Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wird neuer versuch unternommen » (Allemand → Néerlandais) :

Ein letzter wichtiger Punkt sind die Vorschläge für zusätzliche Anstrengungen, die Wahrnehmbarkeit der EU in China zu verbessern: Es wird der Versuch unternommen, die EU dem chinesischen Publikum leichter verständlich zu machen, und dazu werden einige gezielte Informationskampagnen geführt, und es wird auf eine engere Zusammenarbeit mit den EU-Mitgliedstaaten geachtet.

Ten slotte worden maatregelen voorgesteld om de zichtbaarheid van de EU in China te vergroten, en meer begrip te kweken bij de Chinese bevolking, door middel van enkele gerichte informatiecampagnes en nauwere samenwerking met de EU-lidstaten.


In diesem Zusammenhang sollen auch die geographischen Bereiche und Wirtschaftszweige benannt werden, die hiervon besonders profitieren sollen, und es wird der Versuch unternommen, zwischen kurzfristigen und längerfristigen Auswirkungen zu differenzieren.

De tweede fase moet ook uitwijzen welke geografische gebieden en economische sectoren naar verwachting van deze voordelen zullen profiteren en moet een onderscheid trachten te maken tussen de voordelen op kortere en die op langere termijn.


Die Kommission schließt sich der Empfehlung der Gruppe an, wonach kein neuer Versuch zur Annahme der Neunten Gesellschaftsrechtsrichtlinie über die Beziehungen zwischen miteinander verbundenen Unternehmen [21] unternommen werden muss. Anstatt einen gesonderten Rechtsakt über Unternehmensgruppen zu erlassen, sollten bestimmte Probleme durch gesellschaftsrechtliche Bestimmungen in drei Bereichen gelöst werden.

De Commissie is, in overeenstemming met de aanbeveling van de groep, van oordeel dat het niet nodig is het ontwerp van Negende Richtlijn betreffende relaties binnen een groep [21] nieuw leven in te blazen, daar de vaststelling van een autonoom wettelijk instrument dat specifiek betrekking heeft op groepen niet nodig lijkt, maar dat bijzondere problemen moeten worden aangepakt door specifieke bepalingen op drie gebieden.


Mit der vorliegenden Mitteilung wird daher der Versuch unternommen, einen Prozess zur Ermittlung von Schlüsseltechnologien zur Stärkung der industriellen und innovationstechnischen Kapazität der EU im Hinblick auf die Bewältigung der anstehenden gesellschaftlichen Herausforderungen einzuleiten. Außerdem wird ein Maßnahmenpaket zur Verbesserung der entsprechenden Rahmenbedingungen vorgeschlagen.

Daarom wordt in deze mededeling geprobeerd een proces op gang te brengen om de ST's te identificeren die de EU een grotere industriële en innovatiecapaciteit geven om de op ons afkomende maatschappelijke uitdagingen aan te gaan. Daarnaast wordt een reeks maatregelen voorgesteld om de desbetreffende raamvoorwaarden te verbeteren.


In dem Vorschlag wird auch über das 20 %-Ziel hinausgeschaut und der Versuch unternommen, einen gemeinsamen Rahmen zur Förderung der Energieeffizienz in der Europäischen Union über das Jahr 2020 hinaus festzulegen.

Het voorstel kijkt ook verder dan het streefcijfer van 20 % en streeft ernaar een gemeenschappelijk kader uit te werken om de energie-efficiëntie in de Unie na 2020 te bevorderen.


Das ist er schon seit 2003. Derzeit wird ein neuer Versuch unternommen, grünes Licht vom tschechischen Parlament zu erhalten.

Dat doet het al sinds 2003. Er wordt momenteel een nieuwe poging gedaan om goedkeuring te krijgen in het Tsjechische parlement.


In diesem Bericht wird der Versuch unternommen, den Gemeinsamen Standpunkt in einen lohnenden Rechtsakt umzuwandeln, indem beispielsweise der Emissions-Ansatz aufgenommen, die Klarheit der angewandten Konzepte gewährleistet und der durch den nebulösen Zusammenhang zwischen den verschiedenen Zielsetzungen der Nitratrichtlinie, der Wasserrahmenrichtlinie und der Grundwasser-Tochterrichtlinie geschaffenen Verwirrung ein Ende gesetzt wird.

In dit verslag wordt een poging ondernomen om het gemeenschappelijk standpunt om te vormen tot een effectieve richtlijn die gebieden bestrijkt als de integratie van de emissiegerelateerde benadering, die de helderheid van de gebruikte begrippen waarborgt en een einde maakt aan de verwarring die het gevolg is van de wazige relatie tussen de verschillende doelstellingen van de nitraatrichtlijn, de kaderrichtlijn Water en de dochterrichtlijn Grondwater.


In diesem Bericht wird der Versuch unternommen, den Gemeinsamen Standpunkt in einen lohnenden Rechtsakt umzuwandeln, indem beispielsweise der Emissions-Ansatz aufgenommen, die Klarheit der angewandten Konzepte gewährleistet und der durch den nebulösen Zusammenhang zwischen den verschiedenen Zielsetzungen der Nitratrichtlinie, der Wasserrahmenrichtlinie und der Grundwasser-Tochterrichtlinie geschaffenen Verwirrung ein Ende gesetzt wird.

In dit verslag wordt een poging ondernomen om het gemeenschappelijk standpunt om te vormen tot een effectieve richtlijn die gebieden bestrijkt als de integratie van de emissiegerelateerde benadering, die de helderheid van de gebruikte begrippen waarborgt en een einde maakt aan de verwarring die het gevolg is van de wazige relatie tussen de verschillende doelstellingen van de nitraatrichtlijn, de kaderrichtlijn Water en de dochterrichtlijn Grondwater.


Dabei wird der Versuch unternommen, insbesondere mithilfe der Finanziellen Vorausschau neue Renationalisierungstrends in der Europäischen Union zu propagieren, indem der Gemeinschaftshaushalt gekürzt und die Finanzierung der Gemeinschaftspolitiken, wie der GAP, wieder der Zuständigkeit der einzelnen Mitgliedstaaten überlassen wird.

Via de financiële vooruitzichten steken opnieuw hernationalisatietendensen de kop op in de Europese Unie. Dat betekent een inkrimping van de communautaire begroting en hernationalisatie van de financiering van de communautaire beleidsvormen, zoals het GLB.


Dabei wird der Versuch unternommen, insbesondere mithilfe der Finanziellen Vorausschau neue Renationalisierungstrends in der Europäischen Union zu propagieren, indem der Gemeinschaftshaushalt gekürzt und die Finanzierung der Gemeinschaftspolitiken, wie der GAP, wieder der Zuständigkeit der einzelnen Mitgliedstaaten überlassen wird.

Via de financiële vooruitzichten steken opnieuw hernationalisatietendensen de kop op in de Europese Unie. Dat betekent een inkrimping van de communautaire begroting en hernationalisatie van de financiering van de communautaire beleidsvormen, zoals het GLB.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wird neuer versuch unternommen' ->

Date index: 2025-03-22
w