële punten van het externe optreden van de EU, zoals terrorismebestrijding, non-proliferatie van massavernietigingswapens en inspanningen voor de vreedzame oplossing van regionale conflicten, alsook samenwerking op het gebied van justitie en binnenlandse zaken.


Im Vorschlag für nationale Emissionshöchstwerte wird eine gemeinsame Lösung dieser Probleme angestrebt und dadurch ein kohärenter und kostenwirksamer Ansatz auf EU-Ebene gewährleistet.

Het voorstel inzake nationale emissiemaxima pakt deze problemen gezamenlijk aan in de context van een coherente en kosteneffectieve benadering op EU-niveau.


w