Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wird unabhängiger ethikausschuss geschaffen " (Duits → Nederlands) :

Zudem wird ein unabhängiger Ethikausschuss geschaffen, der an die Stelle der derzeitigen Ad-hoc-Ethikkommission treten wird, um den Status des Gremiums zu stärken, die Kontrollen strenger zu machen und Beratung über ethische Standards zu bieten.

Er wordt ook een onafhankelijk ethisch comité opgericht, dat het huidige ethisch comité vervangt. Het krijgt meer status en meer mogelijkheden om strenger te controleren en advies over ethische normen te geven.


Zudem wird ein unabhängiger, mit erweiterten Befugnissen ausgestatteter Ethikausschuss geschaffen, der an die Stelle der derzeitigen Ad-hoc-Ethikkommission treten wird. Der neue Ausschuss soll strengere Kontrolle gewährleisten und der Kommission in ethischen Fragen beratend zur Seite stehen.

Bovendien komt er ook een onafhankelijk ethisch comité met versterkte status – ter vervanging van het huidige ad hoc-comité – dat strenger gaat controleren en advies over ethische normen zal verstrekken.


Außerdem wird ein Überwachungsrahmen geschaffen, der einen oder mehrere unabhängige Mechanismen einschließt und die Durchführung des VN-Übereinkommens fördert, schützt und überwacht.

Ook zal een monitoringkader waaronder een of meer onafhankelijke mechanismen worden ingesteld om de uitvoering van het VN-Verdrag te bevorderen, te beschermen en te monitoren.


Mit der Richtlinie wird eine unabhängige Regulierungsstelle geschaffen, auf deren Finanzierung jedoch keinerlei Bezug genommen.

In de richtlijn wordt verwezen naar de instelling van onafhankelijke toezichthoudende instanties, maar wordt niet ingegaan op de financiering daarvan.


12. empfiehlt sich der türkischen Regierung mit seiner Unterstützung erfolgreicher Projekte der Zusammenarbeit zwischen EU- und türkischen Partnern wie etwa des Twinning-Projekts, mit dem eine unabhängige Gleichstellungsstelle geschaffen werden soll und 750 Beamte in Gender mainstreaming ausgebildet werden; erwartet, dass eine solche Gleichstellungsstelle unverzüglich eingerichtet wird;

12. complimenteert de Turkse regering met haar steun voor succesvolle samenwerkingsprojecten tussen de EU en Turkse partners, zoals het samenwerkingsverband in het kader waarvan de oprichting van een onafhankelijk orgaan inzake gendergelijkheid wordt voorbereid en 750 ambtenaren in gendermainstreaming worden opgeleid; hoopt dat een dergelijk orgaan inzake gendergelijkheid onverwijld wordt opgericht;


D. in Erwägung der von den nationalen Datenschutzbehörden mit Vorbehalten abgegebenen Stellungnahmen und ihrer Erklärung vom 2. November 2006 von London, in der sie forderten, dass ein kohärenter Rahmen für den Schutz von Daten geschaffen wird, unabhängig davon, ob sie auf nationaler Ebene, zwischen den Mitgliedstaaten oder mit Drittländern ausgetauscht werden,

D. overwegende de terughoudende adviezen van de nationale autoriteiten voor de gegevensbescherming en hun op 2 november in Londen opgestelde verklaring waarin zij aandrongen op een samenhangend kader voor de bescherming van gegevens, of zij nu worden uitgewisseld tussen lidstaten onderling of tussen lidstaten en derde landen,


(13) Die Mitgliedstaaten gewährleisten, dass ein unabhängiger Mechanismus, beispielsweise ein unabhängiger Beauftragter für Energie oder eine Verbraucherschutzeinrichtung, geschaffen wird, um sicherzustellen, dass Beschwerden effizient behandelt und gütliche Einigungen herbeigeführt werden.

13. De lidstaten waarborgen dat er een onafhankelijk mechanisme is, zoals een energieombudsman of een consumentenorgaan, voor de efficiënte afhandeling van klachten en buitengerechtelijke geschillenbeslechting.


Diese finanzielle Unterstützung wird gleichzeitig als Mittel dafür benutzt, die Drittländer zu zwingen, sich den imperialistischen Ambitionen der EU anzupassen, und um sich offen in die inneren Angelegenheiten unabhängiger Länder einzumischen, indem Regierungen untergraben und Kandidaten der EU finanziert werden. Denn dadurch wird die Möglichkeit geschaffen, die Finanzhilfe zur Unterstützung und Organisation der Zivilgesellschaft, ...[+++]

Deze financiering zal daarnaast worden gebruikt als chantagemiddel om derde landen te dwingen zich te conformeren aan de imperialistische doeleinden van de EU, maar ook als een middel om openlijk te interveniëren in de binnenlandse aangelegenheden van onafhankelijke landen, via de ondermijning van regeringen en via de financiering van degenen die de EU uitverkoren heeft, aangezien de mogelijkheid wordt verankerd om gebruik te maken van de financiering om “de ontwikkeling en de inrichting van het maatschappelijk middenveld te steunen ..waaronder maatregelen ter bevordering van onafhankelijke, pluralistische en professionele media”.


Diese finanzielle Unterstützung wird gleichzeitig als Mittel dafür benutzt, die Drittländer zu zwingen, sich den imperialistischen Ambitionen der EU anzupassen, und um sich offen in die inneren Angelegenheiten unabhängiger Länder einzumischen, indem Regierungen untergraben und Kandidaten der EU finanziert werden. Denn dadurch wird die Möglichkeit geschaffen, die Finanzhilfe zur Unterstützung und Organisation der Zivilgesellschaft, ...[+++]

Deze financiering zal daarnaast worden gebruikt als chantagemiddel om derde landen te dwingen zich te conformeren aan de imperialistische doeleinden van de EU, maar ook als een middel om openlijk te interveniëren in de binnenlandse aangelegenheden van onafhankelijke landen, via de ondermijning van regeringen en via de financiering van degenen die de EU uitverkoren heeft, aangezien de mogelijkheid wordt verankerd om gebruik te maken van de financiering om “de ontwikkeling en de inrichting van het maatschappelijk middenveld te steunen ..waaronder maatregelen ter bevordering van onafhankelijke, pluralistische en professionele media”.


Die Zulassung von Forschern soll erleichtert werden, indem ein Zulassungsverfahren unabhängig von deren Rechtsverhältnis zur aufnehmenden Forschungseinrichtung geschaffen wird und zusätzlich zum Aufenthaltstitel keine Arbeitserlaubnis mehr verlangt wird.

De toelating van onderzoekers moet worden vergemakkelijkt door middel van een toelatingsprocedure die los staat van de rechtsbetrekking tussen de onderzoeker en de onderzoeksinstelling waar deze te gast is, en waarbij niet langer behalve een verblijfstitel ook een werkvergunning vereist is.


w